- Систематизация социологических теоретико-методологических концепций доказывает обусловленность процессов коммуникативного взаимодействия индивидов динамикой пространственно-временных характеристик и развитием каналов коммуникации. Современный этап исследования коммуникативных процессов, характеризующийся усложнением понимания и разнообразием интерпретаций в условиях глобализации, позволяет считать межкультурную коммуникацию составной частью социальной коммуникации, что предполагает социологическую рефлексию.
- Рассмотрение межкультурного взаимодействия как актуализации социокультурных различий и взаимной оценки своих действий в ракурсе отношений «Я» и «Другие» обуславливает возможность определить межкультурную коммуникацию как процесс социального взаимодействия представителей разных культур, осуществляемый посредством установления различного рода социальных связей при сопряжении социальных действий коммуникантов.
- Социологическое осмысление межкультурной коммуникации позволяет представить новую типологию существующих моделей в ракурсе социального взаимодействия как социально-поведенческих, социально-идеологических, социально-гендерных и социально-нравственных характеристик, отражающих многоаспектный и многоуровневый характер явления.
- Современный ракурс межкультурной коммуникации на межличностном, межгрупповом и межцивилизационном уровнях представляет рассмотрение оппозиции «свой-чужой» как конфликт идентичностей, обусловленный противоречиями между открытой и традиционной социальными системами, вследствие недостатка диалогичности в межкультурном взаимодействии акторов.
- Предложенная триада формирования межкультурной толерантности «интерес»-«понимание»-«уважение» в контексте феноменологического подхода актуализирует субъективные социокультурные характеристики коммуникантов при наличии взаимной мотивации как необходимого условиях толерантного взаимодействия.
- Социальная сущность языка как основного механизма коммуникации в духовном и материальном мире определяет приоритетность исследования его роли в межкультурной коммуникации с точки зрения социокультурных характеристик коммуникантов.
- При оценке степени эффективности межкультурной коммуникации и достижения взаимопонимания методологически важно учитывать значимость практической реализации универсальных Принципов Кооперации, Вежливости как общечеловеческих правил ведения межкультурного диалога, базирующихся на теориях речевого общения, интерпретированных автором в ракурсе фреймовых прессупозиций драматургического подхода И. Гоффмана и теории коммуникативных действий Ю.Хабермаса.
- Межкультурный аспект формирования стереотипов доказывает определяющую роль многоуровневого коммуникативного сознания, под которым понимается совокупность универсальных, уникальных и специфических прескрипций коммуникативного поведения в социальном, культурном и идеологическом аспектах
- Диалектическое взаимодействие основных концептов межкультурной коммуникации «свой-чужой», «конфликт», «стереотип», «толерантность» в аспекте социальной коммуникации позволяет выделить понятия «тематического репертуара» и межкультурной компетенции как характерных особенностей межкультурной коммуникации в процессе достижения общих целей и совпадении когнитивных характеристик акторов.
- Репрезентативный характер текстов как социальных механизмов межкультурной коммуникации показывает, что методология их интерпретаций коррелирует с их межкультурными специфическими характеристиками, проявляющимся в феномене прецедентных, информативно-регуляторских и диалоговых вариативностей в этнометодологическом и драматургическом контекстах.
- Идеологический аспект методологического анализа межкультурной коммуникации обнаруживает репрезентирующие особенности интерпретации социальных трансформаций, структурирующих новые феномены (политкорректность, «новояз» и культура речи) как специфических социокультурных характеристик основных субъектов пропагандистского воздействия на массовое сознание.
- Осмысление теорий глобальной культуры выявляет возможность определить современную стадию межкультурной коммуникации как взаимодействие глобальной культуры и локального многообразия и появления феномена «излучателя» культуры как характеристики локального своеобразия. Осознание нового этапа человеческой жизнедеятельности как социальной трансформации в виде появления феномена глобальной культуры определяет новый вид социализации индивидов в современном мире. Это предполагает усиление значимости и реализации на практике методологических конструкций в контексте «понимающей социологии» М. Вебера, требующих открытости и готовности к новому, способности к рискам, точного определения цели, социальной ответственности, знания иностранных языков, признания объективности и равноправности существования различных культур.
- Этнометодологическая актуализация многоязычия в эпоху глобализации и значимость языкового планирования в процессе социальной коммуникации предполагает усиление роли языка международного общения как одного из механизмов успешной современной социализации социальных субъектов, что доказывает значимость и необходимость повышения уровня преподавания и изучения иностранных языков и подготовки переводчиков как посредников в межкультурной коммуникации.
