Научная тема: «ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В ПОЛИЭТНИЧЕСКИХ ГРУППАХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВУЗОВ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН»
Специальность: 13.00.01
Год: 2014
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Концептуальные положения  системно-деятельностного подхода к формированию лингвосоциокультурной компетенции будущих учителей ИЯ в условиях полиэтничности:
    •  междисциплинарность как основной дидактический принцип в обучении иноязычному общению;
    •  принцип уровневого подхода к изучению функционирования языка как средства общения, включающий  лингвистический, социальный и культурологический уровни;
    •  принцип моделирования деятельностного характера межкультурного общения, с учетом его трехкомпонентной структуры, охватывающей коммуникацию, интеракцию,  перцепцию и механизмы, обеспечивающие их функционирование;
  2. Содержание обучения межкультурного взаимодействия, отобранного с позиций системно-деятельностного подхода и  в соответствии со структурой  лингвосоциокультурной компетенции, обеспечивающего способность к данному общению: 
    •  структура лингвосоциокультурной компетенции охватывает лингвистический, социальный и культурологический компоненты, связанные с формированием трех сторон межкультурного иноязычного общения: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, владение которыми обеспечивает включение поликультурной языковой личности в различные виды деятельности в поликультурном  пространстве;
    •  лингвосоциокультурной компетенции является компонентом языкового образования,  осуществляемого на компетентностной  основе  наряду с филологической, психологической,  педагогической и методической  компетенциями, входящими в состав  профессиональной  компетенции;
    •  содержательной основой формирования лингвосоциокультурной компетенции являются тексты культуры: вербальные и невербальные, классифицированные в специальной типологии, учитывающей их характеристики; речевой и языковой материал, организованный по тематическому принципу; фоновые и  речеповеденческие знания, включающие  знания этнолингвосоциокультурных стереотипов, знания лингвосоциокультурных концептов, содержание которых специфично по сравнению с аналогичными концептами в родном языке;
    •  результатом освоения содержания лингвосоциокультурной компетенции является лингвосоциокультурная компетентность. Она определяет готовность к осуществлению  межкультурной коммуникации и рассматривается как профессионально-личностное качество поликультурной языковой личности.
  3. Система формирования лингвосоциокультурной компетенции, включающая соответствующие системно-деятельностному подходу  методы, приемы, организационные формы и средства обучения и обеспечивающие формирование познавательного, поведенческого и ценностного  аспектов  поликультурной языковой личности, а также моделирование межкультурного взаимодействия в искусственной и естественной языковой среде.
  4. Проектирование данной технологии реализует многосторонний подход к обучению, синтезирует технологии интерактивного обучения в сотрудничестве, разрабатывается в соответствии с основополагающими принципами обучения, требует системного описания ключевых методических компонентов. При этом выявляются:
    •  личность преподавателя: непредвзятость, терпимость, уважение к студенту, способность понимать его внутреннее состояние, сопереживать ему, умение создать психологически комфортную атмосферу на занятии, высокий уровень сформированности лингвосоциокультурной компетенции;
    •  качества личности студента: мотивация интеграции, чувство нового, восприимчивость к новым идеям, понимание психологического состояния собеседника, сопереживание ему, терпимость к непохожести, чужому мнению, позитивное отношение к иноязычной культуре, ее носителям (Н. А. Игнатьенко).
  5. В качестве основных критериев, показателей сформированности лингвосоциокультурной компетенции студентов определены: личностный, мотивационно-ценностный, деятельностный и когнитивный подходы.
  6. Типичные уровни (высокий, средний, низкий) отражают динамику развития лингвосоциокультурной компетенции студентов.
  7. Опыт межкультурного взаимодействия создает условия для конструирования более позитивной картины мира в целом, развития позитивной этнической идентичности, развития этнической осведомленности о своей и чужих этнических группах, этнотерпимости, формирования позитивных этнических авто- и гетеростереотипов личности.
  8. Формирование лингвосоциокультурной компетенции должно обеспечиваться учебно-методическими комплексами для обучения межкультурной коммуникации для студентов 1-4 курсов (бакалавров) и 1-5 курсов (специалистов).
Список опубликованных работ
I. Научные статьи в периодических изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки Российской Федерации:

1.Сайфуллаев Х.Г. Формирование профессиональной лингвосоциокультурной компетенции студентов в полиэтнических группах // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2012. – № 4 (47). –С. 166 – 170.

