Научная тема: «СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ ПЕРЦЕПТИВНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)»
Специальность: 10.02.19
Год: 2013
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Принципы восприятия мира в языке включают в себя характеристики, в том числе и различительные, выраженные языковыми средствами и обозначающие восприятие мира посредством перцептивных систем и сквозь призму язык <-> перцепт <-> концепт.
  2. Семантика имён прилагательных обусловлена субъектно-объектной структурой восприятия, в полном виде представленной актантной рамкой глаголов с перцептивным компонентом «воспринимать - видеть, чувствовать цвет и вкус», и составляет содержание восприятия, в котором каузатор и содержание ощущения слиты в одном актанте перцептива и связаны экспериенциальной каузальной связью. Семантический рефлекс прототипического глагольного значения сохраняется при деривации и лежит в основе метафоризации глагольного значения «видеть - воспринимать» с образованием когнитивной модели «понимать значит видеть, чувствовать».
  3. В прототипических перцептивах зрения (и перцептивных прилагательных параметрической семантики) перцептивный компонент опирается на семантические признаки объекта восприятия - параметризации (вертикали, горизонтали, диагонали) и размерности (при диктальном семантическом признаке экспериенциальности);
  4. В прототипических перцептивах цвета и вкуса (и перцептивных прилагательных с экспериенциальной семантикой) перцептивный компонент связан с семантическими признаками объекта восприятия - перцептивность в зоне объекта и экспериенциальность в зоне субъекта восприятия.
  5. Параметрическая семантика свойств перцептива зрения - пространства - варьирует по двум семантическим признакам исходного значения (параметризации и размерности) при диктальном экспериенциальном признаке субъекта восприятия как «высокий high - низкий low - плоский flat», «глубокий deep - тонкий thin - толстый thick», экспериенциальная семантика свойств перцептивов цвета и вкуса варьирует по семантическому признаку экспериенциальности как «чёрный black», «горький bitter - сладкий sweet» в английском и русском языках.
  6. Механизмы семантической деривации, характерные для параметрической и экспериенциальной семантики, коррелируют с семантическими рефлексами исходных семантических контуров «перцептив зрения - пространство», «перцептивы цвета и вкуса - психофизиологическая реакция человека» в непрототипических ситуациях.
  7. Непрототипические ситуации выявлены через блоки метафоризации в соответствии с заданными перцептивными свойствами в русском и английском языках: вертикаль / горизонталь / диагональ.
  8. Системность метафоризации установлена на основе скрытой семантической категории перцептивности в исходном производящем значении.
Список опубликованных работ
Монографии:

1.Жантурина Б.Н. Пространственный компонент в зеркале прилагательных «высокий-низкий-плоский» в русском и английском языках // Отечественная и зарубежная литература в контексте изучения проблем языкознания. Монография. Глава 3.– Краснодар: АНО «Центр социально-политических исследований «Премьер», 2011. – С. 56-83. (1,5 п.л).

2.Жантурина Б.Н. Метафоры на основе перцептивного компонента. - Монография. – М.: « Пресс Медиа», 2012. – 173 с. 11 (п.л.).

Научные статьи, опубликованные в ведущих российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

1.Жантурина Б.Н. Семантическая деривация пространственных представлений в прилагательном flat // Вестник ЧелГУ, серия Филология и искусствоведение, выпуск 28, №37 (138). – Челябинск, 2008. - С.47-51. (0,4 п.л.).

2.Жантурина Б.Н. Пространственный компонент в метафорах времени // Известия ВПГУ, серия Филологические науки, №5 (39). – Волгоград, 2009. - С.24-28. (0,3 п.л.).

3.Жантурина Б.Н. Семантическая деривация прилагательного deep // Вестник ЧелГУ, серия Филология и искусствоведение, выпуск 32, №17 (155). – Челябинск, 2009. - С. 26-31. (0,6 п.л.).

4.Жантурина Б.Н. Семантическое варьирование в прилагательном thin // Известия ВПГУ, серия Филологические науки, №7 (41). – Волгоград, 2009. - С.32-36. (0,4 п.л.).

5.Жантурина Б.Н. Телесно-перцептивные признаки и метафора // Вестник ВГУ, серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Воронеж, 2009, №2. - С.55-59. (0,8 п.л.).

6. Жантурина Б.Н. Понимание на базе параметрических прилагательных в русском и английском языках // Вестник БГУ, серия Филология и искусствоведение. – Уфа, 2009. Вып.14, №4. - С.1378-1380. (0,5 п.л.).

