- Типология пародии определяется такими факторами, как техника пародирования, временная соотнесённость, цели пародирования, объект пародирования, чёткость границ жанра, доминирующая функция пародирования.
- Пародия представляет собой когнитивную метафору пародируемого объекта в том смысле, что она преобразует, трансформирует прототекст, репрезентируя его ведущие черты в критически-комическом свете. Пародия даёт новый взгляд, новое видение пародируемого текста, она подразумевает сравнение пародирующего и пародируемого, в результате которого создаётся комический образ прототекста.
- Поскольку литературная пародия соотносится не только с пародируемым текстом, но и с его культурно-историческим фоном, она должна рассматриваться с учётом интертекстуальных связей и, шире, с учётом культурно-исторического контекста, который меняется во времени и пространстве.
- В пародии имеет место особая реализация языковых средств, основанная на специфике ресурсов конкретного языка. Система лингвостилистических средств пародии базируется на общих принципах построения по типу аналогии и контраста, интертекстуальности, а также сходной функции, заключающейся в создании юмора, комизма, эффекта обманутого ожидания.
- Языковая игра, используемая литературной пародией, служит способом ведения литературного диалога (в свойственной пародии комической форме) между культурами прошлого и настоящего, между представителями разных литературных направлений, разных социально-политических взглядов.
- Границы жанра пародии амбивалентны, она находится в постоянном развитии и претерпевает различные модификации. Литературная пародия эволюционирует от формы критики предшествующих авторов и литературных направлений к форме литературной игры, шутки и далее к основополагающей позиции в художественном осмыслении действительности, к самокритике современных авторов.
1.Лушникова, Г. И. Когнитивные и лингвостилистические особенности англоязычной пародии [Текст]: монография / Г. И. Лушникова; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. – 215 с. (12,5 п. л.).
Учебное пособие
2.Лушникова, Г. И. Интертекстуальность художественного произведения [Текст]: учебное пособие / Г. И. Лушникова. – Кемерово: КемГУ, 1995. – 82 с. (5 п. л.).
Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК Минобрнауки РФ:
3.Лушникова, Г. И. Пародия как поле межкультурной коммуникации [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник С.-Петерб. ун-та. – 2002. – Вып. 3 (№ 18). – С. 68–72. – (Серия «История. Языкознание. Литературоведение».) (0,3 п. л.).
4.Лушникова, Г. И. Когнитивные процессы в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Тамбовского гос. ун-та. – 2008. – Вып. 5 (61). – С. 225–229. – (Серия «Гуманитарные науки».) (0,3 п. л.).
5.Лушникова, Г. И. Специфика интертекстуальных отношений в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Челябинского гос. ун-та. – 2008. – Вып. 25. – № 26 (127). – С. 87–91. – (Серия «Филология. Искусствоведение».) (0,3 п. л.).
6.Лушникова, Г. И. Ироническая картина мира в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Сибирский филологический журнал. – 2008. – № 3. – С. 101–108 (0,5 п. л.).
7.Лушникова, Г. И. Литературная пародия и языковая игра [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Тамбовского гос. ун-та. – 2009. – Вып. 7 (75). – С. 300–304. – (Серия «Гуманитарные науки».) (0,3 п. л.).
8.Лушникова, Г. И. Специфика аллюзий и цитат в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2009. – № 3 (7). – С. 110–115. – (Серия «Филология».) (0,4 п. л.).
9.Лушникова, Г. И. Специфика лингвостилистических средств литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Челябинского гос. ун-та. – 2009. – Вып. 38. – № 39 (177). – С. 103–108. – (Серия «Филология. Искусствоведение».) (0,4 п. л.).
Статьи и тезисы в сборниках научных трудов и материалов региональных, всероссийских и международных конференций:
10.Лушникова, Г. И. Роль внетекстовых связей в структуре семантических связей текста [Текст] / Г. И. Лушникова // Семантико-структурные отношения в романских и германских языках в синхронии и диахронии: тезисы докладов межвузовской науч. конф. – Владивосток: Дальневосточный гос. ун-т, 1992. – С. 34–35 (0,06 п. л.).
11.Лушникова, Г. И. Пародия как коммуникативное звено в культурной среде [Текст] / Г. И. Лушникова // Человек и культура: проблема личности в контексте культуры: тезисы докл. и выступлений регионального науч. семинара. – Кемерово, 1993. – С. 77–79 (0,2 п. л.).
12.Лушникова, Г. И. Фольклорные традиции в жанре литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Архетипы в фольклоре и литературе: сб. науч. статей. – Кемерово: КемГУ, 1994. – Ч. 1. – С. 66–70 (0,3 п. л.).
