Научная тема: «ФАКТОРЫ ЯЗЫКОВОГО СДВИГА И СОХРАНЕНИЯ МИНОРИТАРНЫХ ЯЗЫКОВ: ДИСКУРСНЫЙ И СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В ЭТНИЧЕСКОЙ БУРЯТИИ)»
Специальность: 10.02.19
Год: 2009
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Актуальная проблема выявления причин сохранения или исчезновения миноритарных языков требует на современном этапе развития языкознания рассмотрения ее в более широких дисциплинарных рамках, чем даже социолингвистика. Такую междисциплинарную основу может предоставить методология, обозначенная нами как дискурсивная социолингвистика. Ее парадигмальные рамки, задаваемые таким междисциплинарным направлением лингвистики, как дискурсный анализ, характеризуются экспансионизмом, антропоцентризмом, функционализмом (неофункционализмом) и экспланаторностью, что позволяет: 1) расширить традиционные для социолингвистики представления о связях языка и общества, т.к. удовлетворительное объяснение тенденциям развития двуязычной языковой ситуации может быть дано только при обращении к комплексу формирующих ее факторов; 2) анализировать двуязычный дискурс - естественный диалог (разговор) - для получения объективных (в отличие от анкетирования) сведений о степени владения обоими языками и предпочтениях использования их в речи, механизмах и структурных особенностях переключения кодов.
  2. Исходя из интерпретации дискурса как текста, погруженного в социокультурный контекст, т.е. в реальную жизнь, т.к. «дискурс = текст + контекст», в методологию дискурсивной социолингвистики включается изучение как текста - в нашем случае двуязычного дискурса, так и контекста - комплекса дискурсивных факторов смены языка: 1) внешних (социолингвистических, социокультурных, социально-психологических и культурно-антропологических), 2) внутренних (психолингвистических, субъективных, прагматических и фактора идентичности) и 3) собственно лингвистических факторов (отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора), интер-дискурс и тема разговора, недостаточная языковая компетенция в миноритарном языке наряду с высокой языковой компетенцией в мажоритарном языке, частота использования   мажоритарного   языка,   передача  чужой   речи).   Данная методология предполагает также анализ характера взаимосвязи языка, культуры и этнической идентичности.
  3. Методология дискурсивной социолингвистики в экспланаторном исследовании многоязычной языковой ситуации предполагает определенный алгоритм действий и выбор методов в зависимости от целей исследования и характеристик эмпирических дискурсов. Во-первых, это аналитическое описание самой языковой ситуации с точки зрения релевантных социолингвистических параметров; в нашем исследовании это степень владения формами исследуемых языков в диахроническом и/или синхроническом аспекте; использование того или иного языка в различных сферах общения в корреляции с наиболее значимыми социальными детерминирующими факторами: место жительства, возраст и язык обучения в школе. Выявление состояния языковой ситуации представляет собой исходный пункт для дальнейших размышлений о ее причинах. Во-вторых, сочетание количественных и качественных методов: анкетирование, интервью, интроспекция и анализ переключения кодов в двуязычном дискурсе (тексте). Анкета представляет собой субъективный, а анализ переключения кодов - объективный источник данных. В-третьих, анализ «внешнего» и «внутреннего» контекста. Под первым понимается изучение дискурсивных факторов формирования языковой ситуации. «Внутренним» контекстом является языковое сознание человека, что предопределяет включение в операциональное поле социолингвистического исследования ряда ментальных и когнитивных категорий, таких, как интенции, знания, представления, речевые и поведенческие стереотипы, стратегии, интернализованные установки по отношению к языку собственной этнической группы, принятые в российском обществе конвенции и социальные нормы, массовые представления респондентов о родном языке и его важности для сохранения этнической идентичности.
  4. Нахождение регионов этнической Бурятии в составе РФ имеет следствием то, что объективные параметры языковой ситуации, доминирование русского языка во всех сферах общественной жизни в исследованном национальном регионе России не могут сильно измениться. Национально-культурное возрождение последних десятилетий проявляется в изменении субъективно-детерминированных параметров языковой ситуации, которые заключаются в изменении ценностных установок и общем позитивном отношении к этническому языку. Выбор языка и решение об активизации знания титульного языка детерминированы также и разнообразными когнитивными механизмами, локальными и возрастными стереотипами, стратегиями (преимущественно интегративной стратегией), принятыми в российском обществе социокультурными нормами и, наконец, привычкой и удобством коммуникации.
  5. Для этнических групп со «слабой» идентичностью и нелингвоориентированной культурой язык не является диакритиком, и потеря языка не влечет за собой утраты этнической идентичности, хотя эмоционально-психологическая ценность родного языка в глазах респондентов высока. Связь «язык - культура» для таких этнических групп не является имманентной и может быть выражена посредством языка доминирующей группы, а культурный компонент этнической идентичности оказывается гораздо более устойчивым, чем языковой. В отношении таких этнических групп отсутствует прямая и однозначная зависимость между степенью знания своего этнического языка и культурной компетенцией.
  6. В ситуации длительного контакта разномощных языков возникает разрыв между символическим и реальным уровнями отношения к миноритарному языку: в символическом аспекте данная связь трактуется в примордиалистском ключе, а в реальном носит инструментальный характер. Соответственно, фактор этнической идентичности, с одной стороны, способствует сохранению миноритарного языка как этнического символа, с другой - определяет предпочтение мажоритарного, ситуационно более выгодного языка. Амбивалентное отношение к языку обусловлено сильной трансформацией этничности национальных меньшинств РФ, в том числе и бурятской.
  7. Перспективы развития языковой ситуации для миноритарного языка либо в сторону языкового сдвига, либо в сторону сохранения этого языка обусловлены также типом культуры данного этноса. Если культура, подобно бурятской, относится к типу коллективистской, характеризующейся большой степенью дистанции власти, приспосабливающейся к внешним обстоятельствам и ориентированной на сохранение гармонии, то следствием является достаточно успешная адаптация этнофоров к новым общественным отношениям, в том числе и легкость языковой ассимиляции и сохраняющееся предпочтение мажоритарного языка.
  8. Одним из наиболее значимых следствий и механизмов языкового сдвига является тенденция к использованию дискурсивных маркеров из мажоритарного языка. Данный феномен трактуется в связи с глобальным противопоставлением субъективного и объективного в языке: в речи бурят-билингвов категория субъективности тяготеет к выражению на русском языке, т.е. явно или неявно выраженная в суждении дополнительная информация (сведения о характере зависимости между реальными явлениями, оценочная квалификация, локально-временная ориентация, а также метатекстовые связи) дается преимущественно на русском языке. На бурятском языке обычно выражается «объективная», пропозициональная информация. Поскольку этот факт сигнализирует о переходе к осмыслению действительности на русском языке, нами предлагается дополнение и детализация критериев определения языка-матрицы. На основании совокупности критериев (психолингвистических, социолингвистических и собственно лингвистических) делается предположение о том, что бурятская этническая общность находится в стадии смены языка.
  9. Результатом действия рассмотренных факторов является то, что в миноритарных языках может произойти перераспределение значимости выполняемых ими функций по сравнению с качественно иными периодами развития. В бурятском языке, к примеру, коммуникативная функция уступает сегодня место в иерархии функций символической, функция создания и поддержания идентичности также отходит в настоящее время на задний план, в то время как актуализируется функция этнической солидарности.
Список опубликованных работ
Монографии

