- К числу нерешённых вопросов в отечественном литературоведении относится проблема типологических связей национальных литератур, в частности, в критике В.Г.Белинского, который был теоретиком и историком не только русской, но и западноевропейской литературы, а также одним из основных предшественников отечественной и зарубежной компаративистики.
- В связи с этим правомерно утверждение о том, что касается всех философских систем западноевропейских философов, к которым поочерёдно обращался Белинский, то каждая из них была лишь формой, с помощью которой русский критик пытался придать стройность и законченность своим взглядам. Поэтому ни одна из них не могла стать определяющей в его собственных взглядах на русскую действительность. Подобные суждения о Белинском необходимы для того, чтобы показать его оригинальность в образе мышления по вопросам литературной критики, философии и эстетики, - во имя защиты логики его суждений от тенденциозных предубеждений в области идеологии.
- Действительно, возникает ощущение, что творчество Белинского представляет собой удивительный феномен русской культуры, не понятый и не разгаданный ещё до конца. Понять и разгадать в новых условиях «тайну Белинского» - задача весьма сложная и ответственная, но благодарная, - во имя торжества исторической справедливости.
- Отмечая, что хотя российскими учёными в изучение Белинского внесено много нового, в исследовании обращается внимание на проблему, слабо разработанную в современном литературоведении и, в частности, в отечественном белинсковедении. Речь идёт о том, что В.Г.Белинский вошёл в историю искусства и науки как литературный критик, чьи труды в определённой мере предвосхитили исследования западноевропейских и отечественных компаративистов. Решение этой задачи поможет восстановить историческую справедливость о роли русской критики в развитии сравнительно-типологических связей национальных литератур, укрепит престиж Белинского как предшественника компаративистского движения в русской и европейских литературах.
- С этих научных позиций в диссертации утверждается, что жизнь и творчество Белинского исследованы в русской и западноевропейской науке и критике достаточно полно, но не исчерпывающе. Кроме нескольких работ, в которых косвенно обращалось внимание на решение этой проблемы, не существует ни одной научной монографии о тщательной разработке Белинским вопросов историко-типологических связей между литературами Англии и Германии, Англии и Франции, Германии и Франции, а также сравнительно-типологических отношений русской и европейских литератур как системы, подтверждающей исторические причины более успешного развития национальных литератур.
- В диссертации убедительно проведён тезис о том, что, если И.Г.Гердер в Германии стал родоначальником сравнительно-типологического анализа поэтических произведений, то Белинский в России одним из первых последовал ему в анализе проблемы сравнительно-типологических связей национальных литератур, став предшественником русских и западноевропейских компаративистов второй половины ХIХ века. Действительно, В.Г.Белинский задолго до отечественных и многих западноевропейских компаративистов открыл основные закономерности и суть содержания многих эстетических категорий литературной компаративистики, таких, как «сравнение», «влияние», «заимствование», «подражание», «преемственность», «оригинальность», «традиции», «творческие параллели», «миросозерцание», «народность» и др.
- Опираясь на важнейшие принципы отечественного литературоведения - принципы историзма, автор исследования стремился полнее раскрыть сущность Белинского как учёного, философа, гуманиста, просветителя, теоретика и историка отечественной литературы, со свойственной ему верой в Бога и патриотическими помыслами в будущую счастливую жизнь родного народа, - яркого представителя «эстетического гуманизма».
- В рамках отечественного литературоведения в диссертации рассмотрены сравнительно-типологические параллели в творчестве русских и немецких, русских и английских, русских и французских, немецких и английских, немецких и французских, английских и французских писателей, - ориентируясь, главным образом, на то, как они первоначально были обозначены Белинским.
