- Англоязычные заимствования в системе русского языка представляют собой сверхширокое статично-динамичное пространство, интегрирующее лексико-семантические, морфемно-словообразовательные, прагмафункциональные и стилевые феномены разной степени языковой освоенности и речевой активности, имеющее ядерно-периферийную структуру. Формой лингвистического представления пространства является разнонаправленное моделирование, охватывающее двуаспектное понимание модели: как вторичного, конструктивного феномена исследователя и как определенного структурного закона, по которому язык воссоздает свои участки, формализуя системные области и регулируя отношения в них.
- Методология моделирования широкого массива англоязычных заимствований основана на принципах многоаспектности, отражения сложности статико-динамического устройства феномена, сквозной полевой организации (центр, прицентр, периферия), изоморфизма фрагмента англоязычной картины мира и способов его врастания в русское языковое сознание лингвистической реконструкции. Центр модели образуют англицизмы, отвечающие большинству выделенных критериев освоенности, периферию - трансплантанты и окказиональные слова с учетом возможности проникновения в центр поля английских заимствований, переданных в графике языка-донора.
- Моделирование пространства «Англицизмы в русском языке» охватывает разные уровни языковой системы и их единицы, отражает взаимообусловленные параметры построения частных моделей одного и того же объекта, выполняющие одновременно структурообразующие функции для создания модели и диагностические функции для описания феномена.
- По параметру «единица системного яруса» выделяются фонемы, графемы, интонемы, дейтограммы, слова, словосочетания, предложения, тексты. По параметру «форма вхождения англицизма в язык-рецептор» выделены модели транскрибирования, транслитерирования, калькирования, трансплантирования, трансформирования, группы комбинированных и компенсированных образований.
- По семантическому параметру выявлены сегменты широкого пространства англицизмов, имеющие подвижные границы и образующие семантические сферы «Человек», «Артефакты» и «Окружающая среда». Дифференцирование частных моделей внутри пространства основано на параметре степени формальной и семантической ассимиляции с учетом критериев кодифицированности, частотности употребления (количество документов в Интернете), отсутствия однословного эквивалента, социальной значимости, долговременности существования, долгосрочности потенциала, полифункциональности, непринадлежности к сленгу.
- По деривационному параметру установлены русские дериваты, мотивированные англицизмами или образованные по словообразовательным моделям английского языка, являющиеся резидентами поля «Англицизмы в русском языке», связанные системными отношениями разного типа, образующие лексические поля и комплексные словообразовательные единицы: цепи, парадигмы, гнезда. Деривационные отношения вовлекают в лексико-деривационное пространство английские субстантивы, прилагательные и глаголы. Морфемная системность охватывает многочисленные композиты, содержащие англоязычные компоненты, свидетельствует о явной тенденции к аналитизму. Одновременно английские аффиксы (-инг, -мент, -эбл) участвуют в строительстве новых русских слов (путинг, дрожемент, крутэбл), становясь частью русского окказионального словообразования.
- По параметру «степень аутентичности английских заимствований», обусловленному историко-лингвистическими факторами, разграничены типы англицизмов (прямые, косвенные, псевдоанглицизмы), дифференцирован словообразовательный статус ряда морфемных средств, произведено их отграничение от похожих сегментов слова (наличие «русского» суффикса (аболиционист, фасилитация) не всегда является компонентом словообразования).
- По функциональному параметру выявлен синкретизм англицизмов и мотивированных ими русских дериватов, установлены три вида отношений внутри прагма-семантического пространства: группа номинативных функций, ориентированная на отношение «знак - предмет»; группа прагматических функций, ориентированная на отношение «человек - знак»; группа семиотических функций, ориентированная на отношение «знак - знак».
- Лексикографическое моделирование массива англоязычных заимствований, учитывающее двунаправленное понимание модели, структуру феномена, антропоцентризм его устройства, имеет вид моноресурсного словаря иностранных слов (словаря англицизмов). Отличительный характер такой лексикографической модели состоит в отражении в словарной статье актуального прагматического компонента, наличии широкой адресованности, функциональной близости к словарям активного типа, воплощении отношения «язык - человек».
1.Дьяков, А. И. Английские заимствования русского языка [Текст] / А. И. Дьяков. LAP LAMBERT Academic Publishing. Германия. – 2011. – 292 с. (18, 2 п.л.).
2.Дьяков, А. И. Англицизмы и их русские производные [Текст] / А. И. Дьяков. Новосибирск: НГТУ, – 2012. – 275 с. (16, 5 п.л.).
3. Дьяков, А.И. Словарь английских заимствований русского языка [Текст] / А. И. Дьяков. Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2010. – 588 с. (36, 7 п.л.).
