За последние годы ею опубликован ряд научных и научно-методических работ по проблемам модернизации высшего, в том числе постградуального, филологического и педагогического образования в контексте Болонского процесса; по вопросам языковой прагматики, межкультурного взаимодействия, в которых раскрываются проблемы открытости цивилизаций к диалогу, роль русского языкового пространства и вопросы межкультурного и межконфессионального диалога в системе образования в Европе, миссия преподавателя русского языка и культуры в международно-ориентированной деятельности современного российского университета, разнообразие теорий и практик в преподавании языков и сохранение русского языка в семьях соотечественников, актуальные тенденции в русском языке и современное речетворчество.
Балыхина Т.М. является одним из первых исследователей в области оценки состояния образования, обучения русскому языку, базирующейся на достижениях теории педагогических измерений. Ею проводится концептуально-методологическое изучение различных аспектов качества обучения русскому языку как родному, как иностранному, исследуются проблемы конструирования лингводидактических тестов и интерпретации результатов тестирования в управлении качеством обучения русскому языку. В 2002 году в Российском университете дружбы народов по инициативе Т.М. Балыхиной и с ее участием была создана первая в России кафедра тестологии, предоставляющая возможность получения дополнительного профессионального образования и квалификации тестолога, специалиста в области педагогических измерений. Профессорско-преподавательский состав кафедры под руководством Т.М. Балыхиной принимал участие в масштабных исследованиях социально-педагогического эксперимента по введению единого государственного экзамена, осуществлял научно-методическую подготовку кадров для ЕГЭ. Кафедрой подготовлены монографии, учебники и учебные пособия, сборники научных трудов, проведены научные семинары, курсы повышения квалификации, связанные с освоением достижений теории измерений в педагогике, с анализом традиционных и инновационных контрольно-оценочных процессов и видов измерителей с позиций их полноты, непротиворечивости, значимости в менеджменте качества образования, адекватности задачам модернизации всех ступеней и уровней отечественной общеобразовательной и высшей школы.
В работах Т.М. Балыхиной, связанных с данным аспектом научной и научно-практической деятельности, разрабатывается профессиограмма специалиста-тестолога, проблемы качественных характеристик тестов: валидности, надежности, технологичности; проблемы глобализации профессий и актуальности профессионально-ориентированного тестирования, психологические, этнопедагогические, психолингвистические основы контрольно-оценочной деятельности. Она является членом редколлегии и автором регулярных публикаций в научно-методическом журнале «Оценка качества», издаваемого Службой по надзору в образовании и Федеральным институтом педагогических измерений Министерства образования и науки России.
С 1995 года Т.М. Балыхина участвует в разработке научной концепции и создании Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку (ТРКИ-TORFL), государственных требований, типовых тестов, других научных и научно-методических материалов в области лингводидактического тестирования. Она является одним из ведущих отечественных ученых по теоретической разработке и практическому внедрению европейских стандартов и тестовых форм контроля в преподавание русского языка как иностранного. В 2004 году она прошла обучение в Международном институте (Global Institute) Службы тестирования в образовании (г. Принстон, США) и получила Сертификат Службы, удостоверяющий ее компетентность в теории и практике разработки тестов. Балыхина Т.М. – автор известных и авторитетных в России и за рубежом научных и научно-методических изданий: справочника «Что такое русский тест? Российская система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку», монографии «Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного)», первого отечественного словаря «Словарь терминов и понятий тестологии», учебного пособия «Адаптационные тесты по русскому языку», допущенных Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебных пособий для высших учебных заведений. Научные изыскания Т.М. Балыхиной в области этнометодики легли в основу созданных ею и ее учениками национально-ориентированных тестов для японцев, китайцев, арабов, монголов, вьетнамцев.
Возглавляемый Т.М. Балыхиной факультет повышения квалификации преподавателей русского языка Российского университета дружбы народов является одним из ведущих научно-педагогических коллективов в системе постдипломного образования, он широко известен как в России, так и за рубежом. За инновационность в сфере научных разработок, весомый научный и педагогический вклад в разработку дидактики обучения русскому языку как иностранному в полиэтнической среде Российского университета дружбы народов, за активное научное участие в Инновационной образовательной программе «Образование», создание системы дистанционных и мультимедийных учебных пособий, за многогранную деятельность по укреплению позиций русского языка, культуры и пропаганде российской науки и образования в мире научно-педагогический коллектив, руководимый Т.М. Балыхиной, признан по итогам конкурса ведущим в РУДН.