1.Хилханова Э.В. Дискурс прессы как объект лингвистического исследования. - Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1999. - 112 с. 7,2 п.л.

2.Хилханова Э.В. Факторы коллективного выбора языка и этнокультурная идентичность у современных бурят (дискурс-аналитический подход). - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКиИ, 2007. - 205 с. 13 п.л.

Статьи в журналах, рекомендованных ВАК для публикации основных положений докторской диссертации

3.Хилханова Э.В. Оценочные установки этнической группы как внутренний детерминирующий фактор витальности языка. - Вестник Бурятского университета. Серия 6: Филология. Вып. 9. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2005. - С. 35-42. 0,6 п.л.

4.Хилханова Э.В. Бурятский язык: условия и механизмы языкового сдвига. - Вестник Бурятского университета. Серия 6: Филология. Вып. 9. -Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2006. - С. 14-23. 0,6 п.л.

5.Хилханова Э.В. Великая история монголов и язык предков как этнические символы у монголов и бурят (на основе сравнительного анализа Монголии и этнической Бурятии) - Вестник Бурятского университета. Серия 18: Востоковедение. - Вып. 3. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2006. - 257 с. - С. 144-154. 0,6 п.л.

б.Хилханова Э.В. Бурятский язык как этнический символ: анализ массовых представлений. - Вопросы филологии. - № 2. - М., 2007. - С. 37-41. 0,6 п.л.

7.Хилханова Э.В. Этническая идентичность как субъективный фактор коллективного выбора языка: теоретико-методологический аспект / Э.В. Хилханова // Сибирский филологический журнал. - № 2. - Новосибирск, 2008. - С. 133-140. 0,8 п.л.