Статьи в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией в перечне ведущих рецензируемых научных журналов и изданий
4. Дьяков, А. И. Функциональные особенности англицизмов и их дериватов в русском молодежном жаргоне [Текст] / А. И. Дьяков // Известия Южного Федерального университета. Филологические науки. – 2011. – №4. – С. 100 – 112 (0, 75 п.л.).
5.Дьяков, А. И. Полевая организация английских заимствований тематической группы «Компьютер» [Текст] / А. И. Дьяков // Мир науки, культуры, образования. – 2011. – №3. С. 215 – 220 (0, 31 п.л.).
6.Дьяков, А. И. Английские заимствования тематического поля «Культура» [Текст] / А. И. Дьяков // Вестник университета. Российско-таджикский славянский университет. – 2011. – №2. – С. 224 – 234 (0, 62 п.л.).
7. Дьяков, А. И. Понятие «поле» в лингвистике, особенности полевой структуры сферы «Англицизмы в русском языке» [Текст] / А. И. Дьяков // Сибирский филологический журнал. – 2012. Вып. 1. – С. 198 – 211 (0, 31 п.л.).
8. Дьяков, А. И. Участие англоязычных морфем в русском словообразовании [Текст] / А. И. Дьяков // Филология и человек. – 2012. – №2. – С. 43 – 56 (0, 8 п.л.).
9. Дьяков, А. И. Англицизмы тематического поля «Спорт» в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Social Science. Общественные науки. – 2012. – №5. – С. 133 – 141 (0, 8 п.л.).
10. Дьяков, А. И. Уровни заимствования англицизмов в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2012. – №2. – С.113 – 125 (0, 75 п.л.).
11. Дьяков, А. И. Английские заимствования тематического поля «Экономика» в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // European Social Science Journal / Европейский журнал социальных наук. – 2012. – №8 (24). – С. 214–224 (0, 69 п.л.).
12. Дьяков, А. И. Англицизмы: заимствование или словообразование [Текст] / А. И. Дьяков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – №5. – С. 72 – 76 (0, 3 п.л.).
13. Дьяков, А. И. Особенности функционирования англицизмов тематической группы «Обиходно-бытовая лексика» [Текст] / А. И. Дьяков // Язык и культура. – 2012. – № 4 (20). С. 5–21 (1 п.л.).
14. Дьяков, А. И. Суффикс -инг завоевывает свои позиции в русском словообразовании [Текст] / А. И. Дьяков, Е. В. Скворецкая // Сибирский филологический журнал. – 2013. – №4. – С. 180 – 186 (0, 4 п.л.).
15.Дьяков, А. И. Образование существительных со значением лица на базе слов-англицизмов [Текст] / А. И. Дьяков // Вестник университета. Российско-таджикский славянский университет. – 2014. – №1(44). – С. 238 – 243 (0, 31 п.л.).
16.Дьяков, А. И. Кальки – латентные англицизмы. [Текст] / А. И. Дьяков // European Social Science Journal / Европейский журнал социальных наук. – 2014. – № 4 (43) т. 2. – С. 212 – 217 (0, 31 п.л.).
17. Дьяков, А. И. Англицизмы семантической сферы «Окружающая среда» [Текст] / А. И. Дьяков, С. С. Дейкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – №10 (ч. 1). – С. 59-65 (0, 35 п.л.).
18. Дьяков, А. И. Особенности «Словаря англицизмов русского языка [Текст] / А. И. Дьяков // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. – 2015. – № 1. – С. 34 –39 (0, 35 п.л.).
Публикации в других научных изданиях
19.Дьяков, А. И. Англоязычные варваризмы в языке города [Текст] / А. И. Дьяков // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 1. Красноярский гос. ун-т, 1999. – С. 113-120 (0, 43 п.л.).
20.Дьяков, А. И. Английские трансплантанты в русскоязычных текстах [Текст] / А. И. Дьяков, Е. В. Скворецкая // Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирский гос. пед. ун-т, 2000. – С. 65 – 74 (0, 57 п.л.).
21. Дьяков, А. И. Англицизмы в современном молодежном жаргоне: формальное и семантическое освоение [Текст] / А. И. Дьяков // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в высшей школе. Новосибирская гос. академия водного транспорта, 2000. – С. 20-35 ( 0, 9 п.л.).
22.Дьяков, А. И. Особенности функционирования англицизмов в финансово-экономической и торговой сфере [Текст] / А. И. Дьяков // 2001 -год европейских языков. Сибирский ун-т потреб. кооперации, 2001. – С. 46 – 47 (0, 19 п.л.).
23.Дьяков, А. И. Англоязычный элемент в современном русском словопроизводстве [Текст] / А. И. Дьяков // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении. Новосибирский гос. пед. ун-т, Институт филологии, массовой информации и психологии, 2001. – С. 34 – 36 (0, 2 п.л.).