1.Могилевич Б.Р. Структура и содержание процессов социальной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н.И. Вавилова. – №1. – Вып. 4. – 2007. – С.43-45. (0,5 п.л., принята к печати в 2006 г.)
2.Могилевич Б.Р. Эволюция социологического осмысления процессов со-циальной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н.И. Вавилова. – №5. – 2007.– С.98-100. (0,5 п.л., принята к печати в 2006 г.)
3.Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация как аспект социологиче-ского знания / Б.Р. Могилевич // Известия СГУ. Серия Социология. Политология. – Вып. 2. – 2007. – С.52-57. (0,6 п.л.)
4.Могилевич Б.Р. Структура социальной коммуникации в процессе идеологического воздействия / Б.Р. Могилевич // Вестник Саратовского государственного аграрного университета имени Н.И. Вавилова. – №6, 2007. – С.95-98. (0,5 п.л., принята к печати в 2006 г.)
5.Могилевич Б.Р. Социокультурные конфликты и способы их преодо-ления / Б.Р. Могилевич //Известия ВГПУ.Сер. соц.-экон. науки и иск-во – № 3(27) . – 2008. – С. 66-69(0,6 п.л.)
6.Могилевич Б.Р. Социологические аспекты межкультурной коммуни-кации / Б.Р. Могилевич // Вестник Саратовского государственного аграрного университета имени Н.И. Вавилова. – №2, 2008. – С. 96-99 (0,5 п.л., принята к печати в 2006 г.)
7.Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации / Б.Р. Могилевич // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. – Тамбов. – Вып. №5(61), 2008. – С. 383-387 (0,6 п.л.)
8.Могилевич Б.Р. Специфика процессов межкультурной коммуникации при взаимодействии глобальной и локальной культур / Б.Р. Могилевич // Известия СГУ. Серия Социология. Политология. – Вып. 1. Т.8. – 2008. – С. 49-53 (0,6 п.л.)
9.Могилевич Б.Р. Современный этап глобального межкультурного взаимодействия / Б.Р. Могилевич // Известия ВГПУ.Сер. соц.-экон. науки и иск-во. – № 8(32). – 2008. – С. 69-72(0,6 п.л.)
10.Могилевич Б.Р. Особенности дискурса межкультурной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Социология. – 2009. №1,– С. 43-48 (0,7 п.л.)
11.Могилевич Б.Р. Концептуальные характеристики межкультурной коммуникации в ракурсе социологических исследований/ Б.Р. Могилевич // Известия СГУ. Серия Социология. Политология. – Вып. 1. Т.9. – 2009. – С. 6-10 (0,6 п.л.)
12.Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в контексте социологии культуры/ Б.Р. Могилевич // Известия СГУ. Серия Социология. Политология. – Вып.4. Т.9. – 2009. – С. 21-25 (0,5 п.л.)
Монографии
13.Могилевич Б.Р. Социально-политический дискурс языка в контексте межкультурной коммуникации / Б.Р. Могилевич. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2007. – 161 с. (10 п.л.)
14.Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в системе социологиче-ского знания / Б.Р. Могилевич. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. – 275 с. (17,25 п.л.)
Публикации в других изданиях
15.Могилевич Б.Р. Формирование иноязычной учебно-речевой деятельности как один из аспектов профессионального становления студентов / Б.Р. Могилевич // Акмеология: психологическая культура развивающегося общества: межвуз. науч. сб. – Саратов: Изд-во «Слово», 1999. – С. 50-51. (0,25 п.л.).
16.Могилевич Б.Р. Формирование коммуникативно-интеллектуальных компетенций студентов при чтении страноведческих текстов / Б.Р. Могилевич // Филология: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1999. – Вып. 4. – С. 210-215. (0,3 п.л.)
17.Могилевич Б.Р. Аспекты обучения иностранному языку как части ино-язычной культуры / Б.Р. Могилевич // Направления в пути совершенствования профессиональной подготовки специалистов в вузах на основе современных педагогических технологий: межвуз. сб. научн. тр. Изд-во: Военн. арт. ан-т., 2001. – С. 86-88. (0,2 п.л.)
18.Могилевич Б.Р. Формирование коммуникативных умений общения / Ю.Л. Миловидова, Б.Р. Могилевич // Романо-германская филология: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. – Вып. 3. – С. 74-77. (0,25 п.л.)
19.Могилевич Б.Р. Формирование умений и навыков иноязычного общения как один из аспектов обучения переводческой деятельности / Ю.Л. Миловидова, Б.Р. Могилевич // Методологические и лингвистические аспекты перевода: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во: Сарат. гос. соц-эконом. ун-та, 2003. – С. 76-81. (0,3 п.л.)