2. Сайфуллаев Х.Г. Межкультурное взаимодействие студентов в полиэтническом пространстве // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2012. – № 5(48). –С. 85 - 89.

3. Сайфуллаев Х.Г. Формирование профессиональной культуры будущего учителя иностранных языков // Вестник национального университета. Серия гуманитарных наук. – Душанбе, 2012. – № 3/7(99). –С. 195 - 198.

4. Сайфуллаев Х.Г. Инновационные процессы и интернационализация вузов в Республике Таджикистан // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2012. – № 5(48). –С. 89 - 92.

5. Сайфуллаев Х.Г. Системно-деятельностный подход к формированию профессиональной лингвосоциокультурной компетенции в полиэтнических группах // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 2 (51). –С. 6-11.

6. Сайфуллаев Х.Г. Развитие профессиональной автономии будущих учителей иностранных языков в учебном процессе // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 2 (51). –С. 23 - 27.

7. Сайфуллаев Х.Г. Внеаудиторная активность студентов как условие развития профессиональной коммуникативной деятельности // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 2 (51). –С. 3 - 6.

8. Сайфуллаев Х.Г. Конкурсы и фестивали – как условие развития межкультурной компетенции студентов // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 2 (51). –С. 11 - 15.

9. Сайфуллаев Х.Г. Формирование межкультурной компетенции студентов в полиэтнических группах педвузов // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 4 (53). 0,5 п.л.

10. Сайфуллаев Х.Г. Формирование навыков общения между лингвокультурам в полиэтнических группах педвузов // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 4 (53). 0,5 п.л.

11. Сайфуллаев Х.Г. Роль интерактивных методов обучения в формировании межкультурной компетенции студентов // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2013. – № 5 (54). 0,5 п.л.

II. Монографии, учебники, учебные пособия и программы:

12.Сайфуллаев Х.Г. Теория и практика формирования межкультурной компетенции студентов в педагогическом вузе: Монография. –Душанбе: Ирфон, 2012. -221 с.

13.Сайфуллаев Х.Г. Учебники немецкого языка для VII, VIII, IX классов таджикских школ. – Душанбе, «Торус», 2009.

14.Сайфуллаев Х.Г. Учебник таджикского языка для немецкоговорящих лиц. Ч. I-II.– Клагенфурт, 1998. (по 8 п.л.).

15.Сайфуллаев Х.Г., Доттер Ф. Учебное пособие: «Диалоги двух культур». – Клагенфурт, 2002. – 196 с. (на тадж. и нем.языках).

16.Сайфуллаев Х.Г. Программа курса «Теория и практика перевода (с немецкого на таджикский язык)». Для специальности № 033200 –“Иностранные языки” (Немецкий язык). –Душанбе, 2011. – 16 с. (на тадж.яз.).

17.Сайфуллаев Х.Г. Методические рекомендации преподавателям вузов для совершенствования качества занятий на основе современной технологии. -ТГПУ имени С.Айни. –Душанбе, 2012. -18 с. (на тадж.яз.).

18.Сайфуллаев Х.Г. Методические рекомендации преподавателям вузов для применения интерактивных методов обучения. -ТГПУ имени С.Айни. –Душанбе, 2013. -20 с. (на тадж.яз.).

19.Сайфуллаев Х.Г. Программа курса «Теория грамматики немецкого языка» для студентов-магистров по специальности – 1-02-03-06 –“Иностранные языки” (Немецкий язык). –Душанбе, 2013. – 16 с. (на тадж.яз.).

20. Сайфуллаев Х.Г. Программа курса «Методы перевода художественного произведения» для студентов-магистров по специальности – 1-02-03-06 –“Иностранные языки” (Немецкий язык). –Душанбе, 2013. – 10 с. (на тадж.яз.).

21.Сайфуллаев Х.Г. Программа курса «Актуальные проблемы немецкого языка» для студентов-магистров по специальности – 1-02-03-06 –“Иностранные языки” (Немецкий язык). –Душанбе, 2013. – 13 с. (на тадж.яз.).

22.Сайфуллаев Х.Г., Алиев С.Н. Программа курса «Интерактивные методы обучения» для студентов-магистров по специальности – 1-02-03-06 –“Иностранные языки” (Немецкий язык). –Душанбе, 2013. – 15 с. (на тадж.яз.).