8.Хилханова Э.В. Некоторые психолингвистические факторы в механизме переключения кодов (на примере бурятско-русского двуязычного дискурса) / Э.В. Хилханова // Вестник Читинского государственного университета. - № 5 (50). - Чита, 2008. - С. 102-110. 1 п.л.

9.Хилханова Э.В. Культурно-антропологические факторы коллективного выбора языка (на примере языковой ситуации в этнической Бурятии) / Э.В. Хилханова // Международный научный журнал «Мир науки, культуры, образования». - 2008. - № 5 (12). - С. 62-64. - 0,5 п.л.

10.Хилханова Э.В. Некоторые лингвистические следствия и механизмы переключения кодов в речи бурят-билингвов / Э.В. Хилханова // Вестник Читинского госуниверситета. - № 6 (51). - Чита, 2009. - С. 114-121. 0,6 п.л.

Статьи в научных сборниках и журналах

11.Хилханова Э.В. Значение, интерпретации и определения понятия дискурса в современной лингвистике / Э.В. Хилханова // Функциональные исследования. Статьи по лингвистике. М., «Московский лицей», 1998. - Вып. 6 (Библиотека журнала «Русский филологический вестник». T. 29). - С. 5-14. 0,5 п.л.

12.Хилханова Э.В. О соотношении русского и бурятского языков в Республике Бурятия в современный период / Э.В. Хилханова // Национальный язык: региональные аспекты. Сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции. - Чита: Изд-во ЗабГПУ им. Н.Г. Чернышевского, 2001. - С.79-80. 0,1 п.л.

13.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Расизм, дискурс средств массовой информации и язык / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Природные и интеллектуальные ресурсы Сибири (Сибресурс-7-2001): Доклады 7-й Международной научно-практической конференции, Барнаул, 17-19 сент. 2001 г.: В 2 ч. Ч.2 / Отв. редактор В.Н. Масленников. - Томск: Изд-во Томского ун-та, 2001. - С. 96-99. 0,3 п.л. (авторских 0,2 п.л.).

14.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Культура и национальная идентичность (опыт дискурсного анализа) / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Байкальские встречи - III: Культуры народов Сибири: Материалы III Международного симпозиума. Т.П. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ВСГАКиИ, 2001. - С. 34-43. 0,8 п.л. (авторских 0,4 п.л.)

15.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Бурятский этнос: этническая самоидентификация, культура и язык в современный период российской и мировой истории / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Санжеевские чтения-5: материалы науч. конф. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. - С. 25-32. 0,5 п.л. (авторских 0,3 п.л.)

16.Хилханова Э.В. О состоянии и перспективах бурятского языка / Э.В. Хилханова // Проблемы фольклористики, литературоведения и языкознания: Материалы региональной научно-практической конференции памяти д.ф.н., профессора кафедры бурятской филологии ИГУ Н.О. Шаракшиновой. 23-24 ноября 2001 г. - Иркутск, 2002. - С. 124-127. 0,2 п.л.

17.Khilkhanova E., Khilkhanov D. Language and Ethnic Identity of Minorities in Post-Soviet Russia: The Buryat Case Study / E. Khilkhanova, D. Khilkhanov // Journal of Language, Identity, and Education, 3 (2). - New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2003. - С. 85-100. 1,7 п.л. (авторских 0,7 п.л.).

18.Khilkhanova E., Khilkhanov D. The Changing Dynamics of Language and Ethnic Identity Link by Russian Minorities: the Buryat Case Study / E. Khilkhanova, D. Khilkhanov // Journal of Eurasian Research. - Nizhniy Novgorod, 2003, Vol. 2, No. 1. - C. 26-30, 39. 1 п.л. (авторских 0,5 п.л.).

19.Anbari, F.T., Khilkhanova E.V., Romanova, M.V., and Umpleby, S.A. Cross Cultural Differences and their Implications for Managing International Projects / F.T. Anbari, E.V. Khilkhanova, M.V. Romanova, and S.A. Umpleby // Pm days ´03 - research conference: Management in the Project-oriented Society. Vienna, Austria, October 29th, 2003 [CD]. 1,1 п.л. (авторских 0,3 п.л.).

20.Anbari, F.T., Khilkhanova E.V., Romanova, M.V., and Umpleby, S.A. Managing Cultural Differences in International Projects/ F.T. Anbari, E.V. Khilkhanova, M.V. Romanova, and S.A. Umpleby // Journal of International Business and Economics, Vol. II, No. 1, 2004. - С. 267-274. 0,5 п.л. (авторских 0,1 п.л.).

21.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Роль государства в современныхэтнических процессах и положении языков миноритарных этносов / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Этнические процессы и традиционная культура. - М. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВСГАКИ, 2005. - 203 с. (Сибирь: этносы и культуры. Выпуск 9). - С. 196-210. 1 п.л. (авторских 0,5 п.л.).

