Научная тема: «РУССКАЯ ПОСЛОВИЦА В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ: СТАБИЛЬНОСТЬ И ВАРИАТИВНОСТЬ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)»
Специальность: 10.02.01
Год: 2010
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Статическое и динамическое проявляется в паремике в разных аспектах, на разных уровнях. Как в пределах каждого жанра фольклорная традиция характеризуется устойчивостью «элементарных единиц» и их вариативностью в известных пределах, так и в паремиологическом пространстве могут быть установлены постоянные и переменные величины и границы их подвижности.
  2. Анализ пословиц, объединенных вокруг определенных компонентов по принципу ассоциативно-вербального блока, позволяет увидеть в них общее и типичное - в вариантности, в бинарных структурах, в предметном мире, отразившемся в паремии, и в его вербальном представлении, в моделях и фрагментах, в реализации паремийных «идей» - во всем, что доказывает наличие общего фонда, в том числе - более мелких, нежели пословица, единиц. Этот фонд обеспечивает как варьирование ПЕ, но в рамках неких параметров, так и образование новых единиц, но опять же - с соблюдением определенных правил.
  3. Своеобразие семантики и формы, преимущественное устное бытование пословиц, многообразие приемов художественного оформления, долгое время бывших одним из основных направлений изучения паремий (Д.В. Бондаренко, В.М. Глухих, А.Л. Жовтис, С.Г. Лазутин, Л.А. Морозова и др.) и обеспечивающих выражению статус пословицы, создают особые условия для их варьирования.
  4. Лексическое варьирование в паремике характеризуется широкой шкалой разнообразных семантических отношений между взаимозаменяемыми субститутами ПЕ, как основанных на традиционных для языка парадигматических связях - синонимических, тематических, гиперо-гипонимических и т.д., так и типично пословичных, т.е. на фоне общности черт лексического варьирования во фразеологии и паремике в последней имеются особые черты.
  5. Помимо отношений между отдельными единицами, понятие «паремиологическое пространство» как «среда обитания» пословиц включает в себя и представление о действии определенных факторов и проявлении закономерностей, регулирующих форму и способ выражения паремийного смысла, в том числе - варьирование ПЕ. К ним относятся неравномерность участия элементов пословичной структуры в формировании ее семантики, действие квантора всеобщности, использование в составе пословицы распространенных фольклорных мотивов и вербальных культурных кодов.
  6. В паремиологическом пространстве как системе взаимоувязанных единиц имеется соответствующий паремийный «реквизит» - лексика, арсенал фрагментов, или формул, - устойчивых образных или безобразных способов передачи элементов пословичного смысла, структурно-семантических моделей, которые повторяются от ПЕ к ПЕ, участвуют в варьировании и используются коллективным носителем языка для создания новых и новых изречений.
  7. Черты стабильности в паремике проявляются не только на лексическом уровне, но и распространяются на смысловой. В паремиологическом пространстве могут быть выделены сгустки ментального свойства - «конденсаты», - во многом объясняющие как легкость взаимозамен компонентов пословицы, так и «тиражирование» синонимичных ПЕ с близкой структурой.
  8. На вариантности паремий отражается и их принадлежность к общефольклорному пространству, проявляющаяся в использовании общих мифологических представлений, этнокультурных стереотипов, мотивов, явлений специфической фольклорной образности. На этом во многом основана пословичная контекстуальная синонимия, когда при попадании «внепословичных» слов в состав паремий происходит актуализации в них фоновых, имплицитных сем.
  9. Паремиологическое пространство располагает меньшими, чем сама пословица, структурно-содержательными единицами с относительно стабильной функцией - структурно-семантическими биномами, участвующими в образовании самих пословиц и их вариантов. Эти комбинации двух компонентов являются пословичными маркерами и стандартным способом оформления новых паремийных смыслов.
  10. Части бинома обнаруживают определенную семантическую дистанцию, что позволяет выстроить типологию биномов, способных реализовать в пословицах различные семантические отношения. Многие из слов, обретающих статус компонента пословицы и элемента ПП - особенно это касается именных компонентов, - входит в несколько биномиальных пар, образуя устойчивые комбинации со словами разных лексико-семантических групп.
  11. Сопоставление процессов варьирования и явлений бинарности в паремиях подтверждает наличие «отбора», закрепления за паремиологическим пространством традиционной лексики, которая активно участвует в образовании как лексических вариантов ПЕ, так и устойчивых биномов.
  12. Сопоставление вариантной парадигмы паремии с примерами ее контекстуального использования позволяет говорить о наличии тенденции в ПЕ определенного структурно-семантического типа к варьированию и о реализации ее в речевых версиях паремии.
  13. Особенности функционирования пословиц, поговорок и пословично-поговорочных выражений в ПП могут стать дополнительным аргументом в вопросе о статусе безóбразных изречений, имеющих с паремиями много общего, но большинством исследователей исключающихся из их состава.
Список опубликованных работ
Монография

1. Селиверстова Е.И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчи-вость. СПб.: ООО «Мирс», 2009. – 270 с.

