- Сознание Буниным себя как поэта говорит не только о преимуществе для него стихотворного творчества, но и о том, что по самому складу своего мироощущения и таланта Бунин, как многие художники, был лириком, наделенным способностью воспринимать и изображать действительность образно и эмоционально. И стихи, и проза имели для него общий источник в той стихии жизни, которую он воспринимал как поэтическую, и в этом преломлении поэзия мыслилась им не как род литературы, а как природная сущность мира.
- В своем почти семидесятилетнем развитии поэтическая система Бунина пережила два преобразования. Сначала пейзажные стихотворения, доминировавшие до начала-середины 1900-х годов, были в значительной степени потеснены «новеллистической» и историко-культурной, «экзотической» лирикой. Затем, на рубеже 1910-1920-х годов, Бунин, оказавшийся в эпицентре исторических потрясений, вернулся от этой «объективной» поэзии к более «субъективным» стихам, и его поэтическое «я», как в ранние годы, снова стало центральным событием и героем лирического высказывания.
- Поэтические приемы Бунина, выработанные им в ранний, «пейзажный» период творчества, наполненные новым содержанием, перешли в будто бы лишенные субъективного авторского начала стихи 1900-1910-х годов (ощущение собственной бесконечности в природном и, затем, историческом бытии, отсутствие единого центра описания, множественность предметов, равно притягивающих к себе авторский взгляд, природные штрихи для описания уже не среднерусского, а экзотического восточного ландшафта). Приемы, пришедшие в бунинскую поэзию в этот второй период ее развития (прежде всего, насыщенность жизни смыслом и событиями древней и священной истории), нашли свое неожиданное продолжение в актуальных стихах революционной и послереволюционной поры, воспринимавшейся Буниным как воплощение библейского пророчества о конце света. Совершившийся в 1916-1922 годах переход от ветхозаветного одического строя к элегическому воскрешению в стихах потерянного мира вернул поэзию Бунина в русло романтической традиции начала XIX века. Наиболее близким Бунину по мироощущению поэтом этой традиции был Е. А. Баратынский.
- Присутствие в поэтических текстах Бунина прозаического элемента, уловленное многими его современниками и не раз привлекавшее внимание исследователей, объясняется тем, что в основу лирических описаний поэт положил паратактический принцип - ассоциацию по смежности, «захват ближайшего предмета», характерные для прозаического построения текста (Р. О. Якобсон). В итоге насыщенная разнообразными тропами поэзия Бунина, доминантным впечатлением обязана не метафорическим (парадигматика), а метонимическим (синтагматика) своим чертам, что соответствовало бунинскому представлению о том, что «поэтический язык должен приближаться к простоте и естественности разговорной речи» (Бунин-9, 9. С. 540).
- Стилистической параллелью метонимическому принципу описания является конструкция «и - и (- и)», которая уводит от единичного определения в сторону множественного и, в конце концов, полярного. Соответственно этому, хронотоп бунинской лирики основан не на отдельности, линейности и переходе от одного состоянию к другому, а на натяжении между самыми разными, часто противоположными началами и одновременной пульсации сразу нескольких (в идеале - всех) точек пространства между ними (О. В. Сливицкая). Общей темой оказывается не пейзаж, а весь мир, космос, поэзия «о себе» «сегодня» превращается в лирическое и философское высказывание о мировой душе, времени и бесконечных перекличках памяти между предками и потомками.
- Текстологическая подготовка всех посмертных изданий Бунина, вышедших до 2014 года, базировалась на только частично известных составителям источниках и должна быть пересмотрена с учетом всех известных ныне архивных данных. Анализ работы Бунина с этими источниками (прежде всего, с томами собраний сочинений), которую он вел не только последовательно, но в последние годы и месяцы жизни синхронно, говорит о несогласованности и, по всей видимости, незавершенности правки каждого восьмого стихотворения. Это лишает издателя возможности положить в основу издания принцип «последней авторской воли» и заставляет обратиться к текстам наиболее авторитетной прижизненной публикации. Приводить текст в позднейшей авторской правке целесообразно в сопроводительных материалах к изданию.
- Особого внимания заслуживает проблема датировки Буниным своих стихов. Многочисленные случаи откровенно ошибочных или недостоверных авторских указаний заставляют выработать объективные принципы датировки, опирающиеся на данные черновых и беловых автографов и на публикации, непосредственно следующие за написанием текста. В случае, когда автограф не сохранился, а разница между авторской датой и датой публикации составляет более двух лет, приходится привлекать все возможные источники и описывать все возможные варианты датировки. Различные пути сопоставления источников и решения оставленных Буниным хронологических задач подробно описаны в тексте диссертации.
