- Ассоциативное поле слова трактуется как модель, представляющая значимость конкретной вербальной единицы для данного языка. Оно в свернутом виде представляет контексты употребления слова, при этом полученные реакции анализируются, прежде всего, со стороны влияния значимости на значение, в том числе в ракурсе выявления факторов его изменения. Наличие разных идентификационных стратегий при овладении и пользовании психологической структурой слова обусловило необходимость учета особенностей сложного взаимодействия комплекса факторов, определяющих выбор стратегического хода в определенных условиях.
- Дано следующее определение психологическому значению слова: компонент структуры слова, вызывающий на психовербальном уровне в сознании представителей определенной национально-культурной общности некоторый минимум сходных ассоциативных реакций по ряду признаков (внутренним - перцептивного, когнитивного, аффективного характера и внешним - вербальным, ситуативным), может быть квалифицирован в качестве психологического значения слова. Трактовка последнего подкрепляет, по нашему убеждению, психолингвистическое определение слова «как совокупности продуктов набора актов глубинной предикации, включающего констатацию фактов сходства и различий по разным аспектам языковых и энциклопедических знаний, с учетом эмоциональных переживаний индивида и выработанных социумом норм и оценок» (А.А.Залевская).
- Своеобразие вербального психологического значения объясняется его закрепленностью в знаке - вещественном компоненте, имеющем инвариантную вещественную стабильность независимо от использования, и выполняющем функцию универсальной опоры при порождении личностных смыслов. Все другие типы значений по причине своей сенсорной модальности не могут выполнять функции опоры в коммуникации так же адекватно, как языковой знак (вербальное значение). Психологическое значение для носителя языка/языков - это способность к образованию ментальных структур, вбирающих и интегрирующих опыт ассоциирования с определенной реалией. Для исследователя психологическое значение - это и отражающая опыт ассоциирования (микро)социумом (социо)культурных компонентов структуры.
- Реакции испытуемых как языковые знаки, сочетаясь с другими соотносились с ситуацией своего применения, образуя контекст. Последний выявил переориентацию указания, реализованного на основе предметных значений языковых знаков, на другой участок концептуальной схемы как структуры знаний и представлений о мире. Уместным стало рассмотрение ассоциативной структуры значения как динамичного схемного образования, в котором языковое выражение может использоваться как формат организации «содержания», на которое оно и указывает. Знаки не передают, а скорее индуцируют тождественные или сходные значения, возбуждают аналогичные информационные процессы в сознании билингва. Предметное значение как единство представления и грамматического значения координирует содержание «пакетов знаний» носителя языка. Значение языкового выражения и представляет собой доступ к сознанию. С возрастом отмечено все бόльшее и широкое включение воспринимаемой на всех уровнях осознаваемости информации в индивидуальную систему знаний.
- Присутствующая в слове структурно-семантическая информация при идентификации слова адекватно воспринимается ии. и является достаточной опорой для опознания ЗС. Характер же используемых для этого индивидом опорных элементов (семантических или формальных) соотносится с уровнем глубинной идентификации ЗС, которая при этом может сопровождаться специфическими для каждого возраста интенциональными направленностями реакций на разные стимулы независимо от их языковой принадлежности.
- Ассоциативная реакция как речевое произведение являет собой превращенную форму фрагмента действительности, о котором сообщает информант. В процессе восприятия им исходного слова в САЭ осуществляется опосредованное этим стимулом восприятие фрагмента окружающего мира. Так, существенными для аргументации предложенной структуры ассоциативного значения слова следующие положения: 1) возможно выделение особой онтологической реальности - превращенных объектов («превращенных форм», по М.К.Мамардашвили), позволяющих конструировать сложные эмпирические системы; 2) включение превращенных форм как идеальных образований (например, ассоциативных полей слов, значений слов) в область научного изыскания; 3) исключено прямое отображение свойств предмета в превращенной форме; 4) (личностные) смыслы, значения - это специфические результаты познания носителем того/иного языка реальных отношений, представленных в превращенных формах и ими обусловленных.
- Эффективность социо- и психолингвистического анализа и его модельного представления обусловлена применением динамической категории «психологическое значение» с использованием интегративного подхода к исследованию языка как психического феномена. Слово-знак - своего рода эталон движения социального сознания в сфере отображающей и преобразующей деятельности. Пространство, в котором совершается этот процесс, представлено в психометрической пирамиде как «превращенной форме» значения лишь разверткой того, что в реальной мыслительной деятельности в употреблении знаков языка свернуто, сукцессивно, неэксплицируемо, но интуитивно и смутно ощущается каждым, кто формирует очередное конкретное высказывание.
