- Лингвокультурологический подход к исследованию процессов метафоризации обладает высоким объяснительным потенциалом, содержит в себе доказательную силу отнесения метафоры к ведущим отличительным свойствам культуры и ментальности народа.
- Процессы метафоризации носят системный характер, проявляющийся в том числе и в денотативно-тематической отнесенности «источников» метафоризации, в значительной степени определяющей характер их лингвокультурной значимости.
- Направления метафоризации, определяемые прежде всего метафоризирующим субъектом - человеком, «задаются» и всем комплексом денотативных, сигнификативнах и коннотативных компонентов метафоризаторов - слов-реалий, представляющих культурно осваиваемый человеком фрагмент действительности.
- Систематизация и описание моделей метафоризации раскрывают особенности антропоцентрического механизма концептуализации действительности.
- Лингвокультурологический подход к исследованию позволяет точнее определить выраженный в русском языке характерные для русской культуры отношения «человека» и «природы».
- Выявление оценочного содержания метафор уточняет соотношение мелиоративной и пейоративной направленности метафорических переносов, способствует определению дифференцирующей аксиологической силы, заложенной в «источниках» метафоризации.
- Определение денотативной мотивированности метафорических переносов, характерной особенностью которых является их универсальная черта - отражение общечеловеческой способности к абстрагирующей деятельности с опорой на окружающую действительность, может служить некоторой базой установления межкультурных контактов достаточно высокого уровня, включающего и необходимость понимания национально-культурных метафорических смыслов.
- Структуризация языковых метафорических моделей с выделением в них структурообразующих компонентов - метафорических мотивационных признаков (МП) и особенно доминантных признаков (ДМП) и их отнесение к тому или иному семантическому типу позволяет точнее определить особенности процессов метафоризации и стоящих за ними характерных черт национально-культурного постижения действительности.
1.Мир русской природы в аспекте лингвокультурологии. – СПб.: Осипов, 2006. – 13,25 п. л. (в соавторстве в равных долях).
2.Метафора в аспекте лингвокультурологии. – СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2012. – 14,88 п. л.
Учебные пособия
3.Лингвокультурология. – СПб.: Осипов, 2006. – 16,25 п. л. (в соавторстве в равных долях).
4.Лингвокультурология: теория и практика. – СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2009. – 17,2 п. л. (в соавторстве в равных долях).
Статьи в рецензируемых научных журналах, включенных в реестр Высшей аттестационной комиссии Министерства науки и образования Российской Федерации
5.Лексико-семантические средства выражения художественного времени в цикле «Родина» А. Блока // Вестник ЛГУ. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 2. – Л.: ЛГУ, 1988. – 0,5 п. л.
6.Метафора как средство коммуникации // Речевое общение: специализированный вестник. Сибирский федеральный университет. Вып. 10-11 (18-19). – Красноярск: Сиб. гос. ун-т, 2009. – 0,8 п. л.
7.Метафора как модель национального мировидения // Журнал «русский язык за рубежом» № 4 / 2011. – М.: ИРЯП, 2011. – 0,5 п. л.
8.Семантическая сфера «Природа» как источник метафоризации // Культурная жизнь Юга России № 1 (44), 2012. – Краснодар: Краснодарский государственный университет культуры и искусств, 2012. – 0,5 п. л.
9.Метафора как рематематическое единство // Русский язык за рубежом № 1 / 2012. – М.: ИРЯП, 2012. – 0,8 п. л.
10.Метафора семантической сферы «Природа» в аспекте антропоцентризма // Мир русского слова № 1 / 2012. – СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2012. – 0,7 п. л.
11.Метафора лингвокультурного кода «Растения» // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика № 1 / 2012. – Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2012. – 0,7 п. л.
12.Русские зооморфизмы в лингвокультурологическом аспекте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания № 2 / 2012. – М.: РУДН, 2012. – 0,8 п. л.
13.Метафора лингвокультурного кода «Животные» // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. Вып. 3. Ч. 2. – Тула: ТулГУ, 2012. – 0,8 п. л.
Публикации в других изданиях
14.К вопросу о лингвосоциопсихологических основах интерпретации // Studies in Foreign Language Teaching. – Japan: Tsukuba University Press, 1990. – 1,0 п. л.
15.Времена года (интерпретация русских словесных образов и примет) // Studies in Foreign Language Teaching. – Japan: Tsukuba University Press, 1990. – 1,0 п. л.
16.К вопросу о соотношении знака и образа в литературе постмодернизма // Русское художественное слово. Многообразие литературоведческих и лингвометодических методов. – СПб.: СПбГУ, 1996. – 0,4 п. л.