22.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Роль интеллигенции в современных этнических процессах / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Интеллигенция и нравственность: Материалы междунар. науч. конф. (30 июня - 1 июля 2005 г.): В 2 т. Т.2. - М. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. - С. 140-145. 0,6 п.л. (авторских 0,3 п.л.).

23.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Культурно-национальные различия и их практическая значимость / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Россия - Азия: становление и развитие национального самосознания: Материалы междунар. науч. конф. (21-24 июня 2005 г.). - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. - С. 33-35. 0,2 п.л. (авторских 0,1 п.л.).

24.Хилханова Э.В. Язык как субъективный фактор этнической идентичности в современном обществе / Э.В. Хилханова // Образование, культура и гуманитарные исследования Восточной Сибири и Севере в начале ХХ! века. Байкальские встречи 5 (V). Том 1, Улан-Удэ, 2005. - С. 350-354. 0,25 п.л.

25.Хилханова Э.В. Лингвистический активизм и «зеленый» подход в социолингвистике: краткий критический обзор / Э.В. Хилханова // Язык и культура: Межкультурная коммуникация, лингводидактика [Текст]: материалы межрегиональной научно-практической конференции 2-3 ноября 2005 г. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВПО

ВСГАКИ, 2005. - С. 27-30. 0,25 п.л.

26.Хилханова Э.В. Язык, культура и этническая идентичность / Э.В. Хилханова // Семиотика социокультурных процессов: Сб. науч. ст. - Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2005. - С. 123-132. 0,6 п.л.

27.Хилханова Э.В. Этническая идентичность как фактор сохранения языка / Э.В. Хилханова // Языковая личность в современном социуме (региональный аспект). - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2006. - С. 11-21. 0,7 п.л.

28.Хилханова Э.В. Язык и этническая идентичность: современная языковая ситуация в г. Улан-Удэ / Э.В. Хилханова // Буряты в контексте современных этнокультурных и этносоциальных процессов. Традиционная культура, народное искусство и национальные виды спорта бурят в условиях полиэтничности [Текст]: сборник статей: в 3 т. Т. 1. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2006. - 575 с. - С. 82-88. 0,4 п.л.

29.Хилханова Э.В. О роли и месте языка в структуре этнической идентичности бурят / Э.В. Хилханова // Актуальные проблемы монголоведения (Санжеевские чтения-6): Мат-лы Всерос. науч. конф. - Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2006. - С. 107-108. 0,1 п.л.

30.Хилханова Э.В. Коллективный выбор языка и этническая идентичность у городских бурят (по материалам полевого социолингвистического исследования) / Э.В. Хилханова // Культурное пространство Восточной Сибири и Монголии [Текст]: Материалы III Международного симпозиума. В 3 т. Т. II. / науч. ред. Р.И. Пшеничникова. - Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2006. - С. 198-206. 0,5 п.л.

31.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Теории культурных различий и практика межкультурной коммуникации в бизнесе и образовании / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Проблемы становления и развития национального самосознания: сб. ст. - Отв. ред. В.В. Башкеева [Серия: Русский национальный текст]. - Вып. 3 - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2007. - С. 36-41. 0,4 п.л. (авторских 0,3 п.л.).

32.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Роль этнической идентичности и степени лингвистической ориентированности культуры в витальности миноритарных языков / Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Язык. Миф. Этнокультура: подходы и методы исследования; / отв. ред. Л.А. Шарикова. -Кемерово; М.: Издательское объединение «Российские университеты»:

Кузбассвузиздат - АСТШ, 2007. - 339 с. - С. 86-92. 0,5 п.л. (авторских 0,4

п.л.).

33.Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л. Региональная и этническая идентичность в дискурсе СМИ Республики Бурятия // Э.В. Хилханова, Д.Л. Хилханов // Сибирская ментальность и проблемы социокультурного развития региона. - СПб: Астерион, 2007. - 322 с. - С. 274-283. 0,6 п.л. (авторских 0,5 п.л.).

34.Хилханова Э.В. Особенности национального самосознания бурят (по материалам полевого исследования) / Э.В. Хилханова // Евразийский фронтир: ментальное пространство в русской и монгольской культурах. Материалы Международ. круглого стола «Европа - Азия». Улан-Батор, 2008. - С. 81-86. 0,3 п.л.

Учебное пособие

35. Введение в социолингвистику: Учебное пособие. / Э.В. Хилханова - Улан-Удэ: ИПК ВСГАКиИ, 2003. - 89 с. 5,5 п.л.