2.Особенности становления языковой личности: Монография. / Салихова Э.А., Рублик Т.Г. – Уфа: Восточный университет, 2005. – С. 7-91. (11.2 п.л./5.6 п.л.) (в соавторстве. Часть I «Речемыслительная деятельность человека: структура, развитие, особенности функционирования» (84 с.) разработана диссертантом и посвящена результатам теоретико-экспериментальных исследований, проведенных на базе психолингвистической концепции слова как достояния индивида).
3.Социолингвистика и психолингвистика: Программа и методические указания для студентов Башгосуниверситета / Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. – Уфа: БашГУ, 2001. – 12 с. (0.8 п.л./ 0.4 п.л.) (в соавторстве. Разработан второй раздел, в котором последовательно раскрываются этапы становления психолингвистики, а также основные проблемы психолингвистической теории).
4.Основы психолингвистики: Учебное пособие. / Салихова Э.А. – Уфа: Восточный университет, 2002. – 127 с. (7.4 п.л.).
5.Основы психолингвистики: Учебно-методическое пособие. / Салихова Э.А. – Уфа: Восточный университет, 2002. – 77 с. (4.7 п.л.).
6.Основы психолингвистики: Хрестоматия. / Салихова Э.А. – Уфа: Восточный университет, 2002. – 137 с. (8.2. п.л.).
7.Основы психолингвистики: Экстерн-пособие. / Салихова Э.А. – Уфа: Восточный университет, 2005. – 109 с. (7.0. п.л.).
8.Социолингвистика: Учебное пособие. / Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. – Уфа: Восточный университет, 2006 – 151 с. (9.5 п.л./4.7. п.л.) (в соавторстве. Разработаны 4 главы из 9, сформулированы контрольные вопросы, составлены списки рекомендуемой литературы по каждому из разделов).
9.Социолингвистика: Программа курса и методические указания / Салихова Э.А., Аюпова Л.Л.. – Уфа: Восточный университет, 2006. – 60 с. (4, 0 п.л./ 2.0. п.л.) (в соавторстве. Составлен тематический план для студентов-филологов и журналистов, сделана выборка из основной и дополнительной рекомендуемой литературы, разработан глоссарий, включающий более 80 единиц).
10.О данных свободного ассоциативного эксперимента по формированию значения слова детей-билингвов / Салихова Э.А. // Вопросы обучения иностранным языкам: Материалы докладов. – Уфа: УГАТУ, 1997. – С.86-87 (0.1 п.л.).
11.Свободный ассоциативный эксперимент с детьми младшего школьного возраста: предварительные результаты / Салихова Э.А. // Психолингвистические исследования слова и текста: Сб-к научн. трудов – Тверь: ТГУ, 1997. – С.109-114 (0.3 п.л.).
12.Результаты применения метода Ф.Е.Василюка при обработке данных свободного ассоциативного эксперимента / Салихова Э.А. // Актуальные проблемы современного языкознания: Сб-к научн. трудов. – Уфа: БашГУ, 1998. – С.37-40 (0.2 п.л.).
13.Национально-культурная специфика психологической структуры значения слова (на материале ассоциативных экспериментов с младшими школьниками / Салихова Э.А. // Грани познания: Сборник научных трудов молодых ученых. – Уфа: Восточный университет, 2000. – № 1. – С. 44-50 (0.4 п.л.).
14.Психолингвистический аспект обучения детей-билингвов другим языкам / Салихова Э.А. // Раннее обучение иностранным языкам в дошкольных учреждениях и начальной школе: Материалы конференции и межрегионального семинара. – Уфа: БашГУ, 2000. – С. 125-133 (0.6 п.л.).
15.Возможности применения элементов методики коррекционного обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста / Салихова Э.А. // Раннее языковое образование: состояние и перспективы: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2001. – С.191-196 (0.2 п.л.).
16.Особенности развития языковой компетенции детей-билингвов / Салихова Э.А. // Речеведческие дисциплины в вузе и школе: Тезисы и материалы Всероссийской научной конференции. – Самара: СамГПУ, 2001. – С.141-143 (0.1 п.л.).
17.Возможности психолингвистического подхода в методике обучения билингвов иностранному языку / Салихова Э.А. // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научно-методической конференции. – СПб: ВИТУ. – 2002. – С.167-169 (0.2 п.л.).
18.Некоторые особенности функционирования ассоциативного значения слова как единицы лексикона человека. / Салихова Э.А. // Вестник ВЭГУ: Научный журнал. – № 17/18. Филология. – Уфа: Восточный университет, 2003. – С.42-47 (0.5 п.л.).
19.Об устройстве некоторых моделей связи между элементами в лексиконе человека / Салихова Э.А. // Актуальные проблемы современной филологии. Филология и другие науки: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Киров: ВятГГУ, 2003. – С. 94-98 (0.3 п.л.).
20.Культура русской речи в условиях национально-русского билингвизма / Салихова Э.А. // Система языка в статике и динамике: Межвузовск. научн.сб-к. – Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО, БашГУ, 2005 – С. 208-211 (0.2 п.л.).
