- В современном английском языке права следует различать общеанглийскую юридическую терминологию, используемую во всех англоязычных государствах, и входящие в нее отдельные англоязычные юридические терминосистемы отдельных государств и их административно-территориальных образований.
- В процессе формирования англоязычных юридических терминосистем соотношение центробежной и центростремительной тенденций определялось взаимодействием лингвистических и экстралингвистических факторов, действовавших в определенный исторический период на определенной территории.
- В ситуации глобализации и унификации самых разных культурных систем на материале англоязычной юридической терминологии в данном исследовании прослежено превалирование центростремительной тенденции, результаты которой выражаются в существовании около 80 % (50 тыс. из 60 тыс. единиц) общеанглийских юридических терминологических единиц, отобранных из лексикографических и текстовых источников. Этот процент повышается до 97% (48 466 из 50 тыс. единиц) при рассмотрении узкого корпуса англоязычных юридических терминологических единиц, отобранных из англо-русских переводных юридических словарей.
- Несмотря на процессы всеобщей унификации и работу по стандартизации терминов, в современной англоязычной юридической терминологии зафиксировано около 20 % (10 тыс. из 60 тыс.) единиц в словарях и текстах и около 3% (1534 единицы из 50 тыс. единиц, включенных в переводные юридические словари) единиц, содержание которых сохраняет историко-территориальное культурно-правовое своеобразие. Такие единицы в данном исследовании предлагается именовать терминологическими единицами с культурным компонентом значения.
- Принцип системности реализуется в совокупности центробежных и центростремительных тенденций развития отдельных англоязычных юридических терминосистем и общеанглийской юридической терминологии.
- Основными функциями терминологических единиц с культурным компонентом значения являются кумулятивная, когнитивная и функция развития.
- Анализ изменений в правовых системах, историко- территориальных правовых культурах и соотнесенных с ними терминосистемах позволяет зафиксировать этапы возникновения и развития культурного компонента правовых концептов и понятий, становящихся основой для дефиниций терминологических единиц с культурным компонентом значения.
- Количество культурно обусловленных территориально маркированных терминологических единиц находится в прямой зависимости от их отраслевой принадлежности. В англоязычной юридической терминологии выявлены терминологические единицы с культурным компонентом значения, который обусловлен историко-территориальными факторами развития соответствующих правовых культур. Точное содержание таких единиц определяется дефинициями местного законодательства, действующего в определенный исторический период на определенной территории.
- Территориальная и историческая маркированность англоязычных юридических терминологических единиц обусловливает культурный компонент в англоязычной юридической терминологии, поскольку территориальные и исторические факторы определяют правовую культуру определенного лингво-правового сообщества.
1.Иконникова В.А. Становление и развитие англоязычных юридических терминосистем: лингвокультурологический аспект. – Одинцово: АНОО ВПО «ОГИ», 2013. – 398 с. (24,6 п.л.)
2.Иконникова В.А. Особенности семантики англоязычных юридических терминов в текстах международного контрактного права (синхронический и диахронический аспекты). – М.: Прометей, 2008. – 176 с. (11 п.л.)
Авторский глоссарий
3. Иконникова В.А. Англо-русский глоссарий терминологических единиц английской, американской и шотландской правовых терминосистем М.: Прометей, 2008. – 120 с. (7,5 п.л.)
Научные статьи, материалы выступлений
4.Иконникова В.А. Центробежные и центростремительные тенденции в развитии англоязычных юридических терминосистем // Преподаватель XXI век. – 2013. –– № 4. Часть 2. – СС. 324 – 330. (0,8 п.л.)
5.Иконникова В.А. Лингвокультурологический подход к исследованию англоязычной юридической терминологии // Наука и школа. – 2013. -№ 6. – СС. 87 – 91. (0,9 п.л.)
6.Иконникова В.А. Современное состояние англоязычных юридических терминосистем Великобритании и США (элементы количественного анализа) // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). – 2013. – № 7. – СС. 214 – 220. (0,8 п.л.)
7.Иконникова В.А. Структура современных англоязычных юридических терминосистем (элементы количественного анализа) // Казанская наука. – 2013. - № 7. – СС. 156 – 158. (0,4 п.л.)
8.Иконникова В.А. Классификационные подходы к анализу причин и результатов лексико-семантической вариантности англоязычных юридических терминов с культурным компонентом значения // Преподаватель XXI век. – 2013. – № 2. –СС. 295 – 302. (0,8 п.л.)
9.Иконникова В.А. Структурные особенности языковых и научных картин мира англоязычной юриспруденции // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). – 2012. - №9(25). – СС. 489 – 497. (0,8 п.л.)
