Научная тема: «СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КАТЕГОРИИ КВАНТИФИКАЦИОННО-ДЕТЕРМИНИРОВАННОЙ ПОЛИСИТУАТИВНОСТИ В НЕРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ)»
Специальность: 10.02.20
Год: 2011
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Сущностью универсальной квантификации является концептуализация пространственно-временного множества гомогенных ситуаций и оформление его определенными языковыми средствами.
  2. В сопоставляемых языках квантификационно-детерминированная полиситуативность представляет собой категорию высказывания с планом содержания и планом выражения; семантической доминантой является дистрибуция гомогенных ситуаций в пространстве и времени, а план выражения конституируется разноуровневыми средствами квантификации и их взаимодействием. Кроме морфологического уровня, в представлении квантификационно-детерминированной полиситуативности участвуют уровни: лексико-синтаксический, высказывания и текста. Квантификационно-детерминированная полиситуативность предполагает три вида: темпоральную, темпорально-секвентную и пространственную полиситуативность.
  3. Универсальными способами презентации квантификационно-детерминированной полиситуативности являются: реализуемое на уровне элементов высказывания количественное совпадение/несовпадение, интервальность, частотность, глагольная квантификация. Количественное совпадение/несовпадение предполагает соотношение квантификационных параметров высказывания как внутри СПО-ситуации, так и взаимодействием СПО-ситуации с множеством внешних пространственных и темпоральных сегментов.
  4. Семантико-синтаксические категории предельности/непредельности, переходности/непереходности, дискретности/недискретности, одушевленности
    /неодушевленности в обоих языках одинаково значимы для выражения квантификационных значений, а особенности их реализации в двух языках обусловлены их структурно-типологическими особенностями.
  5. В татарском языке, в отличие от французского, на функционально-семантическом уровне при выражении полиситуативности степень значимости квантификации актантов объектного типа ниже из-за нерегулярности выражения категории числа.
  6. В обоих сопоставляемых языках языковая концептуализация количественной информации реализуется путем перехода от ее первичной формализации морфологическими средствами через промежуточное понятие конечного множества, реализуемого квантитативами, до количественной конкретизации именами числительными. Наречия частотности в пространстве и во времени предполагают преломление неопределенного конечного множества на оси времени или в пространстве. Отличия французского и татарского языков проявляются на всех уровнях выражения квантификационных показателей. В татарском языке на морфологическом уровне существует средство глагольной квантификации - временная форма Кабатлаулы Њткђн Заман (многократное прошедшее время), а во французском языке аналогичная форма отсутствует. На лексико-синтаксическом уровне в татарском языке доминируют обстоятельственные глагольно-именные аналитические структуры, а во французском - объектные. На лексическом уровне в татарском языке существуют дополнительно три вида имен числительных, не представленных во французском языке.
  7. В обоих языках количественное темпорально-аспектуальное значение ограниченной/неограниченной длительности временных форм глагола определяет объем совпадения темпоральных сегментов единичных ситуаций при реализации пространственной полиситуативности, одностороннюю ограниченность или неограниченность серии ситуаций на оси времени при реализации темпоральной полиситуативности. Во французском языке, в отличие от татарского, количественное темпорально-аспектуальное значение ограниченной длительности временной формы претерита Passé Simple может двусторонне ограничивать диахронные ситуации при реализации темпоральной полиситуативности и обеспечивать тотальное совпадение синхронных ситуаций при реализации пространственной полиситуативности.
  8. В обоих языках референциальный статус зависит от наличия общего темпорального сегмента полиситуативной серии, который может быть признан референциальным. Темпоральный сегмент полиситуативной серии может определяться предельной семантикой глагола и темпоральными локализаторами. Во французском языке количественное темпорально-аспектуальное значение ограниченной длительности временной формы претерита (Passé Simple) может автономно выражать общий темпоральный сегмент полиситуативности и определять его референтность.
Список опубликованных работ
Монографии:

1. Лутфуллина Г.Ф. Темпоральный контекст как средство детерминации референциального статуса именной группы (на материале французского и татарского языков)/М.Н.Закамулина, Г.Ф. Лутфуллина. – Казань: Казан. гос. энерг. ун-т, 2009. – 130 с. (9,12 п.л./4,56 п.л.).

2. Лутфуллина Г.Ф. Квантификация как средство презентации полиситуативности (на материале французского и татарского языков)/ Г.Ф. Лутфуллина. – Казань: Казан. гос. энерг. ун-т, 2010. – 187 с. (11,7 п.л.).

