- В ходе коммуникативного акта форма знака является единой для говорящего и слушающего, а содержание генерируется слушающим и может не совпадать с содержанием языкового знака говорящего. Знаки не являются вместилищами, используемыми для передачи идей из одного сознания в другое. В процессе коммуникации не происходит передачи информации или мысли посредством языка, поскольку воспринимающий сам создает информацию, уменьшая неопределенность путем взаимодействий означаемого и означающего в собственной коммуникативной области.
- На основе данных об уровнях соотнесенности и взаимодействии значений в работе выделяются следующие их аспекты: 1) референционный, отражающий связь между языком и явлениями внеязыковой действительности; 2) денотативный или сигнификативный (в зависимости от того, идет ли речь о реальном или виртуальном объектах), представляющие собой связь между словами и концептами; 3) смысловой, или контекстуальный, отражающий отношение между окружающими словами и предполагающий актуализацию под влиянием контекста тех или иных обертонов смысла; 4) эмоционально-чувственный, передающий связь между языком и соответствующим состоянием говорящего, его оценкой выражаемого содержания, предполагающий наличие коннотативных созначений; 5) прагматический, связанный с целевыми установками коммуниканта.
- Поскольку в процессе коммуникации одни и те же языковые единицы могут неоднозначно пониматься передающим и воспринимающим сознанием, определены факторы, способствующие пониманию их семантики в обобщенной форме. Вводимый в работе лексический эйдос, как инвариант всех значений слова, максимально свободен от семантических компонентов эмоционально-чувственного характера, от различного рода коннотативных созначений и, являясь моделью или формулой слова, управляет процессом образования переносных значений.
- Лексический эйдос понимается как совокупность наиболее существенных универсальных семантических компонентов, которые определяются интуитивно в ходе феноменологической редукции и остаются неизменными в потоке вариаций значений, составляя семантическую формулу слова или выражения; содержание лексического эйдоса выявляется на уровне научного и логического сознания. Являясь своего рода стереотипами в рамках научного и логического мышления, они формируются у всех участников коммуникации в результате единообразного членения действительности и многократных актуализаций значений. Поэтому они задают общее поле значений, функционируя на уровне языковой системы, в то время как актуализации отдельных значений осуществляются на уровне речи. В результате лексические эйдосы способствуют ограничению содержания, избавляя от необходимости «пробегать» бесконечный ряд значений и стоящих за ними образов.
- Научное понятие, «житейское» понятие (представление), лексический эйдос, важнейшие образные и эмоционально-чувственные отклики, выступающие в виде целостных объектов, формируют концептуальный фокус, основанный на наиболее устойчивых центральных существенных компонентах, покрывающих ядерное содержание концепта и предоставляющих возможность передать и выразить его суть.
1. Полисемия в когнитивном аспекте : моногр. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. – 350 с. (21.87 п.л.).
2. Слово в когнитивном аспекте : моногр. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2011. – 344 с. (21.5 п.л.).
3. Языковой знак и коммуникативные процессы в философском аспекте : моногр. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 148 с. (9 п.л.).
Публикации в научных журналах, аккредитованных ВАК РФ:
1. Инвариант многозначного слова в свете прототипической семантики // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Приложение «Гуманитарные науки». – 2005. – № 2. – С. 57–63. (0.43 п. л.).
2. Методика определения содержательного ядра многозначного существительного современного английского языка // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки : науч. журнал. – 2005. – № 5 (11). – С. 51–59. (0.56 п. л.).
3. Языковая картина мира в философском и лингвистическом осмыслении // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки : науч. журнал. – 2005. – № 5 (10). – С. 358–362. (0.31 п. л.).
4. Разграничение языка и речи в свете прототипической семантики // Вестник Томского гос. ун-та. – 2006. – № 291 (июнь). – С. 177–182. (0.37 п.л.).
5. От инварианта многозначного слова к лексическому прототипу // Вопросы когнитивной лингвистики. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2006. №2. – С. 53-62. (0.69 п.л.).
6. Когнитивный подход к взаимодействию языка и мышления // Вестник Оренбургского гос. ун-та. Проблемы онтологии, теории познания и философской антропологии. – 2009. – № 7 (101). – С. 178–181. (0.25 п.л.).
7. Прототипический подход к осмыслению структуры словаря // Проблемы истории, филологии, культуры / гл. ред. серии М. Г. Абрамзон ; РАН, Ин-т археологии РАН, Ин-т археологии и этнографии СО РАН, Магнитогорский. гос. ун-т. – Москва-Магнитогорск-Новосибирск : Изд-во МаГУ, 2009. – № 2 (24). – С. 570–575. (0.37 п.л.).
8. Репрезентация слов в лексиконе // Международный конгресс : сб. материалов ; МОиН РФ, Ин-т языкознания РАН, Тамбовск. гос. ун-т, Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. – Тамбов : Изд. дом ТГУ, 2010. – С. 121–123. (0.18 п.л.).