13.Лушникова, Г. И. Вариативность художественного текста [Текст] / Г. И. Лушникова // Явление вариативности в языке: тезисы докладов конф. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. – С. 95–96 (0,2 п. л.).
14.Лушникова, Г. И. Роль интертекстуальных связей художественного текста в социально-культурном контексте [Текст] / Г. И. Лушникова // Культура и общество: возникновение новой парадигмы: тезисы докладов и сообщений Всероссийской науч. конф. – Ч. 1. Философия. Гуманизм. Культура. – Кемерово: Кемеровский гос. ин-т искусств и культуры, 1995. – С. 146–150 (0,3 п. л.).
15.Лушникова, Г. И. Специфика отражения картины мира в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Языковая картина мира: материалы Всероссийской науч. конф. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995. – С. 137–140 (0,25 п. л.).
16.Лушникова, Г. И. Категория интертекстуальности в системе анализа художественного текста [Текст] / Г. И. Лушникова // Формирование личности специалиста в процессе обучения в техническом вузе в условиях современных социальных отношений: тезисы докл. Всероссийской научно-методической конф. – Ангарск: АТИ, 1995. – С. 53–54 (0,1 п. л.).
17.Лушникова, Г. И. Вертикальный контекст художественного произведения [Текст] / Г. И. Лушникова, Е. М. Кокурина // Современные проблемы гуманитарных дисциплин: сб. статей молодых ученых Кузбасса. –Кемерово: Кузбассвузиздат, 1996. – Вып. 2. – С. 117–121 (0,3 п. л.).
18.Лушникова, Г. И. Специфика вариативности цитаты в художественном тексте [Текст] / Г. И. Лушникова // Явления вариативности в языке: материалы Всероссийской науч. конф. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. – С. 237–242 (0,4 п. л.).
19.Лушникова, Г. И. Лингвостилистические средства создания портрета [Текст] / Г. И. Лушникова, Ю. А. Башкатова // Романо-германские лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков: материалы Междунар. конф. – Томск: Томский гос. пед. ун-т, 1997. – Ч. 2. – С. 51–54 (0,2 п. л.).
20.Лушникова, Г. И. Интертекстуальность словесно-художественного портрета в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» [Текст] / Г. И. Лушникова, Ю. А. Башкатова // Материалы I регионального науч. семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности (18–19 сентября 1998 г.). – Иркутск: ИГЛУ, 1998. – С. 50–55 (0,3 п. л.).
21.Лушникова, Г. И. Соотношение структурно-семантической организации текста пародии и прототекста [Текст] / Г. И. Лушникова, Д. А. Петров // Проблемы структурно-семантической организации текста: межвузовский сб. науч. тр. – Иркутск: ИГЛУ, 1999. – С. 84–87 (0,25 п. л.).
22.Лушникова, Г. И. Структурно-композиционные особенности текста литературной сказки-пародии [Текст] / Г. И. Лушникова, Л. П. Прохорова // Проблемы структурно-семантической организации текста: межвузовский сб. науч. тр. – Иркутск: ИГЛУ, 1999. – С. 87–92 (0,4 п. л.).
23.Лушникова, Г. И. Диалог культур и интертекстуальность в поэтике английского романа (портрет персонажа) [Текст] / Г. И. Лушникова, Ю. А. Башкатова // Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – Вып. 4. – С. 13–15. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,2 п. л.).
24.Лушникова, Г. И. Специфика восприятия и интерпретации литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: материалы Междунар. науч. конф. – Иркутск: ИГЛУ, 2000. – С. 94–96 (0,2 п. л.).
25.Лушникова, Г. И. Некоторые особенности американского менталитета в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Менталитет. Концепт. Гендер. – Landau: Verlag Emprische Padagogic, 2000. – Вып. 7. – С. 26–28. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,2 п. л.).
26. Лушникова, Г. И. Диалог культур и эпох в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Мир языка и межкультурная коммуникация: материалы Междунар. научно-практической конф. – Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. – Ч. 2. – С. 4–6 (0,2 п. л.).
27.Лушникова, Г. И. Художественный текст как поле межкультурной коммуникации [Текст] / Г. И. Лушникова // Актуальные проблемы языкознания, методики преподавания иностранных языков и перевода: материалы региональной научно-практической конф. – Кемерово: КемГУ. – 2001. – С. 59–60 (0,1 п. л.).
28.Лушникова, Г. И. Культурная и языковая картины мира в художественном тексте [Текст] / Г. И. Лушникова // Проблемы прикладной лингвистики: Всероссийский семинар. Сб. материалов. – Пенза: Пензенский гос. пед. ун-т, 2001. – Ч. 1. – С. 123–125 (0,2 п. л.).