Публикации в научных изданиях, рекомендованных ВАК:

3. Лутфуллина Г.Ф. Референтность неопределенных именных групп в темпоральных контекстах прошедшего и настоящего временного плана / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Нижегородского государственного университета. – 2009. – №6 (2). – Нижний Новгород: Изд-во НГУ, 2009. – С. 289-293 (0,35 п.л.).

4. Лутфуллина Г.Ф. Потенциал аналитических средств именной группы в выражении референтности (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». – 2009. – №10 (78). – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2009. – С.225-229 (0,58 п.л.).

5. Лутфуллина Г.Ф. Облигаторная проспективная референтность неопределенных именных групп в темпоральных контекстах будущего временного периода (на материале французского языка) / Г.Ф.Лутфуллина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». – 2009. – №10 (44). – Волгоград: Изд-во ВГПУ, 2009. – С.35-39 (0,35 п.л.).

6. Лутфуллина Г.Ф. Потенциал категории падежа в реализации референциального и нереференциального статуса именной группы (на материале татарского языка) / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Филология и искусствоведение. – 2009. – №2(2). – Киров: Изд-во ВГГУ, 2009. – С.40-44. (0,5 п.л.).

7. Лутфуллина Г.Ф. Нереферентность именных групп в темпоральных контекстах формы настоящего времени во французском языке / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – 2009. – №8. – Архангельск: Изд-во ПГУ, 2009. – С. 180-184. (0,42 п.л.).

8. Лутфуллина Г.Ф. Квантитативные детерминативы tout, tous/бљтен, барысы, бар как средства презентации полиситуативности во французском и татарском языках / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2010. – № 6. – Казань: Изд-во ТГГПУ, 2010. – С. 57-58 (0,38 п.л.).

9. Лутфуллина Г.Ф. Особенности реализации категории пространственной полиситуативности формой претерита во французском и татарском языках) / М.Н.Закамулина М.Н., Лутфуллина Г.Ф. // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2010. – № 6. – Казань: Изд-во ТГГПУ, 2010. – С. 62-64 (0,4 п.л./0,2 п.л.).

Публикации в других научных изданиях:

10. Лутфуллина Г.Ф. План содержания функционально-семантического поля кратности в разноструктурных языках (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Язык и методика его преподавания: Материалы IV-й республиканской научно-практической конференции/Ред. И.Г.Кондратьева. – Казань: Изд-во КГУ, 2002. – С.34 – 40.

11. Лутфуллина Г.Ф. План выражения количественно-кратных начально-лимитированных итеративных способов глагольного действия во французском и татарском языках / Г.Ф.Лутфуллина // Сопоставительная филология и полилингвизм: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (Казань, 19-31 октября 2002 г.)/ Научн. ред.: А.А.Аминова, С.Г.Васильева. – Казань: РИЦ «ШКОЛА», 2002. – С. 73-75.

12. Лутфуллина Г.Ф. Обучение аспектуальным значениям французского глагола в условиях билингвизма / Г.Ф.Лутфуллина // Технологии внедрения гуманистических традиций в учебно-воспитательный процесс. Научные труды и материалы IX-й Международной научно-практической конференции / Под ред. З.Г. Нигматова, Р.Ш.Маликова. – Казань: КГПУ, 2002. – С. 249-250.

13. Лутфуллина Г.Ф. План выражения количественно-кратных итеративных способов глагольного действия во французском и татарском языках / Г.Ф.Лутфуллина // Теория перевода. Межкультурная коммуникация. Сопоставительная лингвистика: Материалы I-й международной научной конференции. – Казань: Изд-во КГУ, 2003. – С.193 - 194.

14. Лутфуллина Г.Ф. Роль наречий частотности в выражении количественно-кратных способов глагольного действия (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина //Язык и методика его преподавания: Материалы V-й республиканской научно-практической конференции / Ред.: И.Г.Кондратьева. – Ч.1. – Казань: КГУ, 2003. – С. 86-90.

15. Лутфуллина Г.Ф. План выражения количественно-кратных финально-лимитированных итеративных способов глагольного действия во французском и татарском языках / Г.Ф.Лутфуллина // Наука и практика. Диалоги нового века: Материалы Международной научно-практической конференции. – Часть I. – Наб.Челны: Изд-во Камск. гос. политех. ин-та, 2003. – С. 95-97.

16. Лутфуллина Г.Ф. Прошедшее многократное время как ядро функционально-семантического поля кратности в татарском языке / Г.Ф.Лутфуллина // Исследования по сравнительному языкознанию: Сборник статей. / Отв. ред. Н.В.Габдреева. – Казань: ЗАО «Новое знание», 2004. – С. 77-82.