10.Иконникова В.А. Принципы создания глоссария англоязычных юридических терминосистем // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). – 2012. - №2(18). – СС. 192 – 197. (0,8 п.л.)
11.Иконникова В.А. Развитие семантической вариантности юридических терминосистем Англии и США // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». – 2011. – № 3. – СС. 94 – 100. (0,8 п.л.)
12.Иконникова В.А. Особенности развития историко-территориальной семантической вариантности англоязычных юридических терминов (лингво-культурологический и семиотический аспекты) // Вестник Челябинского государственного университета. – Филология. Искусствоведение. Выпуск 57. – 2011. – СС. 145 – 147. (0,4 п.л.)
13.Иконникова В.А. Метафора и метонимия при образовании терминов-эпонимов (на материале англоязычной юридической терминологии) // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). – 2011. - № 10 (13). – СС. 214 – 222. (0,8 п.л.)
14.Иконникова В.А. Особенности древнеанглийской юридической лексики, соотнесенной с историко-правовыми реалиями англосаксонских государств // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». – 2011. - № 1. – СС. 60-65. (0,8 п.л.)
15.Иконникова В.А. Культурологический и аксиологический факторы развития юридический терминосистем (на примере лексических единиц equal и equity) // Преподаватель XXI век. – 2011. – № 1 (Часть 2). – СС. 289 – 298. (1,1 п.л.)
16.Иконникова В.А. Отражение культурных ценностей в англоязычных юридических терминосистемах (когнитивный аспект) // Вестник Московского Лингвистического Университета. – 2010. – Выпуск 21 (600). Языкознание. Многоаспектность лексикологических исследований: английский язык и проблемы перевода. – СС. 84 – 92. (0,5 п.л.)
17.Иконникова В.А. Взаимодействие и взаимовлияние англоязычных правовых терминосистем: принцип системности // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2009. – № 6 (часть 2). – СС. 239 - 245. (0,5 п.л.)
18.Иконникова В.А. Влияние теории права на развитие особенностей англоязычных юридических терминосистем // Преподаватель XXI век. – 2009. - № 4. (часть 2). – СС. 302-307. (0,5 п.л.)
19.Иконникова В.А. Отражение научной и языковой картины мира в языке юристов и обывателей: культурологический аспект // Терминология и знание: Сборник материалов III Международного симпозиума. – М.: Издательство «Вест-Консалтинг», 2013. – СС. 71- 86. (0,7 п.л.)
20.Иконникова В.А. Особенности англоязычных юридических терминов с культурным компонентом значения // Судьбы национальных культур в условиях глобализации: Сборник материалов II Международной научной конференции. – Челябинск, 2013. – Том 1. – СС. 170 – 172. (0,3 п.л.)
21.Иконникова В.А. Принципы номинации русских и английских юридических документов (уставы, статуты и др.) // Вопросы терминоведения: Научный журнал. – М.: МГПИ, 2012. – Вып 1. – С. 54 – 57. (0,3 п.л.)
22.Иконникова В.А. Semantic Historical and Territorial Variation of Anglo-American Legal Terms // The 18th European Symposium on Language for special Purposes: Book of abstracts /ed. Larisa Alekseeva. - Perm: Perm State University, 2011. – P. 28. (0,1 п.л.)
23.Иконникова В.А. Принципы номинации судов и лиц юридической профессии в Англии (диахронический аспект) // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета за 2010 – 2011 год: Сборник научных трудов. – М.: 2011. – СС. 68-71. (0,2 п.л.)
24.Иконникова В.А. Отражение лингво-правовой картины мира в словаре англоязычных юридических терминосистем // Терминология и знание: Сборник материалов II Международного симпозиума. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2010. – СС. 115 – 127. – М.: Литера, 2011. – С. 166-169. (0,7 п.л.)
25.Иконникова В.А. Терминологическая вариантность правовой терминосистемы США в ходе ее формирования и развития // Терминология и знание: Сборник материалов I Международного симпозиума. - М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2009. – СС. 169 – 178. (0,6 п.л.) (в соавторстве с Никулиной Е. А., личный вклад 50 %)
26.Иконникова В.А. Термины, обозначающие источники права в терминосистеме Англии: этимология и история развития // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP: Сборник научных трудов. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. - М.: Изд-во МГОУ, 2009. - СС. 128 - 135. (0,4 п.л.)
27.Иконникова В.А. Прагматическая функция юридических текстов // Язык, культура, речевое общение: Сборник материалов международной конференции к 85-летию профессора М.Я. Блоха. – М.: Прометей, 2009. – СС. 240 - 244. (0,3 п.л.)