29.Лушникова, Г. И. Литературная пародия в социокультурном контексте [Текст] / Г. И. Лушникова // Язык и культура: сб. науч. статей XV Междунар. научно-методической конф. – Разд. IV–VI. – Томск: Томский гос. ун-т, 2001. – С. 286–289 (0,25 п. л.).
30.Лушникова, Г. И. Интертекстуальность литературной пародии: сюжет и композиция [Текст] / Г. И. Лушникова // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конф. – Новокузнецк: Новокузнецкий гос. пед. ин-т, 2002. – С. 62–63 (0,1 п. л.).
31.Лушникова, Г. И. Типы литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Текст: восприятие, информация, интерпретация: сб. докладов I Междунар. конф. Российского Нового Университета. – М.: РНО, 2002. – С. 92–97 (0,4 п. л.).
32.Лушникова, Г. И. Специфика пародийного портрета в художественном произведении (на материале английских романов 18 века) [Текст] / Г. И. Лушникова, Ю. А. Башкатова // Язык. Культура. Человек. Этнос. – Landau: Verlag Emprische Padagogic, 2002. – Вып. 8. – С. 212–222. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,6 п. л.).
33.Лушникова, Г. И. Интердискурсивность в сказке-пародии (на материале английских и американских литературных сказок) [Текст] / Г. И. Лушникова, Л. П. Прохорова // Язык. Культура. Человек. Этнос. – Landau: Verlag Emprische Padagogic, 2002. – Вып. 8. – С. 222–228. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,6 п. л.).
34.Лушникова, Г. И. Полиреферентная направленность литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2002. – № 3. – С. 68–74. – (Серия «Лингвистика».) (0,4 п. л.).
35.Лушникова, Г. И. Взаимодействие культур в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Проблемы сохранения вербальной и невербальной традиции этносов. К 40-летию факультета РГФ: материалы «круглого стола» I Междунар. конф. «Язык. Миф. Этнокультура». – Кемерово: ИПК «Графика», 2003. – С. 159–161 (0,2 п. л.).
36.Лушникова, Г. И. Интертекстуальные включения как средство создания пародийного эффекта [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. А. Баева // Язык и культура: материалы Междунар. науч. конф. – М.: Ин-т иностранных языков – Президиум РАН, 2003. – С. 463 (0,06 п. л.).
37.Лушникова, Г. И. Внутренняя и внешняя интертекстуальность произведений Д. Сэлинджера [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. А. Панова // Концепт и культура: материалы Междунар. науч. конф. – Кемерово: ИПК «Графика», 2003. – 151–154 (0,2 п. л.).
38.Лушникова, Г. И. Речевой акт «Комплимент» в литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова, А. В. Колегаева // Вопросы гендерной теории и лингвистики: сб. науч. тр. – Кемерово: Изд-во Кемеровского гос. ун-та, 2003. – С. 61–66 (0,4 п. л.).
39.Лушникова, Г. И. Американская анимационная сказка-пародия [Текст] / Г. И. Лушникова, Л. П. Прохорова // Этногерменевтика и антропология. – Landau: Verlag Emprische Padagogic, 2004. – Вып. 10. – С. 493–496. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,25 п. л.).
40.Лушникова, Г. И. Специфика интертекстуальности романа У.-М.Теккерея «Ярмарка тщеславия» [Текст] / Г. И. Лушникова, А. Ю. Лежнина // Этногерменевтика и антропология. – Landau: Verlag Emprische Padagogic, 2004. – Вып. 10. – С. 545–548. – (Серия «Этногерменевтика и этнориторика».) (0,25 п. л.).
41.Лушникова, Г. И. Специфика пародии Терри Пратчетта «The Sea and Little Fishes» и её перевода на русский язык [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. И. Киселева // Когнитивные и дискурсивные исследования в современной лингвистике: сб. науч. тр. – Кемерово: ГОУ ВПО «КемГУ», 2005. – С. 59–63 (0,3 п. л.).
42.Лушникова, Г. И. Картина мира и искажённая действительность в романе Т. Пратчетта [Текст] / Г. И. Лушникова, О. А. Панасенко // Когнитивные и дискурсивные исследования в современной лингвистике: сб. науч. тр. – Кемерово: ГОУ ВПО «КемГУ», 2005. – С. 63–66 (0,25 п. л.).