20.Могилевич Б.Р. Some Theoretical & Practical Aspects of Teaching Translation / Interpreting to Nonlinguistic Students / Н.А. Калинина, Б.Р. Могилевич // Язык и коммуникация. – 2003. – Вып. 3. – С.75-78. (0,25 п.л.)
21.Могилевич Б.Р. Общение как речевая деятельность / Б.Р. Могилевич // Инновационные тенденции в системе высшего и среднего образования: материалы Второй международной заочной научно-методич. конференции. Ч.2. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2005. – Вып. 2. – С. 55-58. (0,25 п.л.)
22.Могилевич Б.Р. Структура педагогической системы формирования коммуникативных умений иноязычного делового общения / Б.Р. Могилевич // Проблемы и перспективы развития непрерывного профессионального образования в эпоху социальных реформ: сб. научн. тр. Третей международной заочной научно-методич. конференции. Ч. 2. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. – Вып. 2. – С. 89-92. (0,2 п.л.)
23.Могилевич Б.Р. Коммуникативная функция языка и культура общения / Б.Р. Могилевич // Язык и культура в современном экономическом про-странстве: материалы международной научно-практической конференции, посвященной 75-летию образования СГСЭУ. Ч.1 – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. – С. 61-63. (0,2 п.л.)
24.Могилевич Б.Р. Механизмы успешности общения / Е.Н. Базанова, Б.Р. Могилевич // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. – Вып.3. – С. 108-111. (0,2 п.л.)
25.Могилевич Б.Р. Социокультурные характеристики пропаганды как процесса социальной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Социокультурные аспекты взаимодействия личности в современном мире: межвуз. науч. сб. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. – Вып.5. – С.38-42. (0,25 п.л.)
26.Могилевич Б.Р. Структура деловой коммуникации / Б.Р. Могилевич // Основные направления совершенствования качества подготовки специалистов: сб. науч. тр. Четвертой международной науч. метод. конференции. Ч.2. – Саратов: Изд-во «Издательский Центр «Наука», 2007. – С.176-180. (0,25 п.л.)
27.Могилевич Б.Р. Межкультурный аспект процесса успешной социализа-ции / Б.Р. Могилевич // Письменная коммуникация: межкультурный аспект: межвузовский сб. науч. тр. (по материалам международной конференции «Письменная коммуникация: межкультурный аспект»). Ч.2. – Курск: Изд-во РОСИ, 2007. – С.34-38. (0,25 п.л.)
28.Могилевич Б.Р. Эволюция социологического осмысления коммуникативных процессов / Б.Р. Могилевич // Российское общество в зеркале социологии: сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во «Научная книга», – 2007. – С.135-143. (0,5 п.л.)
29.Могилевич Б.Р. Социальные механизмы успешности общения / Б.Р. Могилевич // Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества: сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2007. – Вып. 14. – С. 84-86. (0,3 п.л.)
30.Могилевич Б.Р. Межкультурные особенности использования языка при осуществлении идеологического воздействия / Б.Р. Могилевич // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып.4. – С.18-22. (0,3 п.л.)
31.Могилевич Б.Р. Язык и национальная идентичность в контексте межкультурной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Проблемы идентичности в современном мире: сб. тр. региональной научной конференции. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – С.113-122 (0,8 п.л.)
32.Могилевич Б.Р. Теоретическое обоснование межкультурной коммуникации как компонента социологического научного знания / Б.Р. Могилевич // Коммуникативные стратегии информационного общества: сб.тр. международной научно-практической конференции. – СПб: Изд-во Политехн. ун-та, 2007. – С. 15-18. (0,2 п.л.)
33.Могилевич Б.Р. Многоязычие в современном мире: примордиалистский и конструктивистский подходы к исследованию проблемы / Б.Р. Могилевич // Личность –Язык–Культура: материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Саратов, 2007. – С.60-65, (0,5 п.л.)
34.Могилевич Б.Р. Формирование межкультурной компетенции как основы успешной социализации / Б.Р. Могилевич // Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования: сб. науч. тр. Пятой Международной заочной научно-методич. конференции. Ч.2 – Саратов, 2008. – С.30-35. (0,3 п.л.)
35.Могилевич Б.Р. Межкультурный аспект интерпретации текста / Б.Р. Могилевич // Материалы III межвузовской науч. конференции «Язык образование и культура». – Саратов: И.Ц. «Наука», 2008. –С.160-164. (0,3 п.л.)