17.Образные средства в языковой картине мира // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц. – Краснодар: Кубанский государственный университет, 1998. – 0,6 п. л.
18.Метафора как объект лингвокультурологического исследования // Язык. Культура. Образование. – СПб.: СПбГУ, 1999. – 0,5 п. л.
19.Метафора в русском языке: структурно-семантические и лингвокультурные особенности // Русский язык как иностранный. Традиции и перспективы. – СПб., Златоуст, 1999. – 0,5 п. л.
20.Метафора в концептосфере русского языка // Язык, культура и общение в условиях краткосрочного обучения. – СПб. СПбГУ, 2000. – 0,5 п. л.
21.Символика образов птиц в русском и китайском языках // Материалы ХХIХ межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 9, ч. 2. – СПб.: СПбГУ. – 0,5 п. л.
22.Что такое лингвокультурология (круглый стол) // Журнал «Мир русского слова» № 2/2000. – СПб.: Златоуст. – 2000. – 1,0 п. л.
23.К вопросу о национальной специфике образных средств языка // Русский язык как иностранный: специфика описания, теория и практика преподавания в России и за рубежом. – М.: МГУ. – 2001. – 0,3 п. л.
24.Русская ментальность и средства ее языкового представления // Материалы ХХХ Всероссийской конференции. – СПб.: СПбГУ, 2001 – 0,4 п. л.
25.К вопросу о национальной специфике средств языка. Тезисы конференции. – М.: РУДН, 2001. – 0,1 п. л.
26.Концептуальные метафоры как объект лингвокультурологии // Материалы конференции. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2001. – 0,2 п. л.
27.Образные средства языка в аспекте лингвокультурологического описания // Русистика и современность: лингвокультурология и межкультурная коммуникация. Материалы IV международной научно-практической конференции. – СПб.: СПбГУ, 2002. – 0,5 п. л.
28.Образные средства языка в национальной языковой картине мира // Современная русистика: проблемы, пути решения. Материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции. – СПб.: СПбГУ, 1999. – 0,5 п. л.
29.Лингвокультурология в теории и практике преподавания РКИ // Материалы ХХХI Всероссийской научно-практической конференции преподавателей и аспирантов. – СПб.: СПбГУ, 2002. – 0,8 п. л.
30.Образные средства русского языка в аспекте лингвокультурологии // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х Конгресса МАПРЯЛ. Круглые столы: Сборник докладов и сообщений. – СПб.: Политехника, 2003. – 0,8 п. л.
31.К вопросу о базовых понятиях лингвокультурологии // Русский язык как иностранный в лингвострановедческом и культурологическом аспектах. – СПб.: СПбГУ, 2003. – 0,9 п. л.
32.Метафоризация в русском языке (лингвокультурологический аспект изучения) // Лексикология и лексикография в аспекте РКИ. Научно-методические материалы. – СПб.: СПбГУ, 2005. – 0,3 п. л.
33.Метафора в тексте // Обретение смысла. Сб.статей, посвященных юбилею проф. Роговой К. А. – Сб.: Осипов, 2006. – 0,4 п. л.
34.Образные парадигмы в русском языке в аспекте лингвокультурологии // Русский язык в полиэтнической среде: социокультурные проблемы лингвистического образования. – Уфа: РИЦ БашГу, 2006. – 0,5 п. л.
35.Лингвокультурология как вузовская дисциплина: концепция учебника. Вестник «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» № 21. – Будапешт, 2007. – 0,3 п. л.
36.Изучение метафоры в аспекте лингвокультурологии // Лишь слову жизнь дана. . . Сборник статей, посвященных юбилею доцента Санкт-Петербургского государственного университета М. А. Шахматовой. – СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2008. – 0,6 п. л.
37.Словесные образы мира природы в русской и китайской национальных картинах мира // Триста лет русскому языку в Китае. – Шанхай: Shanghai Educational Foreign Language Press, 2009. – 0,7 п. л.
38.Лингвокультурологический потенциал тематического словаря // Роль классических университетов в формировании инновационной среды регионов. – Уфа: РИЦ БашГу, 2009. – 0,5 п. л.
39.Русская метафора в аспекте лингвокультурологии // XXIX Международная филологическая конференция. – СПб.: СПбГУ, 2010. – 1,0 п. л.
40.Русская метафора в аспекте лингвокультурологии. Президиум МАПРЯЛ: 2007-2010. Сборник научных трудов. – СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2011. – 0,5 п. л.
41.Метафора как модель национального мировидения // Русский язык и литературы во времени и пространстве. Т. 2. XII Конгресс МАПРЯЛ. – Шанхай: Shanghai Educational Foreign Language Press, 2011. – 0,8 п. л.