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК Министерства образования и науки РФ

2. Селиверстова Е.И. Проблема тождества пословицы и лексическая вариант-ность // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Сер.2. История, языкознание, литера-туроведение. Вып.4. СПб, 2000. – С.115-118.

3. Селиверстова Е.И. Вариативность пословиц как проявление законов жанра // Вестник СПбГУ. Сер.2. Вып.3. (№18) июль 2003. – С.44-54.

4. Селиверстова Е.И. Традиционное и новаторское в пословицах языка СМИ // Филологические науки. № 5. 2004. – С. 68-76.

5. Селиверстова Е.И. Явление окказиональной лексической синонимии в посло-вице // Вестник Санкт-Петербургского университета. Вып. № 3. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Ч. 1. СПб., 2008. – С. 68-77.

6. Селиверстова Е.И. Опыт выявления пословичного бинома и проблема вари-антности // Русский язык в научном освещении/ Ин-т русского языка РАН. № 1. М., 2009. – С. 182-200.

7. Селиверстова Е.И. Паремиологическое пространство в практике составления словарей // Проблемы истории, филологии, культуры: науч. журнал РАН/ Под ред. М.Г. Абрамзона. Вып. 2 (24). Москва - Магнитогорск - Новосибирск: Изд-во ООО «Аналитик»; тип. МГПК, 2009. – С. 28-32.

8. Селиверстова Е.И. Рифмованный бином как основа пословицы // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. № 10. Волгоград, 2009. – С. 63-66.

9. Селиверстова Е.И. О некоторых константах в паремике // Вестник НовГУ. Се-рия "Филология" (54). Великий Новгород, 2009. – С. – 66-70.

10. Селиверстова Е.И. Пословичный тип: модель, вариант, синоним // Вестник Санкт-Петербургского университета. Вып. 3. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. СПб., 2009. – С. 284-292.

Статьи и тезисы в иных изданиях

11. Селиверстова Е.И. Ассоциации стержневого безэквивалентного слова в со-ставе пословиц // III Междунар. симп. МАПРЯЛ по лингвострановедению: Тез. докл. и сообщ. Одесса, 1989. – С. 159-161.

12. Селиверстова Е.И. Лексикографическая разработка пословицы в аспекте рус-ского языка как иностран¬но¬го // Теория и практика преподавания рус. яз. как ино-странного: Тез. докл. и со¬общ. Л.: ЛГМИ, 1991. – С. 6-7.

13. Селиверстова Е.И. Пословица в аспекте лингвострановедения: проблема се-мантизации и фактор вре¬ме¬ни // Современные подходы к формированию профессио-нальных качеств учителя-русис¬та зарубежной школы: Тез. докл. и сообщ. Ш Между-нар. конф. Волгоград: Наставник, 1991. – С. 104-105.

14. Селиверстова Е.И. Несколько разных аспектов страноведческой ценности пословицы в художественном тексте // Разноуровневые единицы языка и их функци-онирование в тексте: Тео¬рет. и метод. аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1992. – С. 59-63.

15. Селиверстова Е.И. Пословица как обобщение опыта прошлого – в современ-ном контексте // Функциони¬рование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеоло-гии и культуры: Междунар. симп. по вопросам фразеологии Междунар. комитета сла-вистов: Тез. докл. и сообщ. Оломоуц, 1995. – С. 64-65.

16. Селиверстова Е.И. Нетрадиционное звучание традиционной пословицы // Rossica Olomoucensia ХХХШ (za rok 1994). Olomouc, 1995. – C.89-94.

17. Селиверстова Е.И. Пословицы с компонентом Бог в современном публици-стическом тексте // Сб. докл. научн. конф. «Метод. проблемы обучения русскому языку китайских студентов по обе стороны Тайваньского пролива». Тайбэй, 1998. – С. 236-247.

18. Селиверстова Е.И. Контекстуальная лексическая вариантность пословиц: по-иск закономерностей // Проблемы преподавания русского языка и литературы. СПб. : Изд-во РГГМУ, 1998. – С. 40-47.

19. Селиверстова Е.И. Функции пословиц в публицистическом контексте // Про-блемы изучения русского языка и литературы. Сб. научн. трудов. СПб.: Изд-во РГГ-МУ, 1999. – С. 42-46.

