-
Новое направление -коммуникативно-прагматическое жанроведение -призвано способствовать становлению социального института управления жанровыми ресурсами, а также вскрывать закономерности функционирования жанровой системы с перспективами регулирования дискурсивных планов институционального общения и учетом способов адаптации жанровой системы к национальнокультурным узусам.
-
Маркетинговый дискурс с характерными для его культурноисторической формы этическими и культурными традициями обладает особым типом инструментально-стратегической рациональности, развивающей институт рынка с его устоявшимися прагматическими особенностями, с одной стороны, и социальный институт управления с помощью жанровой системы, с другой стороны. Жанровая система маркетингового дискурса представляет собой упорядоченную последовательность жанровых интеракций, структурирующих институциональную деятельность и профессиональную среду на принципах взаимного доверия и партнерства вопреки институту рынка, ориентирующему профессиональную общность на личное выживание и частный интерес. Кроме того, жанровая система преследует конкретные цели продвижения инновационных продуктов и одновременного приобретения новых знаний.
-
Методологическая позиция исследования сфокусирована на коммуникативно-прагматической предзаданности жанровой системы, не исключающей гибкого переключения системы на неожиданные запросы институциональной коммуникации, чему способствует глубинная резветвленность содержательных и интенциональных планов соответствующего дискурса.
-
Жанровая система, вовлеченная в институциональную деятельность, в данном случае маркетинговую, структурирует ее как экономическую деятельность, что предполагает одновременное структурирование дискурса. Интегративным свойством жанровой системы является особый тип системности, который предопределяет коммуникативную последовательность жанровых интеракций. Регулярная последовательность системообразующих жанров, нацеленных на усиление социальных и профессиональных ориентиров институциональной деятельности, обеспечивает глобальную связность дискурса и локальную связность отдельных жанров с помощью коммуникативно-прагматических стратегий.
-
Системообразующий жанр как средство формализации и способ вербализованного оформления конвенционализированного взаимодействия в коммуникативно-прагматических ситуациях, а также как инструмент решения практических (в данном случае коммерческих) задач имеет регламентирующий характер с разветвленным вектором устойчивости и динамичности. Он выполняет роль коммуникативного центра, призванного регулировать коммуникативно-прагматическую упорядоченность следующих дискурсивных планов: когнитивного, прагматического, культурного, социально-гуманистического. Системообразующий жанр также выполняет в дискурсе роль интермедиария, способного выстраивать вокруг себя и структурировать различные типы текстов с их лексическими, грамматическими, стилистическими и другими особенностями.
-
Интериоризация, то есть редукция предметных действий в когнитивно-информационную структуру жанра имеет четко выраженную обратную связь с полифункциональностью жанровой системы, существующей для реализации комплекса коммуникативно-прагматических стратегий соответствующей предметной деятель ности. Жанры обладают сформировавшимися когнитивными предпосылками, к которым относится обширный репертуар когнитивных процедур абстрагирования и неформальных правил вывода (индукция, дедукция, оценка, аналогия, силлогизмы), обеспечивающий поиск эффективных решений с помощью жанровых ресурсов. Смоделированные в рамках жанров когнитивные предпосылки позволяют обнаружить эмпирически фиксируемые проявления сценарных особенностей маркетингового дискурса.
-
Маркетинговый дискурс является макросистемой жанровых ресурсов, благодаря которой осуществляется концептуальное насыщение информационной структуры жанра, закладывающей семиологический код общения и алгоритм речевого поведения. Маркетинг как специфический вид предметной деятельности предполагает историческую гетерогенность (неоднородность) мышления, обусловленную апеллированием к разным ценностям и видам деятельности людей. При этом маркетинговый дискурс вырабатывает и поддерживает определенный тип рыночного мышления, объясняющий тот факт, что жанровая система базируется на континуальном (нерасчлененном), расплывчатом содержании коммуникативно-прагматической ситуативности, допускающей и даже приветствующей экстраполяцию предметной деятельности за пределы конкретного ситуативного опыта.
-
Интенциональная динамика жанров варьирует в зависимости от особенностей взаимодействия категорий адресности, рациональности и диалогичности в информационной структуре конкретного жанра. Система профессионально разработанных жанровых интеракций регламентирует вербальное взаимодействие и поведение профессиональной общности. Дискурсивная санкция в упорядочении профессионально-ориентированных отношений доминирует над установками нерегламентированной речи. Отношение к миру определяется профессионально разработанными нормативными установками, получающими жанровое оформление.
-
Жанры маркетингового дискурса находятся в состоянии конкурентных отношений между собой и функционируют согласно принципу конкуренции, в то время как системообразующие жанры формируют сеть в виде текстового разнообразия, которая работает согласно принципу дополнительности. Поступательное развитие и динамические изменения жанровой системы в маркетинговом дискурсе происходят под влиянием культурных традиций, действенных конвенциональных норм и правил, релевантных для различных лингвокультур.