23.Сайфуллаев Х.Г., Жехак Л., Сангинов А., Шозедов Н., Арипова Б. Немецко-таджикский словарь в объеме 55 000 слов и выражений. – Под. ред. Жехак Л. и Сайфуллаева Х.Г. – Душанбе, «Шарки озод», 2010. – 640 с.

III. Статьи в сборниках научных трудов и журналах:

24.Сайфуллаев Х.Г. Роль межкультурных ценностей в обучении иностранному языку // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. – Душанбе, 2000. – № 8. – 0,4 п.л.

25.Сайфуллаев Х.Г. Развитие профессиональных умений у студентов // Вестник педуниверситета. Серия педагогических и филологических наук. -№ 1, Душанбе, 2002. – 0,4 п.л.

26.Сайфуллаев Х.Г. Работа со стажерами и молодыми учителями // Вестник педуниверситета, № 5, Душанбе, 2004. – 0,4 п.л.

27. Сайфуллаев Х.Г. Интенсификация учебного процесса по немецкому языку // Вестник педуниверситета, № 5, Душанбе, 2004. – 0,4 п.л.

28.Сайфуллаев Х.Г. Профессиональная подготовка студентов / Сб. "Модернизация обучения языкам в вузе и актуальные проблемы современного языкознания". Кургантюбе, 2005. – 0,4 п.л.

29.Сайфуллаев Х.Г. Применение межкультурных ценностей в обучении иностранному языку / Сб.: Совершенствование обучения таджикскому языку как иностранный язык в вузе. - Душанбе: Хумо, 2005. – 0,4 п.л.

30.Сайфуллаев Х.Г. Многоязычие и вопросы преподавания немецкого языка в суверенном Таджикистане // Вестник педуниверситета, № 3, Душанбе, 2007. 0,5 п.л.

31.Сайфуллаев Х.Г. Вариативно-коммуникативные виды работы над учебным текстом на первом курсе. // Вестник педуниверситета, № 1, Душанбе, 2008. 0,5 п.л.

32.Сайфуллаев Х.Г. Власть языка в многоязычном регионе. – Сб. РТСУ. - Душанбе, 2009. 0,8 п.л.

33.Сайфуллаев Х.Г. Формирование профессиональной компетенции будущих учителей иностранных языков в контексте межкультурной коммуникации. – Сб.: Министерство образования Республики Таджикистан «Образовательные аспекты межкультурного диалога в СНГ». - Душанбе, 2011; 0.5 п.л.

34. Сайфуллаев Х.Г. Культурологический подход к формированию профессиональной коммуникативной компетенции студентов // Проблемы сопоставительного изучения и преподавания иностранных языков. - Сб. РТСУ. – Душанбе, 2011; 0,5 п.л.

35.Сайфуллаев Х.Г. Роль аутентичных текстов в формировании социокультурных компетенции будущих учителей иностранных языков // Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков. -Сб. РТСУ. – Душанбе, 2012; 0,5 п.л.

36.Сайфуллаев Х.Г. Инновационная технология и коммуникативная деятельность студентов. (в соавторстве) // Вестник института языков. 3 (7), 2012. -0,5 п.л.

37. Сайфуллаев Х.Г. Межкультурные взаимодействия немецких и таджикских студентов на краткосрочных курсах в Душанбе– Ежеквартальный общественно-культурный журнал «Дусти», № 2, 2012; - 0,3 п.л. (на тадж.яз.).

38.Sayfullaev Kh. Das tadsсhikische Bildungswesen im Umbruch. Berlin “Wostok”, N 3/2002.

39.Sayfullaev Kh. Schulwesen und Deutschunterricht in Tadshikistan. -Voneinender lernen in west -östlichen Partnerschaften. West-östichen Begegnengen, Berlin, 2003.

IV. Материалы конференций:

40.Сайфуллаев Х.Г. Применение аутентичных текстов в обучении иностранному языку (на тадж.яз.). Тезисы докладов республиканского научно-практического семинара «Немецкая цивилизация». -Душанбе, ТГУ 1996. – 0,4 п.л.

41.Сайфуллаев Х.Г. Аудио-визуальный метод обучения иностранному языку (на тадж.яз.). Тезисы докладов международной научно-методической конференции «Проблемы коммуникативного метода обучения иностранным языкам в ВУЗе и школе», посвящ. 40-летию фак. иностр. языков и 65-летию Худжанского госпедунверститета. -Худжанд, 1997. – 0,4 п.л.