20. Селиверстова Е.И. Сопоставительный анализ русских и китайских пословиц с зоосемантическим компонентом (совместно с Цэн Кунь-Дзяо) // Вестник факультета русского языка и литературы. Вып.2. Тайбэй: Ун-т китайской культуры, 2000. – С. 74-91.

21. Селиверстова Е.И. Пословицы с прагматической точки зрения // Преподава-ние иностранных языков в эпоху глобализации: Докл. междунар. конф. Тайбэй: Там-канский университет, 2000. – С. 87-100.

22. Селиверстова Е.И. Пословицы как средство эмоционального речевого воз-действия // Слово во времени и пространстве: Сб. научн. ст. СПб: Фолио-пресс, 2000. – С.499-507.

23. Селиверстова Е.И. Речевая трансформация пословиц: влияние контекста // Язык, культура и общение в условиях краткосрочного обучения: Мат-лы юбил. конф. Центра рус. яз. и культуры. СПб: Изд-во СПбГУ, 2000. – С. 314-324. То же: Особен-ности взаимодействия пословицы с контекстом // Вестник факультета русского языка и литературы. Вып. 3. Тайбэй: Ун-т китайской культуры, 2000. C. 101-117.

24. Селиверстова Е.И. Пословица и контекст: прошлое и настоящее в лексико-графическом аспекте // Frazeografia słowiańska / Red. M.Balowski, W.Chlebda. Opole: Unywersytet Opolski, 2001. – С. 249-256.

25. Селиверстова Е.И. Старые пословицы на новый лад // Słowo. Tekst. Czas YI: Nowa frazeologia w nowej Europie. Szczecin, Greifswald, 2002. – S. 322-327.

26. Селиверстова Е.И. Контекстуальное варьирование пословиц – «эталонов» поведения // Слово. Фраза. Текст: Сб. научн. статей к 60-летию проф. М.Л. Алексеен-ко. М.: Азбуковник, 2002. – С. 310-317. То же: Модель поведения в пословице и зако-номерности варьирования // Аванесовские чтения. Междунар. научн. конф. М.: Макс Пресс, 2002. – С. 240-242.

27. Селиверстова Е.И. Лексическое варьирование в пословице и рифма // Мате-риалы ХХХ1 Всерос. научно-метод. конф. преподавателей и аспирантов: Фразеоло-гия. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2002. – С. 28-30.

28. Селиверстова Е.И. Некоторые аспекты лексической вариантности образных ПЕ // 4-ые Славистические чтения памяти проф. П.А. Дмитриева и проф. Г.И. Сафро-нова. СПбГУ: Филологич. фак-т СПбГУ, 2002. – С. 80-82.

29. Селиверстова Е.И. Биномиальная структура пословиц: скрытое и очевидное // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х конгресса Международной ассо-циации препод. рус. яз. и лит-ры. СПб., 30.06 – 5.08.2003 г.: Русский текст и русский дискурс сегодня. СПб.: Политехника, 2003. – С. 561-570.

30. Селиверстова Е.И. Чем дальше в лес, тем тише едешь — новое в пословицах // Frazeologicke studie III. K 13. kongresu slavistov v Lubl´ane Red. J.Mlacek, P.Ďurčo. Bratislava, 2003. – S. 200-209.

31. Селиверстова Е.И. Традиционное и новаторское в пословицах языка СМИ // Русский язык: Исторические судьбы и современность: II Международный конгресс русистов-исследователей. Март 2004. М.: Изд-во МГУ, 2004. – С. 578-579.

32. Селиверстова Е.И. О вариантности паремий и синонимичности их компонен-тов // Язык, литература, культура: диалог поколений: Сб. науч. статей. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. университет им. И.Я. Яковлева, 2004. – С. 58-62.

33. Селиверстова Е.И. Отношения семантического контраста между частями па-ремийного бинома // Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и об-щей лексикографии (Третьи Жуковские чтения). Материалы Международного научно-го симпозиума. 21-22 мая 2004 г./ Отв. ред. В. И. Макаров; НовГУ им. Ярослава Муд-рого. Великий Новгород, 2004. – С. 289-294.

34. Селиверстова Е.И. К вопросу о причинах варьирования пословиц: образ и идея // Rossica Olomoucensia ХL (za rok 2003). 2 část. Ročenka katedry slavistiky na FF UP. – Olomouc, 2004. – S. 617-623.

35. Селиверстова Е.И. Образы беса и черта в зеркале паремийного бинома // Проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы. Матер. Междунар. Интернет-конф. (май 2004). – М.: МГУЛ, 2004. – С. 243-253.

36. Селиверстова Е.И. Бинарная структура паремии и ее роль в отражении кар-тины мира // Вестник факультета русского языка и литературы: Матер. IY междунар. конф. Вып. 7. Тайбэй: Ун-т китайской культуры, 2004. – С. 19-30.