7.Жантурина Б.Н. Цветовые термины при переводе // Вестник МГУ, серия 22, Теория перевода. – М., №1, 2010. - С. 85-95. (0,6 п.л.).

8.Жантурина Б.Н. Перцептивные метафоры звука // Вестник ЧелГУ, серия Филология и искусствоведение, выпуск 44, №17 (198). – Челябинск, 2010. - С. 12-16. (0,4 п.л.).

9.Жантурина Б.Н. Метафорическая соотнесенность по роду при переводе // Вестник МГУ, серия 22, Теория перевода. – М., №4, 2010. - С.80-89 (0,6 п.л.).

10.Жантурина Б.Н. Семантические рефлексы перцептивного компонента // Вестник ЧелГУ, серия Филология и искусствоведение, выпуск 51, № 8(223). – Челябинск, 2011. - С.55-60 (0,5 п.л.).

11. Жантурина Б.Н. Структура многозначности прилагательного «bitter» в русском и английском языках // Вестник ЧелГУ, серия Филология и искусствоведение, выпуск 53, № 11 (226). – Челябинск, 2011. - С.47-52 (0,4 п.л.).

Публикации в научных сборниках:

12. Жантурина Б.Н. О семантике цветообозначений // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 2. – М.: «Прометей», 2006. - С.49-54 (0,4 п.л.).

13.Жантурина Б.Н. Простые и сложные цветоименования // Сборник научных трудов. Выпуск 11. – М.: РИПО ИГУМО, 2007. - С.44-59 (0,9 п.л.).

14.Жантурина Б.Н. Морфологическая и синтаксическая номинация цвета // Филология и вопросы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 4. – М.: «Прометей», 2008. - С.72-85 (0,7 п.л.).

15.Жантурина Б.Н. Перцептивные образы прилагательного high // Язык и мышление. Психологические и лингвистические аспекты: Материалы 8-й международной научной конференции. – М. - Ульяновск: Ин-т языкознания РАН; Ульяновский гос.ун-т, 2008. - С. 8-9 (0,1 п.л.).

16.Жантурина Б.Н. Семантика категории цвета в английской языковой картине мира // Преподавание иностранных языков и культур в начале ХХ1 столетия: инновации и традиции (Лемпертовские чтения -Х). Сборник статей по материалам международного научно-методического симпозиума в 2-х частях. Часть 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - С.228-234 (0,4 п.л.).

17.Жантурина Б.Н. Перцептивные признаки речевого действия // Филология и вопросы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 5. – М.: «Прометей», 2009. - С.56-63 (0,3 п.л.).

18.Жантурина Б.Н. Понимание на основе зрительных и слуховых признаков в английском и русском языках // Тенденции реформирования методики обучения иностранным языкам. Сборник статей по материалам международного научно-методического симпозиума (Лемпертовские чтения – Х1). – Пятигорск: ПГЛУ, 2009. - С. 207-212 (0,3 п.л.).

19.Жантурина Б.Н. Локальный цвет пейзажа при переводе // Наука о переводе сегодня. Перевод и смысл. Материалы 2 международной конференции. – М.: Высшая школа перевода МГУ, 2009. - С. 101-102 (0,1 п.л.).

20.Жантурина Б.Н. Координатная сетка времени в английском языке и ее отражение в русском языке // Казань, КГУ, 2009. - С.104-117. (0,8 п.л.).

21.Жантурина Б.Н. Перцептивная семантика в значении слова // Жизнь языка в культуре и социуме. Материалы конференции. Москва, Институт языкознания РАН – РУДН, 14-15 апреля 2010г. – М.: «Эйдос», 2010. - С.76-77 (0,1 п.л.).

22. Жантурина Б.Н. Динамика гендерного компонента при переводе // Филология и вопросы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Выпуск 6(1). – М.: «Пресс Медиа». - 2010, С.101-106 (0,3 п.л.).

23. Жантурина Б.Н. Точка зрения как проблема перевода // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Вып.7(2). – М.: «Пресс Медиа», 2010. - С.115-126 (0,8 п.л.).

24. Жантурина Б.Н. Структуры многозначности перцептивных прилагательных «thin тонкий / thick толстый» в русском и английском языках // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Вып.8. – М.: «Пресс Медиа», 2011. - С. 84-96 (0,8 п.л.).

25. Жантурина Б.Н. Культурные смыслы вкуса // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов. Вып.9. – М.: «Пресс Медиа», 2012. - С. 61-70 (0,8 п.л.).