Результаты научной работы профессора Т.М. Балыхиной широко используются в учебно-педагогическом процессе при подготовке студентов, аспирантов, стажеров, докторантов. Ею подготовлены и читаются систематические курсы по теории и практике обучения и воспитания в аспекте русского языка как иностранного, актуальным процессам в современном русском языке и современной речи, методике обучения профессионально-деловому общению, методике обучения русской лексике, основам теории измерений в лингводидактике. По ее инициативе и при ее участии в РУДН созданы Центр научно-педагогических инноваций, Международный центр тестирования, кафедра компьютерной лингводидактики, в рамках которых продолжается проведение многоаспектных исследований по актуальным проблемам филологии, педагогики, лингводидактики.
Под руководством Т.М. Балыхиной подготовлены и защищены 18 кандидатских и 7 докторских диссертации:
Докторские диссертации
1)Румянцева Наталья Михайловна. Просветительско-педагогическое учение М.М. Сперанского: историческое и современное значение
2)Штрекер Нина Юрьевна. Инновационная система углубленной филологической подготовки учителей начальных классов
3)Романова Нина Навична. Лингводидактическая система профессионально-коммуникативной подготовки специалистов в высшей технической школе
4)Просвиркина Ирина Ивановна. Толерантная речевая коммуникация: лингводидактическая теория и практика
5)Шустикова Татьяна Викторовна. Формирование русской фонетической культуры иностранного специалиста в системе российского высшего профессионального образования
6)Гарцов Александр Дмитриевич. Электронная лингводидактика в системе инновационного языкового образования
7)Невмержицкая Елена Викторовна. Этноориентированная методика обучения иностранному языку в системе среднего профессионального образования
8)Черкашина Татьяна Тихоновенва. Формирование коммуникативного лидерства в диалоговой системе высшего менеджмент-образования
Кандидатские диссертации
1)Маркина Татьяна Викторовна. Формирование и функционирование системы терминов методики преподавания русского языка как иностранного
2)Игнатьева Ольга Петровна. Лингводидактическая теория ошибки и пути преодоления ошибок в речи иностранных учащихся
3)Нетёсина Марина Сергеевна. Звучащая речь и ее оценивание: системно-функциональный анализ
4)Рогова Анна Владимировна. Стратегии и тактики межкультурной лингводидактики как инновационной основы обучения русскому языку
5)Радушинская Инна Николаевна. Текстоориентированный подход к обучению профессиональному общению иностранных учащихся творческих вузов (на примере обучения будущих актеров и режиссёров)
6)Харлицкий Станислав Михайлович. Информационная структура термина :На примере русских терминов рекламы и связей с общественностью
7)Магомедова Мария Алиевна. Лингводидактическое тестирование как средство управления процессом овладения русским языком как иностранным
8)Николаев Александр Михайлович. Лингводидактический, коммуникативный потенциал текста научной рецензии: в аспекте русского языка как иностранного
9)Чжао Юйцзян. Лингводидактические основы этноориентированного обучения русскому языку и тестирования : на примере китайских учащихся
10)Нгуен Тхи Ф. Методика обучения устному взаимодействию на краткосрочных курсах русского языка во Вьетнаме
11)Голиков Сергей Николаевич. Лингводидактические основы педагогического проектирования системы обучения испанцев русскому языку и тестирования
12)Харитонова Ольга Викторовна. Профессиональная речь преподавателя русского языка иностранцам как лингводидактический дискурс
13)Алтынова Татьяна Алексеевна. Инновационные подходы к управлению подготовкой специалистов в учреждениях среднего профессионального образования
14)Воронова Лилиана Вячеславовна. Современная письменная коммуникация
15)Зия Сторай. Системное описание терминологических (медицинских) наименований болезней
16)Горбатенко Ольга Григорьевна. Стандартизированный контроль по русскому языку как иностранному
17)Москалева Мила Михайловна. Терминосистема авиационной лексики и особенности ее презентации в иностранной аудитории
18)Никитина Влада Валерьевна.
Ее ученики в науке руководят факультетами и кафедрами не только в России (Российский университет дружбы народов, Оренбургский государственный университет, Калужский государственный педагогический университет, Государственный университет управления и др.), но и в зарубежных странах (Китай, Вьетнам).