36.Могилевич Б.Р. Социокультурная роль переводчика как посредника эффективной межкультурной коммуникации / Б.Р. Могилевич // Германская филология: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: ООО Издательство «Научная книга», 2008. – Вып. 3. – С. 21-25 (0,3 п.л.)
37.Могилевич Б.Р. Влияние модернизации на процессы межкультурной коммуникации в эпоху глобализма /Б.Р. Могилевич// Современное российское общество: традиции и инновации. Сб. науч. трудов. – Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2008. – Вып.1. – С.3-7 (0,5 п.л.)
38.-Могилевич Б.Р. Межкультурная компетенция как показатель способно-сти индивидов к осуществлению эффективного межкультурного взаимо-действия / Б.Р. Могилевич // Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества: Сб. науч. трудов. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. – Вып.15. – С.63-67 (0,5 п.л.)
39.Могилевич Б.Р. Текст как механизм социальной коммуникации (меж-культурный аспект) / Б.Р. Могилевич // Тезисы докладов IV Всероссийской научной конференции «Сорокинские чтения: отечественная социология: обретение будущего через прошлое».– Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008.– Т.1.– С. 270–273 (0,25 п.л.)
40.Могилевич Б.Р. Особенности межкультурной коммуникации в эпоху глобализации/ Б.Р. Могилевич// Человек и общество :культурная интеграция: Сб. науч. ст.– Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2008, С. 80-84 (0,33 п.л.)
41.Могилевич Б.Р. Актуализация социологического подхода к исследованию процессов межкультурной коммуникации/ Б.Р. Могилевич // Актуальные проблемы вузовской науки: теоретические и практические аспекты: Материалы Всероссийской науч-прак. конф., 1 декабря 2008г. Тамбов. – Тамбов: Издательский дом ТГУ, 2008. – C.54-57. (0,5 п.л.)
42.Могилевич Б.Р. Социокультурный контекст подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации (межкультурный аспект) /Б.Р. Могилевич// Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. науч. ст. Вып. 6. Материалы Всерос. науч-практ. конф. «Перевод: теория и практика в контексте вузовского образования»– Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2009, С. 56-61 (0,33 п.л.)
43.Могилевич Б.Р. Социальная природа языка /Б.Р. Могилевич// Классическое университетское образование для XXI века: доступность, эффективность, качество: сб. науч. тр. VI международной заочной научно-методической конференции. Ч.2. – Саратов: Изд-во «Издательский центр «Наука»», 2009. –С. 46-49 (0,25 п.л.)
44.Могилевич Б.Р. Социальная детерминированность языка в процессе межкультурного взаимодействия/Б.Р. Могилевич // Личность-Язык-Культура: Материалы II Всеросийской научно-практической конференции 27-28 ноября 2008г. Саратов. – Саратов: ООО «Издательский цент «Наука»», 2009. – С.143-149. (0,7 п.л.)
45.Могилевич Б.Р. Подготовка переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в контексте диалога культур/ Б.Р. Могилевич // Актуальные проблемы международного сотрудничества в области науки и образования: Материалы Международной науч-прак. конф., 28 апреля 2009г. Тамбов. – Тамбов: Издательский дом ТГУ, 2009. – C.370-375. (0,24 п.л.)
46.Могилевич Б.Р. Влияние модернизации на процессы межкультурной коммуникации в эпоху глобализма/ Б.Р. Могилевич // Современное российское общество: традиции и инновации: Сб. науч. ст.– Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2009.– Вып.1.– С. 9-13 (0,31 п.л.)
47.Могилевич Б.Р. Межкультурный дискурс формирования стереотипов/ Б.Р. Могилевич // Тезисы докладов научно-практической конференции «Социальная политика региона: традиции и инновации»– Саратов: Изд-во «Наука», 2009.– С. 142-145 (0,21 п.л.)
48.Могилевич Б.Р. Толерантность в контексте межкультурной коммуника-ции / Б.Р. Могилевич // Психология и экономика. –Т.2.–№2.–2009.–С.129-132 (0,3 п.л.)
49.Могилевич Б.Р. Межкультурные характеристики взаимодействия языка и идеологии (социолингвистический аспект) /Б.Р. Могилевич // Социально-гуманитарные проблемы современности. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2009. С.183-191. (0,62 п.л.)
50.Могилевич Б.Р. Социокультурный дискурс интерпретации тек-стов/Б.Р. Могилевич // Личность-Язык-Культура: Материалы III Всеросийской научно-практической конференции 25-26 ноября 2009г. Саратов. – Саратов: ООО «Издательский цент «Наука», 2010. – С.387-393. (0,34 п.л.)