28.Иконникова В.А. Роль правовой культуры в формировании юридической терминологии (на примере истории термина justice of the peace) // LINGUA MOBILIS: Научный журнал. – Челябинск: ГОУВНО «Челябинский государственный университет». Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций, 2009. – № 4. – СС. 29 – 35. (0,4 п.л.)
29.Иконникова В.А. Принципы создания англо-русского этимологического юридического словаря // Новое в теории и практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы: Материалы VIII Международной школы-семинара. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2009. – СС. 123 – 125. (0,1 п.л.)
30.Иконникова В.А. Роль правовой культуры в формировании юридической терминологии (на примере южных штатов США) // Язык: категории, функции, речевое действие: Материалы международной научной конференции, посвященной памяти д.ф.н., профессора Л.М. Борисовой. – М., 2009. – СС. 48 – 51. (0,2 п.л.)
31.Иконникова В.А. Возникновение и развитие терминов, обозначающих источники права в терминосистеме Англии // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета. – М.: Прометей, 2008. – СС. 70 – 73. (0,2 п.л.)
32.Иконникова В.А. Этимология языкового субстрата англоязычных юридических терминов: особенности терминообразования и терминологизации // LINGUA MOBILIS: Научный журнал. – Челябинск: ГОУВНО «Челябинский государственный университет». Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций, 2008. – № 6. – СС. 146 – 151. (0,3 п.л.)
33.Иконникова В.А. Семантическая вариантность англоязычных юридических терминологических сочетаний с элементом clause в английской, шотландской и американской терминосистемах // Документ как текст культуры: Межвузовский сборник научных трудов. – Тула: Тульский полиграфист, 2008. – С. 53 – 57. (0,3 п.л.)
34.Иконникова В.А. Семантическая вариантность англоязычных юридических терминологических сочетаний с компонентом court // LINGUA MOBILIS: Научный журнал. – Челябинск: ГОУВНО «Челябинский государственный университет». Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций, 2007. – № 5. – С. 82 – 93. (0,6 п.л.)
35.Иконникова В.А. Семантическая вариантность англоязычных юридических терминов в специальных текстах // Актуальные проблемы устойчивого развития муниципальных образований: междисциплинарный подход: Материалы 3-ей научно-практической конференции «Апрельские чтения». – Одинцово: Одинцовский гуманитарный университет, 2007. – С. 157 – 160. (0,2 п.л.)
36.Иконникова В.А. Вариантность английских юридических терминов в историческом аспекте // Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты: Сборник статей международной научно-практической конференции. – М.: РИПО ИГУМО, 2007. – с. 97 – 99. (0,3 п.л.)
37.Иконникова В.А. Особенности перевода на русский язык английских юридических терминов, обозначающих принципы международного контрактного права // LINGUA MOBILIS: Научный журнал. – Челябинск: ГОУВНО «Челябинский государственный университет». Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций, 2007. – № 1. – С. 124 – 129. (0,3 п.л.)
38.Иконникова В.А. Особенности английской юридической терминологии и национально-правовых терминосистем англоязычных государств // Научно-техническая терминология: Материалы ХI международной конференции «Нормативное и описательное терминоведение». – М.: ФГУП «Стандартинформ», 2006. – Выпуск 1. – С. 52-54. (0,3 п.л.)
39.Иконникова В.А. Причины изменений юридических терминосистем и соотнесенных с ними правовых систем // Вопросы филологии. – 2006. – № 5 (специальный выпуск). – С. 153 – 159. (0,7 п.л.)
40. Иконникова В.А. Особенности английских юридических терминов в аспекте исторического терминоведения // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики: Сборник научных трудов. – М.: Прометей, 2006. – Выпуск 5. – С. 84 – 91. (0,4 п.л.)
Учебно-методические пособия
41.Иконникова В.А. Система права и правовая терминосистема Великобритании: учебно-методические рекомендации к спецкурсу. – М.: Прометей, 2008. – 32 с. (2 п.л.)
42.Иконникова В.А. Лингвострановедение и страноведение Великобритании (учебно-методические рекомендации к курсу). – М.: Прометей, 2008. – 48 с. (3 п.л.)
43.Иконникова В.А. История и культура стран изучаемых языков (лингвокультурология). Лингвострановедение Великобритании и США. Учебно-методический комплекс – Одинцово: АНОО ВПО «ОГИ», 2010. – 124 с. (7,75 п.л.) (в соавторстве с Белик Е.В., личный вклад 20 %).