На протяжении ряда лет профессор Балыхина Т.М. возглавляет в РУДН докторский специализированный совет Д 212.203.22 по защите диссертаций в области педагогики, психологии, теории и методики обучения и воспитания по специальностям 13.00.01, 13.00.02, 19.00.01; она является активным членом докторского специализированного совета по теории и методике обучения и воспитания (русский язык) МГУ им. М.В. Ломоносова. С 2004 года является членом Экспертного совета по педагогике и психологии ВАК РФ.
Балыхина Т.М. – автор около 400 научных работ, в том числе 14 монографий, 82 учебных пособия, 11 учебников и 295 статей.
Список монографий
1)Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку. - М.:РУДН-МГУП, 2000. - 400 с.
2)Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностран-ного). - М.:Русский язык. Курсы. 2006. - 242 с.Гриф Министерством образования РФ
3)Харитонова О.В. Коммуникативный портрет преподавателя русского языка: профессионально-педагогическая речь как лингводидактический дискурс. - М.: РУДН, 2006. - 15 п.л.
4)Игнатьева О.П. Лингводидактическая теория ошибки и пути преодоления ошибок в речи иностранных учащихся. - М.: РУДН, 2006. - 14 п.л.
5)Сравнительный анализ научного потенциала систем повышения квалификации в области дидактики обучения иностранным языкам России и США: Научное исследование. - М.: РУДН, 2008. - 80 с.
6)Научно-педагогические и научно-исследовательские практики филологов - русистов: организационный и функционально-содержательные аспекты: Научное исследование. - М.: РУДН, 2009. - 92 с.
7)Формирование научно-исследовательской компетенции магистра филологии. Научно-исследовательский проект. - М.: РУДН, 2009. - 92 с.
8)Научно-исследовательская деятельность как фактор интеллектуально-личностного развития специалиста в области языкового образования: Научное исследование. - М.: РУДН, 2009. - 48 с.
9)Актуальные проблемы инновационной подготовки научно-педагогических кадров: Научный доклад. - М.: РУДН, 2009. - 36 с.
10)Структура и содержание российского филоло-гического образования / Серия: Библиотека классического университета. - М.: РУДН, 2010. - 400 с.
11)Чжао Юйцзян. От методики к этнометодике: Обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления. - М.:РУДН, 2010. - 344 с.
12)Юрков Е.Е., Ельникова С.И., Лазарева О.А. Российская государ-ственная система тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ / TORFL). - СПб.: 2011. - 129 с. Нетёсина М.С. Коммуникативное пространство мегаполиса: анализ звучащей речи. - М.:РУДН, 2012. - 340 с.
13)Нетёсина М.С. Язык русского города: гармонизация, толерантность, проблемы. - М.:РУДН, 2013. - 163 с.;
Под руководством Т.М. Балыхиной проводились международные конференции, Недели русского языка и российского образования в Монголии, Китае, Венесуэле, Мексике, Японии, Азербайджане, Армении, Туркмении, Таджикистане, Молдовии; международные региональные Форумы ученых и преподавателей-русистов во Вьетнаме, Малайзии, США, Канаде, Австрии, Египте, Турции, Латвии, Эстонии и т.д.
Профессор Т.М. Балыхина ведет большую общественную работу. В течение ряда лет она является членом Межведомственной комиссии по русскому языку Министерства образования и науки Российской Федерации, членом Президиума Ученого совета и членом Ученого совета Российского университета дружбы народов, Комиссии по университетскому менеджменту, членом редакционных советов журналов «Русский язык за рубежом», «Школа будущего», редактором журнала «Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Вопросы образования: Языки и специальность».
В 2012 году Т.М. Балыхиной присуждена премия Правительства Российской Федерации в области образования и присвоено звание "Лауреат премии Правительства Российской Федерации в области образования", в 2010 году Балыхиной Т.М. Указом Президента РФ за большой вклад в развитие науки присвоено почетное звание «Заслуженный деятель науки РФ». Награждена медалью А.С. Пушкина (2000 год), Грамотой Министерства образования Российской Федерации (2001 год), медалью к 850-летию Москвы (1997 год), орденом Почета (2004 год), орденом Дружбы Монголии (2007 год), Почетной грамотой Правительства Российской Федерации (2008 год), Почетной грамотой Ученого совета Российского университета дружбы народов (2009 год), Золотой медалью Российской академии естествознания «За новаторскую работу в области высшего образования» (2013 год).