- Место переводных стихотворений в научном издании Бунина определяется исходя из того, как их воспринимал сам автор. Примерно до 1901 года, в пору своей поэтической юности, Бунин публиковал переводы в одном ряду с оригинальными стихами, с которыми они к тому же были связаны целой сетью общих мотивов и образов. Этот принцип может быть принят и в научном издании (разумеется, с соответствующими пояснениями в примечаниях). В особый раздел стоит отнести только те тексты, которые сам Бунин изначально публиковал отдельно от оригинальных.
- Состав, композиция и порядок поэтических текстов в научном издании определяются стихотворениями, которые поэт включил в свои издания, начиная с первого сборника 1891 года до итогового собрания сочинений Петрополис и вышедшего в год смерти автора сборника стихов и рассказов «Весной, в Иудее. Роза Иерихона», расположенными в хронологическом порядке. Стихотворения 1887-1953 годов, опубликованные только в периодике, равно как и стихотворения, оставшиеся после выхода первого сборника только в рукописях, составляют следующий раздел. Наброски и неоконченные произведения образуют самостоятельный раздел. Деление основного раздела на четыре части: 1887-1899, 1900-1909, 1910-1919, 1920-1953 соответствует этапам биографии поэта и позволяет увидеть движение лирики Бунина в ее единстве и развитии.
1. Бунин И. А. Стихотворения: В 2 т. / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Т. М. Двинятиной. – СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Изд-во «Вита Нова», 2014. – (Новая Библиотека поэта. Большая серия) – 68 печ. л.
Статьи:
2.Новеллистическая композиция и «драматическая» деталь у Бунина и Ахматовой: (К сопоставлению поэтических систем И. Бунина и акмеизма) // Судьбы отечественной словесности XI–XX веков: Тезисы докладов научной конференции молодых ученых и специалистов, 20–21 апреля 1994. – СПб., 1994. – С. 34-35.
3.Координаты поэтического мира И. Бунина: между Тютчевым и Чеховым // И. А. Бунин и русская культура XIX–XX веков: Тезисы междунар. научной конференции, посвященной 125-летию со дня рождения писателя, 11–14 октября 1995 г. – Воронеж: «Квадрат», 1995. – С. 37-40.
4.Специфика прозаического в поэзии Бунина // Русская литература. – 1996. – № 3. – С. 197-205.
5.Научная конференция «Творчество И. А. Бунина и традиции мировой литературы» // Русская литература. – 1996. – № 2. – С. 235-239.
6.К изучению интертекстуальных связей поэзии И. Бунина 1910-х годов // Филологические записки. – Воронеж, 1997. – Вып. 8. – С. 83-92. (Совместно с Ф. Н. Двинятиным.)
7.Заметки о поэзии Бунина начала 1920-х годов // Культура русской диаспоры: саморефлексия и самоидентификация: Материалы междунар. семинара. – Тарту: Tartu University Press, 1997. – С. 87-98.
8.О книге Ю. Мальцева «Иван Бунин» // Русская литература. – 1997. – № 2. – С. 245-254.
9.Поэзия Ивана Бунина и акмеизм: Заметки к теме // И. А. Бунин: Pro et contra: Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Антология. – СПб.: РХГИ, 2001. – С. 518-543.
10.«Криптографические» стихотворения И. Бунина // И. А. Бунин в диалоге эпох: Межвуз. сб. науч. трудов. – Воронеж: ВГУ, 2002. – С. 37-48.
Астериском отмечены публикации в изданиях, рекомендованных ВАК.
11.Каталог Бунинской коллекции // Русская литература. – 2002. – № 1. – С. 255-257.
12.«<…> в качестве поэта русской природы»: Еще раз к вопросу о литературной репутации И. А. Бунина // Печать и слово Санкт-Петербурга (Петербургские чтения – 2005): Сб. науч. трудов. – СПб: СПГУТД, 2005. – С. 155-169.
13.Модернисты против академика: «Избранные стихи» И. Бунина в критике русской диаспоры // Русская литература. – 2005. – № 1. – С. 53-66.
14.Сюжеты памяти в русской литературе (Андрей Белый, Вяч. Иванов, И. А. Бунин, В. В. Набоков) // Русская литература. – 2005. – № 2. – С. 227-231.