- В ходе решения проблемы «В.Г.Белинский о типологических связях русской и европейских литератур в контексте исторической компаративистики» выявлены роль и значение западноевропейской философии и эстетики (Гердер, Кант, Гегель, Фихте, Шеллинг, Шиллер, Шлегели, Сент-Бёв, Тэн), а также отечественных исследователей (Надеждин, Якимов, Шевырев, Полевой, Хомяков, Герцен, Никитенко и др.) в деле развития сравнительно-типологических связей национальных литератур. Кроме того, в контексте исторической компаративистики, рассмотрены научные взгляды Буслаева, Чернышевского, Пыпина, Боборыкина, Дашкевича, Дружинина, Александра и Алексея Веселовских, являющихся ближайшими последователями В.Г.Белинского в процессе формирования теории типологических связей русской и европейских литератур. И, наконец, проведён анализ литературно-критического творчества советских исследователей (Жирмунский, Алексеев, Конрад, Неупокоева и др.), а также европейских компаративистов (А.Дима, Д.Дюрешен, Паул Ван Тигем и др.).
- Итогом данного исследования явилось определение роли и значения В.Г.Белинского как крупного предшественника русского и европейского компаративизма. В связи с этим предлагается передвинуть сроки начала оформления компаративистского движения в России и на Западе, - со второй половины ХIХ-го века, - с первых работ Александра Веселовского (1857) о компаративистике, А.Н.Пыпина (1857) и Т.Бенфея (1859) на первую половину этого же столетия, - т.е. на 1830-е годы, связанные с появлением цикла первых научных статей В.Г.Белинского о сравнительно-типологических связях русской и европейских литератур («Литературные мечтания», 1834; «О русской повести и повестях г. Гоголя», 1835 и др.). Необходимость этой поправки подтверждают теоретические труды по сравнительному литературоведению многих отечественных и зарубежных учёных, на чьи работы опирался в своём исследовании автор данной диссертации.
2. Стрельцов В.И. Проблемы творческих взаимосвязей национальных литератур в критике В.Г.Белинского. – Учебное пособие. – Пенза: Издательство Пензенского ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2004. – 552 с. (28,5 п.л.).
3. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о взаимодействии русского и западноевропейского романтизма. – Учебное пособие. – СПб.: Нива, 2002. – 318 с. (19,5 п.л.).
4. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о взаимодействии русского и немецкого романтизма (В.А. Жуковский – Ф.Шиллер). – Спецкурс. – Пенза, 2002. – 76 с. (7,6 п.л.).
5. Стрельцов В.И. Творческие взаимосвязи русской и английской литератур в критике В.Г.Белинского (Лермонтов – Байрон) // Литература в школе, №8. – Москва, 2005. – С.16 – 18. (0,3 п.л.).
6. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о взаимодействии русской и французской литературы (Бестужев-Марлинский – Жорж Санд) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, № 3. – Издательство Московского университета: Москва, 2005. – С.158 – 161. (0,3 п.л.).
7. Стрельцов В.И. Философско-эстетическая «тайна» В.Г.Белинского // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология», №3. – Москва: Издательство МГОУ, 2007. – С.164 – 170. (0,6 п.л.).
8. Cтрельцов В.И. Предшественники и современники В.Г.Белинского о сравнительно-типологических связях национальных литератур // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология», №5. – Москва: Издательство МГОУ, 2008. (0,7 п.л.).
9. Стрельцов В.И. Соотношение теоретико-эстетических позиций В.Г.Белинского и западноевропейских философов в решении проблем исторического компаративизма // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология», №5. – Москва: Издательство МГОУ, 2008. (0,6 п.л.).
10. Стрельцов В.И. Эстетические категории В.Г.Белинского как результат сравнительно-типологического анализа национальных литератур // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология», №6. – Москва: Издательство МГОУ, 2008. (1 п.л.).
11. Стрельцов В.И. Есть ли у нас литература? // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология», №6. – Москва: Издательство МГОУ, 2008. (0,5 п.л.).
12. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о стилевых особенностях поэзии Байрона // Вопросы стиля и жанра в русской и советской литературе: Сб. научных трудов. – Рязань, 1979. – С.19 – 31. (1,2 п.л.).
13. Стрельцов В.И. Байрон и Лермонтов. К вопросу о стилевых параллелях в поэзии // М.Ю.Лермонтов. Проблемы типологии и историзма: Сб. научных трудов. – Рязань, 1980. – С.60 – 69. (0,9 п.л.).
14. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о стилевом своеобразии и новаторстве лирики Жуковского // Вопросы стилевого новаторства в русской поэзии ХIХ века: Сб. научных трудов. – Рязань, 1981. – С.3 – 11. (0,8 п.л.).
15. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о традиции и новаторстве М.Ю. Лермонтова в разработке «демонической» темы // М.Ю.Лермонтов. Вопросы традиций и новаторства: Сб. научных трудов. – Рязань, 1983. – С.46 – 52. (0,6 п.л.).
16. Стрельцов В.И. Романтизм Жуковского и Шиллера в оценке В.Г.Жуковского // Классическое наследие и современность. – Куйбышев, 1986. – С.134 – 136. (0,2 п.л.).
17. Стрельцов В.И.Проблемы творческих параллелей в концепции В.Г.Белинского о романтизме // Влияние В.Г.Белинского на развитие русской реалистической литературы: Сб. научных трудов. – Рязань – Пенза, 1987. – С.133 – 145. (1,2 п.л.).
18. Стрельцов В.И. Указатель к материалам по творческим сопоставлениям русской и западноевропейской литературы в критике В.Г.Белинского. – Пенза, 1988. – 32 с. (3,2 п.л.)
19. Стрельцов В.И. Мцыри – «любимый идеал нашего поэта» (В.Г.Белинский) // М. Ю. Лермонтов. Проблемы идеала: Сб. научных трудов. – Куйбышев – Пенза, 1989. – С.114 – 120. (0,6 п.л.).
20. Стрельцов В.И. Поэма Джорджа Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда». – Пенза: ПГПИ им. В.Г.Белинского, 1989. – 16 с. (1,4 п.л.).
21. Стрельцов В.И. В.Г.Белинский о творческих параллелях В.Скотта и М.Н.Загоскина // Венок Загоскину: Сб. научных трудов. - / Под ред. проф. И.П.Щеблыкина. – Пенза: ПГПИ, 1990. – С.71 – 79. (0,8 п.л.).
22.Стрельцов В.И. «Лермонтовский» Кавказ в оценке В.Г.Белинского // М.Ю.Лермонтов: Сб. научных трудов. – Пенза, 1991. – С.64 – 71. (0,7 п.л.).
23. Стрельцов В.И. Трагедия Шекспира «Гамлет» в оценке В.Г.Белинского. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 1991. – 21 с. (1,9 п.л.).
24. Стрельцов В.И. Перечитывая Лермонтова // Литературный журнал «Сура», № 3. – Пенза, 1994. – С.177 -178. (0,2 п.л.).
25.Стрельцов В.И. О новых акцентах в изучении взаимосвязей русской и зарубежной литературы в средней школе и Вузе // Изучение литературы на современном этапе в школе и Вузе. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 1995. – С.43 – 44.
26. Стрельцов В.И. Концепция взаимосвязанного обучения русской и зарубежной литературе в средней школе и Вузе // ВУЗ и школа: новые направления взаимодействия. – Пенза: ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1995. – С.67 – 69. (0,2 п.л.).
27.Стрельцов В.И. Западноевропейская литература в оценке В.Г.Белинского // Литературный спец. выпуск, посвящённый 185-летию со дня рождения В.Г.Белинского. – Пенза: ПГПУ, 1996. – С.16 – 17. (0,1 п.л.).
27. Стрельцов В.И. Проблема взаимосвязанного изучения русской и зарубежной литературы в школе и Вузе // ВУЗ и школа в новых условиях общественного развития России. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 1996. – С.86 – 88. (0,2 п.л.).
29. Стрельцов В.И. Итоги и проблемы взаимосвязанного изучения русской и зарубежной литературы в школах России ХХ века // Россия – век ХХ. Итоги и проблемы. – Пенза: ПГПУ, 1998. – С.121 – 122. (0,1 п.л.).
30. Стрельцов В.И. Проблема «дантологии» в русском литературоведении // Актуальные проблемы изучения и преподавания литературы в Вузе и школе на современном этапе: Сб. научных трудов. – Пенза – Самара, 1999. – С.238 – 240. (0,2 п.л.).
31.Стрельцов В.И. Данте и Пушкин // А.С.Пушкин в литературном развитии ХIХ – ХХ веков. – Пенза: ПГПУ им. В.Г.Белинского, 2000. – С.164 – 166. (0,2 п.л.).