17. Лутфуллина Г.Ф. Выражение длительных и кратных способов действия предельными и непредельными глаголами (на материале французского и татарского языков) / Г.Р.Муллахметова, Г.Ф.Лутфуллина // Технология совершенствования подготовки педагогических кадров: теория и практика. Межвузовский сб. научн. трудов. Выпуск 3./ Научн. ред. Р.Ш. Маликов. – Казань: КГУ, 2004. – С. 291-295.

18. Лутфуллина Г.Ф. Темпорально-аспектуальная система как единый объект контроля качества знаний учащихся / Г.Ф.Лутфуллина // Управление качеством профессионального образования: от проблемы к системе. Материалы межд. научно-практ. конф. / Под ред. Ю.Я. Петрушенко. – Казань: Казан. гос. энерг. ун-т, 2005. – С. 230-231.

19. Лутфуллина Г.Ф. Иностранный язык как средство формирования инновационного мышления выпускника вуза / Г.Ф.Лутфуллина // Инновационное образование: проблемы, поиски, решения. Материалы IV Международной научно-методической конференции. – Казань: КГЭУ, 2006. – С.357-359.

20. Лутфуллина Г.Ф. Пространственный параметр количественно-кратных способов действия и временной параметр дистрибутивных способов действия / Г.Ф.Лутфуллина // Французский язык и методика его преподавания: проблемы и перспективы. Сб. научных трудов / Под ред. Закамулиной М.Н., Васильевой В.Н. Выпуск 2. – Казань: ТГГПУ, 2007. – С.30-32.

21. Лутфуллина Г.Ф. Двойственный статус языковой референции / Г.Ф.Лутфуллина // В.А. Богородицкий: Научное наследие и современное языковедение: тр. и матер. Международной научной конференции (Казань, 4-7- мая 2007 г.) Т.2: Сравнит.-ист. языкознание. Сопоставительное языкознание. Фонетика и фонология. Морфолингвистика, словообразование. Лингводидактика/ КГУ; Ин-т языкознания РАН; Ин-т лингвистических исследований РАН. / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. – Казань: КГУ, 2007. – С. 17-20.

22. Лутфуллина Г.Ф. Актуализирующая роль категории количества / Г.Ф.Лутфуллина // Сопоставительная филология и межкультурная коммуникация на современном этапе: Материалы междун. научно-практ. конф. – Казань: ТГГПУ, 2008. – С. 191-194.

23. Лутфуллина Г.Ф. Влияние интегрированного аспектуального значения семельфактивного количественно-кратного способа действия на референциальный потенциал темпорального контекста / Г.Ф.Лутфуллина // Французский язык и методика его преподавания: проблемы и перспективы. Сб. научных трудов / Под ред. Закамулиной М.Н., Васильевой В.Н. Выпуск 3. – Казань: ТГГПУ, 2008. – С.54-57.

24. Лутфуллина Г.Ф. Взаимосвязь способов пространственной и временной конкретизации имени существительного / Г.Ф.Лутфуллина // Сб. научных статей к 10-летию ИЭСТ. – Казань: КГЭУ, 2008. – С. 35-37.

25. Лутфуллина Г.Ф. Сопоставительный анализ грамматических категорий в условиях билингвизма / Г.Ф.Лутфуллина // Казанская тюркологическая лингвистическая школа: традиции и перспективы: Материалы междунар. научно-практ. конф. – Казань: ИЯЛИ, 2008. – С.45-49.

26. Лутфуллина Г.Ф. Ядро функционально-семантического поля именной кратности – семантическая категория дискретности/недискретности / Г.Ф.Лутфуллина // Теория перевода. Типология языков. Межкультурная коммуникация. III Международная научная конференция (28-29 апреля 2006 г.). – Казань: КГУ, 2009. – С.120-123.

27. Лутфуллина Г.Ф. Значимость актантов в выражении дистрибуции с предикатами интеллектуального действия/деятельности (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Французский язык и методика его преподавания: проблемы и перспективы. Сб. научных трудов / Под ред. Закамулиной М.Н., Васильевой В.Н. Выпуск 4. – Казань: ТГГПУ, 2009. – С. 36-39.

28. Лутфуллина Г.Ф. Реализация референциального статуса квантифицированной субъектной именной группы в темпоральных контекстах / Г.Ф.Лутфуллина // I Ахунзяновские чтения 2009. Сб. научн. и научно-метод. статей. I Межд. конф. / Под научн. ред. Э.Х.Хабибуллиной. – Казань: КГУ, 2009. – С.131-133.