15.Translatio mundi: Oriental Realia in the Poetry of Ivan Bunin // ICCEES VII World Congress: Europa – Our Common Home? Abstracts. July 25-30, 2005, Berlin, Germany. – Berlin, 2005. – P. 107.
16.Поэзия И. А. Бунина: Проблемы текстологии. I // «На меже меж Голосом и Эхом»: Сб. ст. в честь Т. В. Цивьян. – М.: Новое издательство, 2007. – С. 359-381.
17.Заметки о поздней лирике И. Бунина // Литература русского зарубежья (1920–1940-е годы): Взгляд из XXI века. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2008. – С. 159-168.
18.«Мир Ивана Бунина»: Идеальная проекция // Русская литература. – 2008. – № 2. – С. 216-223.
19.Поэзия И. А. Бунина: Новые источники для научного издания (Проблемы текстологии. II) // На рубеже двух столетий: Сб. в честь 60-летия А. В. Лаврова. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – С. 208-223.
20.Переписка И. А. Бунина и П. М. Бицилли (1931–1951). Вступ. ст., публ. (совместно с Р. Дэвисом) // И. А. Бунин. Новые материалы / Сост., ред. О. Коростелева и Р. Дэвиса. – Вып. II. – М.: Русский путь, 2010. – С. 109-178.
21.А. П. Чехов в лирике И. А. Бунина: «художник» и «поэт» // Судьбы литературы Серебряного века и русского зарубежья: Сб. ст. и материалов: (Памяти Л. А. Иезуитовой: К 80-летию со дня рождения). – СПб.: Петрополис, 2010. – С. 452-464.
22.Поэзия И. А. Бунина: Основной текст (Проблемы текстологии. III) // Русская литература. – 2010. – № 1. – С. 61-84.
23. Иван Алексеевич Бунин (1870–1953). I. <Поэзия> // Литература русского зарубежья (1920–1940): Учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Отв. ред. Б. В. Аверин, С. Д. Титаренко. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. – С. 135-154.
24.Бунин на мотив: О статусе переводов в ранней лирике И. А. Бунина // Метафизика И. А. Бунина: Межвуз. сб. науч. трудов. – Воронеж: Наука-Юнипресс, 2011. – С. 148-167.
25.Поэзия И. А. Бунина: Датировки (Проблемы текстологии. IV) // Текстологический временник: Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. – М.: ИМЛИ РАН, 2012. – С. 215-240.
26.И. А. Бунин в 1910 году // L’Anno ,1910 in Russia / a cura di Duccio Colombo e Caterina Craziadei. – Salerno, 2012. – С. 131-144.
27.Новые книги о Бунине // Русская литература. – 2013. – № 4. – С. 235-243.
28.Это и есть те «зеркала» // Вышгород. – Таллинн, 2013. – № 6. – С. 101-105.
29.«Осенняя поэма» «Листопад» и эстетические основы поэтического мира И. А. Бунина // Сибирский филологический журнал. – 2014. – № 2. – С. 53-60.
30.Параллельные источники в интертекстуальной поэтике И. Бунина // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия Филология. Журналистика. – 2014. – № 2. – С. 28-33.
31.Запад и Восток в поэзии И. А. Бунина // Образование и общество: научный, информационно-аналитический журнал. – Орел, 2014. – № 3 (86). Май– июнь. – С. 127-130.
32.«Der Panther» Р.-М. Рильке и «Пантера» И. А. Бунина: типология и преемственность // Вестник Омского университета. – 2014. – № 3. – С. 161-165.
33.Издания стихотворений И. А. Бунина в критике современников // Вестник Санкт-Петербургского университета. – 2014. – Сер. 9. – Вып. 2. – С. 5-23.
34.О некоторых очевидных и неочевидных источниках поэзии И. А. Бунина // Метафизика Бунина: Межвузовский сб. науч. трудов. – Воронеж: ВГУ, 2014. – С. 12-17.
35.И. Бунин и Н. Гумилев: стихи о провинциальной России // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). – 2014. – № 8. – Том 3. – (В печати.)
36.Бунин в 1914 году // Русская литература. – 2015. – № 1. – С. 161-171.
37.И. А. Бунин и А. М. Федоров: к истории творческих отношений // Сибирский филологический журнал. – 2015. – № 1. – (В печати.)
Библиография:
38. И. А. Бунин. Литература о жизни и творчестве. Материалы к библиографии (1892–1999) // И. А. Бунин: Pro et contra: Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Антология. – СПб.: РХГИ, 2001. – С. 847-1011. (Совместно с А. Я. Лапидус.)