37. Селиверстова Е.И. О причинах стабильности и варьирования пословиц // Вестник ф-та рус. языка и лит-ры. Вып. 10. Тайбэй: Ун-т китайской культуры, 2007. – С. 199- 204.

38. Селиверстова Е.И. Отражение макроситуации «работа» в русских паремиях (совместно с Лень Син-и) // Вестник факультета русского языка и литературы. Вып. 8. Тайбэй: Ун-т китайской культуры, 2005. – С. 49-60.

39. Селиверстова Е.И. Как «собрать» пословицу: некоторые средства и способы // Грани слова: Сборник науч. статей к 65-летию проф. В.М.Мокиенко. М.: ООО «Изд-во Элпис», 2005. – С. 135–142. То же: How to Construct a Proverb According to Some Proverbial Rules// Hwa Kang Journal of Foreign Languages & Literature/ № 3. Taipei: CCU, 2005. – P. 49-64.

40. Селиверстова Е.И. Пословичная концепция ума в прошлом и настоящем // Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wiekwów / Red. W.Chlebda. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2007. – S.151-157.

41. Селиверстова Е.И. О семантическом статусе компонента пословицы и паре-мийном варьировании // Rossica Olomoucensia ХLIV (za rok 2005). 3 část. Ročenka kat-edry slavistiky na FF UP. Olomouc, 2006. – S. 811-816.

42. Селиверстова Е.И. Какой русский не любит море по колено?! (Некоторые ас-пекты использования паремий в языке СМИ) // Slavenska frazeologija i pragmatika / Славянская фразеология и прагматика/ Ured.: Željka Fink i Anita Hrnjak / Ред.: Ж. Финк и А. Хрняк. Zagreb: Knjigra, 2007. – С. 395-400.

43. Селиверстова Е.И. Своеобразие осмысления фольклорного концепта в посло-вице// Проблемы языковой картины мира на современном этапе: Сб. статей по матер. Всеросс. научн. конф. молод. ученых. Нижний Новгород: Изд-во НГПУ, 2007. – С. 293-298.

44. Селиверстова Е.И. Соотношение «мотив – бином – модель – вариантность»// Мир русского слова и русское слово в мире: Матер. XI Конг. МАПРЯЛ. Т. 2. Про-блемы фразеологии. Русская лексикография: тенденции развития. Варна, 2007. – С. 273-277.

45. Komparacja systemów I funkcjonowania współczesnych języków słowiańskich: Frazeologia: (колл. монография)/ Red. W. Mokienko, H. Walter. Opole: Uniwersytet Opolski, Universität Greifswald, 2008. – S. 324-328.

46. Селиверстова Е.И. Пословичный бином как элемент паремиологического пространства языка // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвист. и лингвометод. аспекты): Междунар. научно-практ. конф. (Кострома, март 2008 г.). М.: ООО «Издательство “Элпис”», 2008. – С. 263-276.

47. Селиверстова Е.И. Понятие «смысловой конденсат» и серийность в паремиях //Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Междунар. науч. конф. (Белгород, 4-6 мая 2008 г.): в 2-х т./ Отв. ред. проф. Н.Ф. Алефиренко. Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. – Т. 2. Идиоматика и когнитивная лингвокультурология. – С. 348-351.

48. Селиверстова Е.И. Однотипные выражения в языке СМИ: паремия или фан-том?// Русский язык и культура в формировании единого социокультурного про-странства России: Матер. I Конгресса РОПРЯЛ (14-18 октября 2008 г.)/ Под ред. Т.И. Поповой и Е.Е. Юркова. В 2-х частях. Т.1. СПб: Издат. дом «Мирс», 2008. – С. 318-322.

49. Селиверстова Е.И. О роли культурных коннотаций и фольклорных мотивов в варьировании пословицы// Phraseologie und Text. Материалы ХХХVIII Междунар. филол. конф. Факультет филологии и искусств (март 2009)/ А. Савченко, В. Мокиенко, Х. Вальтер. СПб. – Greifswald, 2010. – С. 166-174.

50. Селиверстова Е.И. К вопросу о паремийных константах// Русский язык: Ис-торические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. Март 2010. М.: Изд-во МГУ, 2010. – С. 748-749.

Словари

51. Школьный словарь живых русских пословиц / Сост. Ю. Ермолаева, А. Зай-нульдинов, В. Мокиенко, Т. Наумова, Е. Селиверстова, Н. Якименко. СПб.-М.: Нева, Олма-Пресс, 2002. – 350 с.

52. Словарь русских пословиц: около 1000 единиц / В.М. Мокиенко, Ю.А. Ермо-лаева, А.А. Зайнульдинов и др.; под ред. В.М. Мокиенко. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 381 с.