9. Феноменологическая редукция и содержательное ядро значения // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. «Философия». – 2010. – № 2 (4). – С. 151–160. (0.62 п.л.).
10. Функционирование слова в процессах мышления и коммуникации // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Е. С. Кубрякова, отв. ред. вып. Н. Н. Болдырев ; МОиН РФ, РАН, Ин-т языкознания РАН, адм. Тамбовск. обл., Тамбовск. гос. ун-т им. Г. Р. Державина, Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. – М. : Ин-т языкознания РАН ; Тамбов : изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2011. – Вып. VIII. Проблемы языкового сознания. – С. 79–81. (0.18 п.л.).
11. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий // Вестник Челябинского гос. ун-та. – Челябинск : Изд-во ЧелГУ, 2011. – Вып. 57. Филология и искусствоведение. – № 24 (239). – С. 43–46. (0.25 п.л.).
12. Составление англо-русского толкового словаря с учетом содержательного ядра многозначного слова // Проблемы истории, филологии, культуры / гл. ред. серии М. Г. Абрамзон ; РАН, Ин-т археологии РАН, Ин-т археологии и этнографии СО РАН, Магнитогорский. гос. ун-т. – Москва-Магнитогорск-Новосибирск, 2011. – С. 614–618. (0.31 п.л.).
13. Структурирование концепта и концептуальное ядро // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»). – Рига – Москва. – 2011. – С. 24–31. (0.5 п.л.).
14. Специфика философского и лингвистического подхода к основным проблемам языка // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Серия «Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология» – Майкоп : Изд-во АГУ, 2011. – 2011. – Вып. 4 (88). – С. 13–18. (0.37 п.л.).
15. Слово в понимании философии языка и лингвистики // Вестник Воронежского гос. ун-та. Сер. «Философия». – 2011. – № 2. – С. 122 – 139. (1.12 п.л.).
16. Интенциональность и значимость языка в феноменологии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение (входит в перечень ВАК). Тамбов : Грамота, 2012. Ч. 1. С. 151-154. (0.25 п.л.).
Научные статьи:
17. Содержательное ядро лексемы как единицы языковой системы // Вопросы германской и романской филологии : ученые записки ЛГУ им. А. С. Пушкина. – СПб. : Изд-во ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2005. – Т. 15. Вып. 4. – С. 114–117. (0.25 п.л.).
18. Функционирование многозначного слова на уровне языка и речи // Человек в пространстве смысла: слово и текст (Studia Linguistica) : сб. ст. – СПб. : БОРЕЙ АРТ, 2005. – Вып. 14. – С. 21–25. (0.31 п.л.).
19. Значение с логико-когнитивных позиций // Homoludens как отражение национальной культуры и социального варьирования языка : сб. науч. тр. – СПб. : Изд-во «Осипов», 2006. – С. 287–292. (0.18 п.л.) (в соавт. О. А. Карамалак).
20. Когнитивный подход к описанию семантики многозначного слова // Филологические науки в МГИМО : сб. науч. тр. – № 24 (39) / отв. ред. Г. И. Гладков. – М. : Изд-во МГИМО (У) МИД России, 2006. – С. 111–121. (0.68 п.л.).
21. От языковой функции к языковому знаку // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : межвуз. сб. науч. тр. – Магнитогорск : Изд-во МаГУ, 2006. – Вып. III. – С. 35–40. (0.37 п.л.).
22. Прототипический подход как попытка решения проблем многозначности при переводе // Научная жизнь : науч.-образовательный журнал. – М. : Наука, 2006. – Вып. III. – С. 152–156. (0.15 п.л.) (в соавт. С О. А. Карамалак).
23. Теории происхождения языка // Гуманитарные и социальные науки : межвуз. сб. науч. тр. – Магнитогорск : Изд-во ГОУ ВПО «МГТУ», 2009. – Вып. 6. – С. 152–156. (0.31 п.л.).
24. Сознание и языковой организм // И вновь продолжается бой… : сб. науч. ст., посвященный юбилею д-ра филол. наук, проф. С. Г. Шулежковой / гл. ред. В. М. Мокиенко. – Магнитогорск : Изд-во МаГУ, 2010. – С. 201–206. [Под грифом межкаф. слов. каб. им. проф. Б. А. Ларина СПбГУ.] (0.37 п.л.).
25. Соотношение смысла и значения с когнитивных позиций // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : межвуз. сб. науч. тр. – Магнитогорск : Изд-во МаГУ, 2010. – Вып. IV. – С. 28–32. (0.31 п.л.).
Материалы выступлений на конференциях и семинарах:
26. Исследование полисемии с когнитивных позиций // Непрерывное образование в свете модернизации высшей школы: актуальные проблемы и перспективы : материалы междунар. науч.-пр. конф. – СПб. : Изд-во «Осипов», 2005. – С. 199–201. (0.18 п.л.).