29. Лутфуллина Г.Ф. Значимость различных актантов в создании дистрибутивных отношений на уровне высказывания с участием предикатов передвижения (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // IV Международные Бодуэновские чтения (Казань, 25-28 сентября 2009 г.): труды и материалы. – Т.2: Морфемика, словообразование, грамматика. – Казань: КГУ, 2009. – С.50-52.

30. Лутфуллина Г.Ф. Влияние финально-лимитированного количественно-кратного способа действия на референциальный потенциал темпорального контекста / Г.Ф.Лутфуллина // Иностранные языки в современном мире: сборник материалов II Международной научно-практической конференции/ Науч.ред. Г.А.Багаутдинова. – Казань: Центр информационных технологий, 2009. – С.166-169.

31. Лутфуллина Г.Ф. Cопоставительный анализ категории числа как средства выражения дистрибутивной полиситуативности во французском и татарском языках / Г.Ф.Лутфуллина // Татарстан-Франция: история, образование, общество. Международ. сб. научн. трудов. – Казань: Изд-во «Заман», 2010. – С.70-75.

32. Лутфуллина Г.Ф. Внешняя временная локализация как показатель темпоральной полиситуативности за пределами субъектно-предикатно-объектного комплекса / Г.Ф.Лутфуллина, Н.Н.Волостнова // Сопоставительная филология и полилингвизм: Материалы междунар. научн. конф. – Казань: КГУ, 2010. – С. 219-222.

33. Лутфуллина Г.Ф. Референциальный потенциал мультипликативного пространственно-дистрибутивного способа действия / Г.Ф.Лутфуллина, Н.Н.Волостнова // Иностранные языки в современном мире: сб. материалов II Междунар. научно-практ. конф./Науч.ред. Г.А.Багаутдинова. – Казань: Центр информационных технологий, 2010. – С.166-169.

34. Лутфуллина Г.Ф. Конкретная квантификация как средство достижения реальности описания в художественных произведениях с одновременной реализацией пространственно-референтного статуса именной группы (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Текст. Произведение. Читатель: Материалы II межвуз. научно-практ. конф. – Казань: ТГГПУ, 2010. – С. 89-91.

35. Лутфуллина Г.Ф. Обучение формализующей функции языка на примере категории полиситуативности / Г.Ф.Лутфуллина // Вестник Казанского Государственного энергетического университета. – 2010. – № 3. – Казань: КГЭУ, 2010. – С.45-49.

36. Лутфуллина Г.Ф. Референциальный статус начально-секвентной полиситуативности в темпоральном контексте плюсквамперфекта (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Лингвистические исследования по сравнительному языкознанию: Сб. статей. / Отв. ред. Н.В.Габдреева. – Казань: ЗАО «Новое знание», 2010. – С. 34-39.

37. Лутфуллина Г.Ф. Референциальный статус определенной секвентно-темпоральной полиситуативности в темпоральном контексте претерита (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // IX Масловские чтения: Материалы межрег. научно-практ. и литературно-художест. конф. с международным участием. – Мурманск: МГПУ, 2010. – С. 177-180.

38. Лутфуллина Г.Ф. Семантическое моделирование квантификационных ситуаций в русском языке / Г.Ф.Лутфуллина // И нежный вкус родимой речи… Сб. науч. трудов. – Арзамас: АГПУ, 2010. – С.89-91.

39. Лутфуллина Г.Ф. Анализ структуры текста с интеграцией значения полиситуативности в темпоральный контекст перфектных форм (на материале французского и татарского языков) / Г.Ф.Лутфуллина // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III-й Междунар. научн. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря) / Сост. Г.Д.Ахметова, Т.Ю. Игнатович. – Чита: ЗабГГПУ, 2010. – С. 395-398.

40. Лутфуллина Г.Ф. Конкретная квантификация как средство реализации пространственно-референтного статуса именной группы / Г.Ф.Лутфуллина // Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном мире: материалы IV-й Междунар. научно-практ. конф. / Сост. Т.Н. Клименко. – Чита: ЗабГГПУ, 2010. – С.131-134.

41. Лутфуллина Г.Ф. Квантитативный детерминатив plusieurs как средство презентации полиситуативности во французском языке / Г.Ф.Лутфуллина // Французский язык и методика его преподавания: проблемы и перспективы. Сб. научных трудов / Под ред. М.Н.Закамулиной, В.Н. Васильевой. Выпуск 5. – Казань: ТГГПУ, 2010. – С. 77-82.