-
Моделируемые коммуникантами жанровые интеракции не сводятся к жесткому сценарному характеру вербального взаимодействия в силу того, что коммуниканты представляют собой нормальных культурных людей, апеллирующих не только к системе рационалистических ценностей и оценок, но и к ценностям высшего порядка, а также гуманизированным оценкам. Профессионально-ориентированному и массовому группам адресата в маркетинговой коммуникации навязываются стандартные по форме, но утонченные по содержанию рыночные представления. Предлагаемые массовому адресату образцы знания о ценностных качествах товаров и услуг исходят из постулата лучшего знания о мире с опорой на критерии инновативности в истин ном значении слова.
2. Гусейнова И.А. Жанроцентрическая теория маркетингового дискурса / Изучение разноструктурных языковых знаков: проблемы и перспективы. – М.: Рема, 2009. – С. 160–169 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 572). – 0,5 п.л.
3. Гусейнова И.А. О технологиях оценки в модульном обучении / Инновации в преподавании второго иностранного языка.. – м.: Рема, 2009. – С. 47–55 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 574). – 0,5 п.л.
4. Гусейнова И.А. Дискурсивные параметры маркетинговой коммуникации / Язык в мире дискурсов. Лексикон. Текст. Дискурс. – М.: Рема, 2009. – С. 202–214 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 559). – 0,75 п.л.
5. Гусейнова И.А. Инновационный подход к оценке сформированности межкультурной коммуникативной компетенции / Компетентностный подход как основа совершенствования методики обучения иностранному языку: проблемы и перспективы. – М.: Рема, 2008. – С. 146–158 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 546). – 0,75 п.л.
6. Гусейнова И.А. Гендерный конфликт в маркетинговой коммуникации / Гендер: Язык, культура, коммуникация.. – М.: Рема, 2006. – С. 190–199 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 518). – 0,5 п.л.
7. Гусейнова И.А. Особенности употребления терминологической лексики в немецкоязычной коммерческой рекламе / Актуальные проблемы современной лексикологии, фразеологии и стилистики. – М.: Рема, 2006.– С. 53–58 (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 520). – 0,25 п.л.
8. Гусейнова И.А., Томская М.В. Гендерный аспект в текстах современной рекламы (на материале журнальной прессы ФРГ) / Филологические науки. – № 3. – М.: МО РФ, 2000. – С. 81–92. – 0,6/0,3 п.л.
9. Guseinova I. Moderne Werbetexte als flexibles Instrument der Unternehmenskommunikation / Sprachenpolitik Russlands im Europäischen Kontext (am Beispiel DaF). – Moskau: MSLU – IDV – GDLV, 2000. – S. 175–180. – 0,25 п.л.
10. Gusejnova I.A. Über einige Besonderheiten der modernen Werbetexte / das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2000/2001. Hrsg. M. Vollstedt DAAD (Moskauer Staatliche Lomonosov-Universität). – S. 85–91. – 0,25 п.л
11. Гусейнова И.А. Технологии нейтрализации гендерного аспекта в современных дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) / Гендер: язык, культура, коммуникация. Доклады Первой Междунар. конф., Москва, 25–26 ноября 1999 г. – М.: МГЛУ, 2001. – С. 161–166. – 0,25 п.л.
12. Guseinova I. Moderne mediale Werbetexte im Deutschunterricht / Studies about languages, 1 / 2001, Kaunas, Technologija, 2001. – S. 129–133. – 0,5 п.л.
13. Гусейнова И.А. О некоторых формах представления гендерного аспекта в коммерческих дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) / Гендер как интрига познания. Альманах пилотный выпуск. Гендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. – М.: Рудомино, 2002. – С. 57–65. – 0,5 п.л.
14. Гусейнова И.А. Проблемы гендерной асимметрии в видеоряде коммерческих дескриптивных РТ (на материале русскоязычной прессы) / Доклады Второй международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация», Москва 22–23 ноября 2001 г. –М.: МГЛУ – Фонд Сороса (Россия), 2002. – С. 107–111. – 0,25 п.л.
15. Guseynova I., Tomskaja M. Genderspezifische Besonderheiten der medialen deskriptiven Werbetexte / Valoda 2002. Valoda dazadu kulturu konteksta. Humanitaras Fakultates XII zinatniskie lasijumu.2. dala. Valodas zinatniskie
aspekti. – Daugavpils: DU izdevnieciba «Saule», 2002. – S. 133–140. – 0,6/0,3 п.л.