21.Отражение взаимодействия разных культур в результатах свободного ассоциативного эксперимента / Салихова Э.А. // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы международной конференции. – ЧелГУ, 2004 (а) г. – С. 181-183 (0.3 п.л.).
22.Социо- и психолингвистическая интерпретация интерференции при типологии двуязычия / Салихова Э.А. // Язык и литература как способы проявления национального менталитета: Материалы межрегиональной конференции. – ЧелГУ, 2004 (б) г. – С. 183-188 (0.3 п.л.).
23.Вербальный язык интеллекта / Салихова Э.А. // Язык и интеллектуальный мир человека: Материалы международной конференции. – Архангельский ГТУ, 2004 г. – С.61-62 (0.1 п.л.).
24.К вопросу о роли стратегии в процессах овладения языком / Салихова Э.А. // Вестник ВЭГУ: Научный журнал. – № 25 (26). Филология.– Уфа: «Восточный университет», 2005. – С. 46-49 (0.3 п.л.).
25.Некоторые особенности речеязыковой способности ребенка (теоретический экскурс) / Салихова Э.А. // Личность в современном образовательном пространстве: Материалы Международн. открытой заочной НПК: Образование и наука в высшей школе: современные тенденции, проблемы и перспективы развития – Ч.1.– Уфа: Восточный университет, 2005 – С. 248-252 (0.3 п.л.).
26.Психолингвистический аспект усвоения слова // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научно-методической конференции. – СПб: ВИТУ, 2005. – С.136-13 (0.2 п.л.).
27.Об этнопсихолингвистической детерминации языковой картины мира / Салихова Э.А. // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковых картин мира: Сб-к научн.тр. / Отв. ред. Г.В.Симашко. – Вып.2. – Архангельск: Поморский госуниверситет, 2005. – С. 220-224 (0.3 п.л.).
28.О роли когнитивной теории в процессах речепорождения / Салихова Э.А. // Язык и мышление: психологический и лингвистический аспекты: Сб-к статей 5-й Всероссийской научно-теоретической конференции – Москва-Пенза: Инст-т языкознания РАН, Пензенский ГПУ, 2005 – С. 97-98 (0.1 п.л.).
29.Образы слов и особенности их отображения в сознании / Салихова Э.А. // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы II Межвузовской научно-практической конференции. – СПб: Гуманитарный ун-т профсоюзов, 2005 – С. 78-83 (0.4 п.л.).
30.К вопросу об особенностях обучения билингвов другим языкам (психолингвистический аспект / Салихова Э.А. // Русский язык в межкультурном коммуникативном пространстве: Материалы Междунар. НПК – Иркутск: Иркутский ГПУ, 2005. – С.444-449 (0.3 п.л.).
31.Психологический статус значения (в аспекте взаимоотношения значения и личностного смысла) / Салихова Э.А. // Наука i освiта «2005»: Матерiалы VIII Мiждународн. науково-практичноi конференцii. – Т.7. Фiлологiчнi науки – Днiпропетровськ, 2005. – С. 51-54 (0.2 п.л.).
32.Роль ассоциативных стратегий в овладении пользовании значением слова / Салихова Э.А. // Вестник Башгосуниверситета – №4. – Уфа: БашГУ, 2005 – С. 52-55 (0.5 п.л.).
33.Некоторые из подходов к трактовке концептов / Салихова Э.А. // Лингвистика текста: методы исследования: Материалы межвузовск. НПК. – М.: МГПИ, 2006 – С.83-85 (0.2 п.л.).
34.Овладение языком как стратегический процесс / Салихова Э.А. // Предложение и слово: парадигматический, коммуникативный и методический аспекты: Материалы III Международн. научн. конф., посвященной памяти проф. В.С.Юрченко – Саратов, 2006. – С.514-518 (0.3 п.л.).
35.Ассоциативный портрет билингва / Салихова Э.А. // Народное слово в науке о языке: Материалы Всероссийской научн.конференции в честь юбилея Засл.деятеля науки РБ З.П.Здобновой – Уфа: БашГУ, 2006.- С.232-236 (0.2 п.л.).
36.Особенности речепорождения в условиях полиязычного общения / Салихова Э.А. // Взаимопонимание культур и проблемы национальной идентичности (к 125-летию М.Гафури): Материалы Российской НПК – Уфа: ВЭГУ, «Башкирская энциклопедия», Фонд культуры «М.Гафури – ХХI век», 2006. – С.225-227 (0.2 п.л.).
37.О характере и структуре овладения вторым языком / Салихова Э.А. // Языковая политика и языковое строительство в РБ: Материалы НПК – Уфа: Инст-т языка и литературы УНЦ РАН, 2005. – С.152-154 (0.2 п.л.).