43.Лушникова, Г. И. Специфика интерпретации юмористического текста (на материале англоязычной литературы) [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. В. Потапова // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: сб. материалов Междунар. науч. конф. – Нижний Новгород: Нижегородский гос. лингвистический ун-т им. Н. А. Добролюбова, 2005. – С. 233–235 (0,2 п. л.).
44.Лушникова, Г. И. Роль пародии в реконструкции традиционных фреймов [Текст] / Г. И. Лушникова // Концепт и культура: материалы II Междунар. науч. конф. – Прокопьевск: Полиграф-Центр, 2006. – С. 641–642 (0,12 п. л.).
45.Лушникова, Г. И. Специфика пародии в постмодернистском романе [Текст] / Г. И. Лушникова, Ю. А. Башкатова // Концепт и культура: материалы II Междунар. науч. конф. – Прокопьевск: Полиграф-Центр, 2006. – С. 643–651 (0,6 п. л.).
46.Лушникова, Г. И. Приём пародирования в художественном тексте как взаимодействие культур [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. А. Баева // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике. – Кемерово: Юнити, 2006. – Вып. 8. – Ч. 2. – С. 237–243. – (Серия «Филологический сборник».) (0,4 п. л.).
47.Лушникова, Г. И. Культурно-обусловленные правила мышления [Текст] / Г. И. Лушникова, Т. А. Бобкова // Язык и межкультурная коммуникация: материалы III межвузовской научно-практической конф. (26–27 апреля 2006 г.). – СПб.: Изд-во СПбГУП, 2006. – C. 88–92 (0,3 п. л.).
48.Лушникова, Г. И. Специфика постмодернистской пародии (на материале пародии В. Набокова «Отчаяние») [Текст] / Г. И. Лушникова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2006. – № 9. – С. 139–143. – (Серия «Лингвистика».) (0,3 п. л.).
49.Лушникова, Г. И. Миф и фольклор в жанре фэнтези [Текст] / Г. И. Лушникова, Л. П. Прохорова // Язык. Миф. Этнокультура: подходы и методы исследования: коллективная монография. – Кемерово-М.: Издательское объединение «Российские университеты»: Кузбассвузиздат – АСТШ, 2007. – Вып. 4. – С. 146–152. – (Серия «Проблемы лингвокультурологии».) (0,4 п. л.).
50.Лушникова, Г. И. Специфика интерпретации пародийного текста [Текст] / Г. И. Лушникова // Язык и межкультурная коммуникация: материалы IV межвузовской научно-практической конф. – СПб.: Изд-во СПбГУП, 2007. – C. 259–261 (0,2 п. л.).
51.Лушникова, Г. И. Мифологические аллюзии в произведениях Т. Пратчетта [Текст] / Г. И. Лушникова, О. А. Панасенко // Междисциплинарные лингвистические исследования: материалы Междунар. научно-практической конф. – Кемерово: ГОУ ВПО «КемГУ», 2007. – С. 167–170 (0,25 п. л.).
52.Лушникова, Г. И. Интертекстуальные персонажи юмористической фэнтези Т. Пратчетта [Текст] / Г. И. Лушникова // Этногерменевтика и когнитивная лингвистика: материалы V Междунар. науч. конф. – Landau: Verlag Emprische Padagogik, 2007. – С. 703–710 (0,5 п. л.).
53.Лушникова, Г. И. Специфика имен собственных в романах Т. Пратчетта и особенности их перевода на русский язык [Текст] / Г. И. Лушникова, Н. И. Киселева // Актуальные проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: сб. статей. – Кемерово: ГОУ ВПО «КемГУ», 2007. – С. 32–35 (0,25 п. л.).
54.Лушникова, Г. И. О роли стереотипов и предрассудков в процессе межкультурной коммуникации [Текст] / Г. И. Лушникова, Т. А. Корнеева (Бобкова) // Культурология, культура и искусство в современном Российском социуме: сб. науч. ст. по итогам Всероссийской научно-практической конф. «Культурология в социальном измерении» (Кемерово, 16–17 февраля 2007 г.). – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2008. – Ч. 1. – С. 50–56 (0,4 п. л.).
55.Лушникова, Г. И. Специфика социальной литературной пародии [Текст] / Г. И. Лушникова // Концепт и культура: материалы III Междунар. науч. конф. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. – С. 475–477 (0,2 п. л.).
56.Лушникова, Г. И. Cultural and language pictures of the world: Russian-English Communication [Текст] / Г. И. Лушникова, С. В. Бондаренко // Глобализация и пути сохранения традиционной культуры: сб. ст. Междунар. научно-практической конф. (Кемерово, 16 ноября 2009 г.). – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2009. – С. 219–222 (0,25 п. л.).