16. Guseynova I. Ueberzeugungsstrategien in den modernen medialen Werbetexten /Linguistiniai, Literaturiniai, Didaktiniai Teksto Aspektai. – Kaunas: Vilniaus universitetas Kauno humanitarinis fakultetas, 2002. – S. 125–129. – 0,5 п.л.
17. Гусейнова И.А. Вербальные стратегии и тактики преодоления социальных конфликтов в процессе деловой коммуникации (на примере устных переговоров) / Лингвистические основы межкультурной коммуникации. Материалы Международной научной конференции 14–15 ноября 2003 г. – Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, 2003. – С. 66–68. – 0,25 п.л.
18. Гусейнова И.А., Томская М.В. Гендерный аспект рекламных текстов (на материале социального и коммерческого рекламного дискурса) / Германистика: состояние и перспективы развития. Тезисы докладов Международной конференции, посвященной памяти профессора Ольги Ивановны Москальской, 24–25 мая 2004. – М.: МГЛУ – АГПНЯ, 2004. – С. 85–87. – 0,2/0,1 п.л.
19. Гусейнова И.А. Нарушение табу как причина конфликтов в маркетинговой коммуникации / Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: сб. науч. тр. – Воронеж: ВГУ, 2005. – С. 221–229. – 0,5 п.л.
20. Гусейнова И.А. Диалоговые стратегии в коммерческих переговорах /Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сборник материалов международной научной конференции 1–2 декабря 2005 г. – Н.-Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, 2005. – С. 124–126. – 0,25 п.л.
21. Гусейнова И.А. Прагматика персуазивного дискурса / Тезисы докладов международной конференции «Стилистика и теория языковой коммуникации», посвященной 100-летию со дня рождения профессора МГЛУ И.Р. Гальперина, 20–21 апреля 2005 г. – М.: МГЛУ, 2005. – С. 29–30. – 0,1 п.л.
22. Гусейнова И.А. Стратегии преодоления делового конфликта в коммерческих переговорах / Национально-культурная специфика текста: межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. – Пермь, 2007. – С. 190–195. – 0,5 п.л.
23. Гусейнова И.А. Вербальные стратегии преодоления конфликтных ситуаций в деловом разговоре / Методические и лингвистические аспекты изучения языков и культур. – М.: Прометей, 2007. – С. 38–46. – 0,5 п.л.
24. Gussejnowa I. Innovativer Blick auf die Werbung im DaF-Unterricht /Deutsch in Zentral- und Ostasien: Erfahrungen, Partnerschaften und neue Herausforderungen der Zeit // Anatoli Karpov, Deutschlehrerverband der Republik Burjatien (Hrsg.) – Ulan-Ude: BSU – Verlag, 2007. – S. 113. – 0,1 п.л.
25. Гусейнова И.А. Этика экономического дискурса / Восточные языки и культуры. Материалы 1-й Международной научной конференции 23–27 ноября 2007 г. – М.: Изд-во РГГУ, 2007. – С. 353–357. – 0,25 п.л.
26. Гусейнова И.А. Ценностный аспект в текстах современной рекламы (на материале немецкой и американской интеллектуальной журнальной прессы) / Лингвофилософский портрет современной языковой личности: Сборник материалов международной научной конференции / Отв. ред. Н. В. Юдина; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО «Владимирский государственный гуманитарный университет». – Владимир: ВГГУ, 2008. – С. 82–89. – 0,5 п.л.
27. Гусейнова И.А. Коммуникативные стратегии и тактики продвижения инновационных продуктов в условиях глобализации (на материале немецкоязычной и американской интеллектуальной журнальной прессы) / Культура в зеркале языка и литературы: Мат-лы Междунар. Науч.конф. 15–16 апреля 2008 г. / Отв. ред. Н.В.Ушкова; Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина». – Тамбов: ИД ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. – С. 256–259. – 0,5 п.л.
28. Гусейнова И.А. К вопросу о лингвистическом статуса маркетингового дискурса / Актуальные проблемы изучения комплексных языковых знаков. Материалы международной научной конференции к 100-летию заслуженного деятеля науки, доктора филологических наук, профессора А. В. Кунина. 22–23 апреля 2009 г. – М.: Рема, 2009. – С. 46–48. – 0,2 п.л.
29. Гусейнова И.А. Критерии оценки сформированности профессиональной компетенции / Сборник материалов международного научно-методического семинара «Современные методы оценки уровня владения языками народов государств-членов ЕврАзЭС» 25 июня 2009 г. – Алматы: КазУМО и МЯ им. Абылай Хана, 2009. – С. 34–37. – 0,25 п.л.
30. Гусейнова И.А. О когнитивных основах маркетингового дискурса / Бизнес-коммуникация и языки для специальных целей: опыт, стратегии, проблемы: материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Минск, 14–15 мая 2009). – Минск: БГЭУ, 2009. – С. 3–5. – 0,1 п.л.