42.Сайфуллаев Х.Г. Интегративная роль немецкого языков в условиях билингвизма. – Материалы международной конференции ТГПУ, 18-19 сентября 2001 г. «Подготовка педагогических кадров: опыт, проблемы и пути их решения» (на тадж.яз). - Душанбе, 2001. – 0,4 п.л.

43.Сайфуллаев Х.Г. Улучшение качества занятий на основе современной технологии (на тадж.яз.). Материалы международной конференции ТНУ, посвященной 150-летию Абуабдулло Рудаки. -Душанбе, 2008; -0,5 п.л.

44.Сайфуллаев Х.Г. Эвристический подход к формированию профессиональной коммуникативной компетенции будущих учителей иностранных языков в условиях многоязычия. – Материалы международной научно-практической конференции ТНУ «Взаимодействие культур Востока и Запада». – Душанбе, 2010; -0,8 п.л.

45.Сайфуллаев Х.Г. Личностно-ориентированная технология педагогического взаимодействия. - Сб. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам на современном этапе. Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной 79-летию образования факультета иностранных языков, 80-летию Таджикского госпедуниверситета им. С.Айни и «Году образования и технической культуры» – Душанбе, 2010; 0,5 п.л.

46.Сайфуллаев Х.Г. Причины интолерантности подростков и пути разрешения конфликтной ситуации в многоязычном классе. «Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков». - Материалы межвузовской конференции РТСУ, 25 февраля 2010 г. – Душанбе, 2010; 0,6 п.л.

47.Сайфуллаев Х.Г. Власть языка в развитии навыков толерантности и снятие психологического барьера в многоязычной аудитории. «Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков». - Материалы межвузовской конференции РТСУ, 25 февраля 2010 г. – Душанбе, 2010; 0,7 п.л.

48.Сайфуллаев Х.Г. Личностно-ориентированный подход к формированию профессиональной компетенции будущих учителей иностранных языков в условиях многоязычия. – Сб.: Качество образования: проблемы и пути их решений // Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной «Году образования и технических знаний» и 80-летию образования Таджикского госпедуниверситета им. С.Айни (22-23 ноября 2010г.). – Душанбе, 2010; 0,5 п.л.

49.Сайфуллаев Х.Г. Инновационные технологии деятельностного подхода к формированию профессиональной коммуникативной компетенции студентов. –Сб.: «Проблемы сопоставительного изучения и преподавания иностранных языков». -Материалы межвузовской конференции РТСУ, 25 февраля 2011г. – Душанбе, 2011; 0,5 п.л.

50.Сайфуллаев Х.Г. Из истории таджикско-немецких культурных отношений. / Суверенитет Таджикистана и таджикская диаспора: История формирования, достижения и проблемы // Сборник материалов международной научно-практической конференции, 2-3 сентября 2011 г.). –Душанбе, Ирфон, 2011; 0,8 п.л.

51.Сайфуллаев Х.Г. Деятельностный подход к формированию профессиональной коммуникативной компетенции студентов. Сб.: Совершенствование качества обучения» // Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной «Году образования и технических знаний» и 80-летию образования Таджикского госпедуниверситета им. С.Айни (Факультет педагогики). –Душанбе, 2011; 0,5 п.л.

52.Сайфуллаев Х.Г. Развитие личностно-ориентированного взаимодействия в полиэтнических учебных группах. – Сб. «Инновационные методы и пути модернизации учебного процесса при обучении иностранным языкам на современном этапе». (Материалы круглого стола РТСУ, 27 апреля 2012 г.). – Душанбе, 2012. –С.172 – 177.

53.Сайфуллаев Х.Г. Культура межэтнического взаимодействия будущих учителей в условиях многоязычной аудитории. - Сб. «Актуальные проблемы изучения и преподавания иностранных языков». (Материалы межвузовской конференции РТСУ, 24 февраля 2012 г.). – Душанбе, 2012. 0,5 п.л.

54.Sayfullaev Kh. Die Rolle der deutschen Sprache in souveränem Tadschikistan. -Сб. Материалы международной конференции «Гёте и Руми – диалог цивилизации». Худжанд, Нури маърифат, 2007. 0,5 п.л.

55. Sayfullaev Kh. Berufsorientierung der Schüler in Tadschikistan. Thesenband (Begegnungssprache deutsch: Motivation. Herausforderung. Perspektiven). X111.Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. Graz/Österreich, 1.-6. August 2005. - Graz, Druckerei Khil, 2005.