38.Этнический компонент значения слова: специфика и описание / Салихова Э.А. // Теоретические и методические проблемы РЯ как иностранного. Новые информационные технологии в лингвистической и методологической науке: Доклады и сообщения IX Международного симпозиума МАПРЯЛ-2006 –Велико Тырново, 2006. – С.381-383 (0.3 п.л.).
39.Возможности ассоциативного эксперимента в исследовании явлений детского билингвизма / Салихова Э.А. // Функционирование языка: категории и методы исследования: Материалы региональной НК – Самара: СамГУ, 2006 – С.76-79 (0.2 п.л.).
40.О некоторых особенностях речеязыковой способности ребенка / Салихова Э.А. // Язык. Система. Личность: Материалы Всероссийск. научн. конференции – Екатеринбург, 2006 – С. 167-172 (0.3 п.л.).
41.И вновь к особенностям психологической природы слова / Салихова Э.А. // Язык и мышление: психологический и лингвистический аспекты: Сб-к статей 6-й Всероссийской научно-теоретической конференции – Москва-Ульяновск: Инст-т языкозн-я РАН, Ульяновск: УГУ, Инст-т международных отношений, 2006 – С. 101-102 (0.1 п.л.).
42.Ассоциативное портретирование: поиск возможностей и перспективы / Салихова Э.А. // Научное обозрение – № 3 – М.: Наука, 2006. – С. 182-185 (0.3 п.л.).
43.Двуязычие и интерференция: суть, трактовки и опыт социо-/психолингвистического описания / Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. // Вестник ВЭГУ – Сер Востоковедение. – Уфа: Восточный университет, 2006. – С.42-49 (0.6 п.л.) (в соавторстве. Предпринята психолингвистическая интерпретация понятий «двуязычие» и «интерференция» с точки зрения интегрального подхода к слову как достоянию индивида).
44.Речемыслительный процесс: интегративная функция слова в его организации / Салихова Э.А. // Материалы Международн. Конгресса по когнитивной лингвистике. – РАЛК, Тамбов: Тамбовск. ГУ, 2006. – 243-246 (0.1 п.л.).
45.Лингвокультурологическая составляющая ассоциативного портрета билингва / Салихова Э.А. // Вестник Башгосуниверситета – №3 – Уфа: БашГУ, 2006 – С.80-84 (0.6 п.л.).
46.О культурно-национальной коннотации значения слова / Салихова Э.А. // Культура & общество: Интернет-журнал МГУКИ // http://www.e-culture.ru/Articles/2006/Salihova.pdf (0.5 п.л.).
47.Возможности ассоциативного эксперимента в выявлении языковой/речевой компетенции школьников / Салихова Э.А. // Русский язык в полиэтнической среде: социокультурные проблемы лингвистического образования: Материалы Всероссийск. НПК с международн.участием. – Уфа: БашГУ, 2006. – С.384-389 (0.3 п.л.).
48.Ассоциативная структура значения слова: теоретический аспект исследования / Салихова Э.А. // Мир русского слова и русское слово в мире: Материалы ХI Международн. Конгресса МАПРЯЛ. Т.1. – Heron Press/ Sofia, 2007. – С. 220-224 (0.3 п.л.).
49.Ассоциативный образ как основа для конструирования этнической идентичности / Салихова Э.А. // Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии: Материалы Всероссийск. научн.конференции. – Уфа: БашГУ, 2007. – С.190-192 (0.2 п.л.).
50.Роль языковой компетенции и ценностных ориентаций индивида при описании языковой ситуации / Салихова Э.А., Аюпова Л.Л. // Вестник ВЭГУ: Научный журнал. – № 29/30. Филология. – Уфа: Восточный университет, 2003. – С.14-23 (0.7/0.35 п.л.) (в соавторстве. Дано рассмотрение процессов овладения родным языком в аспекте соотношения как интра-, так и экстралингвистических факторов. Выводы подкрепляются данными трендовых наблюдений над речью детей-билингвов).
51.Трудности интерпретации ассоциативного портрета билингва / Салихова Э.А. // Вестник МГЛУ. – Вып. 541. – Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. – Сер. Лингвистика. – М.: МГЛУ, 2007. – С. 244-249. (0.3 п.л.).
52.Ассоциативный портрет билингвов: некоторые трудности прочтения / Салихова Э.А. // Язык и межкультурные коммуникации: Сборник научн. статей – Минск: Белорусск. ГПУ, Вильнюсск. педагогический ун-т, 2007. – С.246-248 (0.2 п.л.).
53.Межъязыковое сопоставление материалов экспериментов: количественные параметры соотношения типов реакций / Салихова Э.А. // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Материалы конференции – Уфа: УГАТУ, 2007. – С. 301-306 (0.3 п.л.).