24. Дьяков, А. И. Особенности функционирования современных англоязычных заимствований в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Новые технологии и комплексное решение: наука, образование, производство. Кемеровский гос. университет, Анжеро-Судженск. – 2001. – С. 56 – 57 (0, 19 п.л.).
25.Дьяков, А. И. Способы введения англицизмов в русскую речь конца ХХ века [Текст] / А. И. Дьяков // Социальные взаимодействия в транзитивном обществе. Новосибирская гос. академия экономики и управления, 2003. – Вып. 5. – С. 427 – 432 (0, 31 п.л.).
26.Дьяков, А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Язык и культура. – 2003. – С. 35 – 44 (0, 56 п.л.).
27.Дьяков, А. И. Функционирование англицизмов и их дериватов в средствах массовой информации [Текст] / А. И. Дьяков // Филологический сборник. Человек и его язык. Комплекс «Графика», 2003. – Вып. 4. – С. 105 – 112 (0, 43 п.л.).
28.Дьяков, А. И. Этапы заимствования английской лексики в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Наука и образование: Материалы Всероссийской научной конференции: в 4 ч. / Кемеровский государственный университет. 2003. – Ч. 3. – С. 394 – 397 (0, 2 п.л.).
29.Дьяков, А. И. Особенности функционирования англицизмов и их дериватов тематической группы «Спорт и отдых» в контексте современного русского менталитета [Текст] / А. И. Дьяков // Бытие и язык. Новосибирский классический институт, 2004. – С. 224 – 234 (0, 62 п.л.).
30.Дьяков, А. И. Англицизм как объект заимствования и пополнения русского вокабуляра XX - XXI веков [Текст] / А. И. Дьяков // «Сибирский международный». – 2011. – №12. – С. 29 – 41 (0, 75 п.л.).
31.Дьяков, А. И. Английские заимствования тематической группы «Общественно-политическая жизнь» [Текст] / А. И. Дьяков // «Сибирский международный». – 2011. – №13. – С. 53 – 60 (0, 43 п.л.).
32.Дьяков, А. И. Актуализация употребления аффиксоида super в современном русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Язык и культура. Ч. 2. Сборник материалов I Международной научно-практической конференции, посвященной памяти академика РАН, док. фил. наук, профессора Ю. С. Степанова. – 2012. – С. 17 – 29 (0, 7 п.л.).
33. Дьяков, А. И. Словообразовательный потенциал и словообразовательная активность англицизмов в русском языке [Электронный ресурс] / А. И. Дьяков // Вестник науки Сибири. Серия Филология. Педагогика. – 2012. – № 4 (5). – С. 241 – 245. Электрон. версия печат. публ. URL: http;//sjs.tpu.ru (дата обращения: 07.01.2015) (0, 25 п.л.).
34. Дьяков, А. И. Графическая ассимиляция англицизмов в русском языке [Электронный ресурс] / А. И. Дьяков // Теория языка и межкультурная коммуникация. Научный журнал. Курск, 2012. – № 2 (12). Электрон. версия печат. публ. URL: http;//tl-ic.kursksu.ru/pdf/012-003.pdf (дата обращения: 07.01.2015) (0, 62 п.л.).
35.Дьяков, А. И. Ассимиляция англицизмов в русском языке [Текст] / А. И. Дьяков // Сибирский международный. – 2013. – №15. – С. 47 – 55 (0, 5 п.л.).
36.Дьяков, А.И. Англицизмы и молодежь [Текст] / А. И. Дьяков // Сибирский международный. – 2014. – №16. – С. 39 – 49 (0, 62 п.л.).
37.Дьяков, А. И. Словарь англицизмов русского языка [Электронный ресурс] / А. И. Дьяков // Электрон. версия печат. публ. URL: anglicismdictionary.dishman.ru (дата обращения: 08. 01. 2015) (56 п.л.).
38. Дьяков, А. И. Макро- и микроструктурные особенности словаря англицизмов русского языка [Электронный ресурс] / А. И. Дьяков // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. Электронное научное издание. Электрон. версия печат. публ. URL: http://vestnik.nspu.ru/article/1132 (дата обращения: 08. 01. 2015) (0, 8 п.л.).
39. Дьяков, А. И. Группа номинативных функций англицизмов в русском дискурсе [Текст] / А.И. Дьяков // Наука без границ. Современные концепции гуманитарных наук: языкознание и литературоведение. – 2014. – № 6. – С. 14 – 20 (0, 5 п.л.).
40. Дьяков, А. И. Прагматические функции англицизмов в русском дискурсе. [Текст] / А. И. Дьяков // Eurasian Uninon of Scientists. Евразийский Союз Ученых (ЕСУ). – 2014. – № 9. – С. 16 – 21.