27. Образ как исходный элемент когнитивного анализа многозначного слова // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. – СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. – С. 73–74. (0.12 п.л.).
28. Прототипический подход как средство понимания и интерпретации многозначного слова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование: история и современность : материалы междунар. науч.-пр. конф. – СПб. : Бреста, 2005. – С. 209–211. (0.18 п.л.).
29. Базовые функции языка с точки зрения разных подходов // Иностранные языки : материалы межвуз. конф. [Герценовские чтения]. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. – С. 106–107. (0.12 п.л.).
30. Метод построения словарной статьи на основе прототипической семантики // Языки культур : материалы V Междунар. конгресса. – М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 2006. – С. 67–73. (0.15 п.л.) (в соавт. с И. К. Архиповым, Д. Н. Новиковым).
31. Полисемия в когнитивном аспекте // Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки : материалы междунар. науч.-пр. конф. – СПб. : Изд-во ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2006. – С. 66–69. (0.25 п.л.).
32. Полисемия в механизмах речепроизводства // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов. – Тамбов : Изд-во ТГУ, 2006. – С. 215–217. (0.18 п.л.).
33. От интенсионала к лексическому прототипу // Лингвистическое образование: современные проблемы, пути их решения : материалы межвуз. науч.-пр. конф. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. – С. 65–66. (0.15 п.л.) (в соавт. с Ю. И. Авраменко).
34. Сущность и структура концепта // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы межвуз. конф. – Магнитогорск : Изд-во МаГУ, 2007. – С. 108–112. (0.12 п.л.).
35. Когнитивный подход к исследованию значения слова // Инновационные процессы в системе университетского образования: социально-гуманитарный аспект : сб. науч. тр. междунар. науч.-метод. конф. – Магнитогорск : Изд-во МГТУ, 2008. – С. 309–313. (0.31 п.л.).
36. Концепт – основная единица когнитивной лингвистики // Проблемы лингвистики и методики преподавания языков в свете интеграции гуманитарных наук : материалы рег. заоч. науч.-пр. конф. – Магнитогорск : Изд-во МаГУ, 2008. – С. 102–105. (0.25 п.л.).
37. Сущность концепта и смысл // Лингвофилософский портрет современной языковой личности : сб. матер. междунар. науч. конф. – Владимир : Изд-во ВГГУ, 2008. – С. 176–181. (0.37 п.л.).
38. Функционирование полисемантов в механизмах речепроизводства // Фразеологические чтения памяти профессора В. А. Лебединской. – Курган : Изд-во КГУ, 2008. – Вып. 4. – С. 113–115. (0.18 п.л.).
39. Проблемы овладения естественным языком // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы межвуз. науч. конф. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. – С. 135–136. (0.12 п.л.).
40. Язык как объект исследования феноменологов и когнитивистов // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы межвуз. науч. конф. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2010. – С. 209–211. (0.18 п.л.).
41. Речь как целенаправленное социальное воздействие (философский аспект) // Мировоззренческие основания культуры современной России : материалы международной научной конференции. - Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И.Носова, 2012. С. 193-198. (0.37 п. л.).
42. Возникновение и развитие языковой способности // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации : Материалы Всеросс. науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвящ 65-летию ф-та лингвистики и перевода / под ред. С.А.Песиной, И.Р.Пулеха, Ю.Л.Вторушиной, Л.В.Павловой. – Магнитогорск : МаГУ, 2012. – Вып. V. – С. (0.45 п. л.).
43. Языковая компетенция современного специалиста // Языки, литература и культура в полилингвальном пространстве: Сб. материалов Международной научно- практической конференции. – Уфа : РИЦ БашГУ, 2013. – С. 68-74 (в соавт. с Л. Г. Юсуповой, Е. А. Морозовым) (0.15 п. л.).
44. Когнитивный подход к декодированию устной речи и письменных текстов // Текст в системе обучения русскому языку и литературе: сб. материалов V междунар. науч. метод. конф. – Т. 1. – Астана : Изд-во ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, 2013. – С. 33-39. (в соавт. с Л. Г. Юсуповой) (0.22 п. л.).
Учебно-методические пособия:
45. Лексический прототип как содержательное ядро многозначного слова (на материале английских существительных лексико-семантической группы «Тело человека») : учеб. пособие. – Магнитогорск : Изд-во МГТУ, 2003. – 124 с. (7.75 п.л.).
46. Когнитивная семантика: ментальное и языковое пространства : учеб. пособие. – Магнитогорск : Изд-во ГОУ ВПО «МГТУ», 2007. – 147 с. (9.18 п.л.).
47. Философия языка : учеб. пособие. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2013. – 407 с. (25 п.л.).