Научная тема: «ЯЗЫКОВОЙ ДЕЙКСИС В РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ (ОСНОВЫ ИНТЕРАКТИВНОЙ ТЕОРИИ ЯЗЫКОВОГО ДЕЙКСИСА)»
Специальность: 10.02.19
Год: 2009
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Лицо, пространство и время, являясь феноменами действительности, образуют дейктический «каркас» дискурсивного мышления, а реализация дейктического механизма тесно сплетается с механизмами порождения и восприятия речи;
  2. Языковой дейксис коммуникативно значим: дейктические средства несут существенную нагрузку в организации вербального взаимодействия, где язык используется по своему глубинному назначению как универсально-знаковое средство координации деятельностей партнеров;
  3. Функционирование языкового дейксиса в речевой коммуникации носит интерактивный характер. Дейксис как система коммуникативных координат лица, времени и места обеспечивает целостность речевой интеракции: сопряжение коммуникативых деятельностей в конкретном коммуникативном акте осуществляется между конкретными деятелями (теми, кто участвует в данной интеракции) в конкретной обстановке в конкретное время, благодаря чему происходит «привязка» первичной и вторичной коммуникативных деятельностей, а также текста к речевой ситуации, а у коммуникантов образуются свои образы ситуации, в которой они действуют. Вследствие того, что обычно эти образы не совпадают, а, кроме того, представления коммуникантов о дейктических координатах (лица, места и времени) изменяются, эволюционируют, участники речевой интеракции уточняют свои представления о дейктических координатах в процессе диалога, чем, в частности, достигается преемственность коммуникативного содержания дискурса. Одним из мотивов построения диалога, в котором реализуется сопряжение коммуникативных деятельностей, выступает необходимость уточнения дейктических представлений коммуникантов. Преемственность дискурса достигается, в частности, единством дейктического поля коммуникативных деятельностей;
  4. Разнообразие дейктических средств, характерных для каждого языка, определяется внутренними законами языка и особенностями национального характера и менталитета: ориентирование коммуникации относительно дейксиса носит универсальный характер, но функционирование дейктических средств в каждом языке специфично;
  5. Изучение дейксиса как механизма ориентирования речевой деятельности приближает нас к постижению интерактивной сущности речевой коммуникации и позволяет выявить закономерные источники ее организации. Изучение дейксиса опиралось на теоретический и фактический материал научных работ: список использованных источников приведен в конце диссертации. Исследуемый в работе материал извлекался из текстов разных жанров, так что в основе его лежит не словарная единица, а результат препарирования высказывания - единицы дискурса. В выборе материала для исследования мы исходили из того, что особой ценностью обладает речь спонтанная, неподготовленная, так как именно она позволяет увидеть языковое сознание в его природной ипостаси и именно ту сферу, где спрятано отношение к миру, его видение, его оценка. Такой несловарный и неидеографический подход к отбору материала обеспечивает научную новизну изучения дейксиса и позволяет выделить коммуникативно значимые дейктические средства языка, обеспечиваюшие совместное сопряжение речевых деятельностей коммуникантов. 
Список опубликованных работ
Монография

1.Дейксис в речевой коммуникации. - М.: Военный университет, 2005.

Статьи, опубликованные в научных журналах,

указанных в перечне ведущих рецензируемых журналов и изданий

2.Место дейксиса в психолингвистической модели формирования и формулирования мысли посредством языка // Вестник Военного Университета — 2005. — №3. — М.: Военный университет, 2005. — С.71-80.

3.Речевая коммуникация как знаковая активность сотрудничающих личностей // Ученые записки РГСУ. — 2006. — №3 (51). — М.: РГСУ, 2006. — С.152-155.

4.Базовый механизм речевой интеракции // Ученые записки РГСУ. — 2008. — №4 (60). — М.: РГСУ, 2008. — С.269-275.

5.Системно-деятельностное осмысление дейксиса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. – 2008. — - №4 . — Пятигорск: ПГЛУ, 2008.– С.48-52.

6.Интерактивный характер дейктического обозначения в речевой коммуникации // Вестник Военного Университета — 2009. — №2. — М.: Военный университет, 2009. — С.89-94.

7.Дейксис в свете системно-деятельностного изучения речевой коммуникации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». — 2009. — №2. — М.: МГОУ, 2009. — С.35-41.

8.Дейктическая организация речевой деятельности // Ученые записки РГСУ. — 2009. — №2 (62). — М.: РГСУ, 2009. — С.267-275.

Статьи по теме диссертации,

опубликованные в научных журналах и изданиях

9. Значение координационно-деятельностного подхода для построения общей теории дейксиса. — Сборник научных трудов № 3. — М.: Военный университет, 1999. — С. 77-87.

10. Проблема языкового дейксиса: состояние и перспективы решения. — Сборник № 1 научных трудов Военной академии экономики, финансов и права. — М.: Военная академия экономики финансов и права, 1995. — С. 172-179.

11. К проблеме ориентирования коммуникантов в ситуации общения. — Сборник статей «Проблемы теории языка и переводоведения» № 22. — М., МГОУ, 2004. — С. 18-29.

12. О применении координационно-деятельностного подхода к моделированию речевой коммуникации. — Сборник научных трудов «Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики». — М.: Издательство МГОУ, 2004. — С. 256-266.

13. К проблеме дейктической организации речи. Сборник научных трудов «Основные аспекты исследования и интенсивного изучения иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики». — М.: Издательство МГОУ, 2004. — С. 251-256.

14. Роль дейктических координат лица, места и времени в построении диалогового дискурса. Сборник статей «Проблемы теории языка и переводоведения» № 23. — М., МГОУ, 2004. — С. 20-31.

15. Место дейксиса в психолингвистической модели порождения речи. Сборник статей «Проблемы теории языка и переводоведения» № 24. — М., МГОУ, 2004. — С. 23-35.

16. Коммуникативная лингвистика о базовых параметрах речевой деятельности.- Сборник научных трудов «Филологические науки в МГИМО», №19 (34). — М., МГИМО-Университет, 2005. — С. 40-51.

17. К проблеме интеграции коммуникативного компонента в содержание обучения иностранному языку // Иностранные языки и реформа системы высшего профессионального образования в рамках Болонского соглашения. — М.: РГСУ, 2006. — С. 48-52.

18. Дейктические знаки в речевой коммуникации. - Сборник научных трудов «Юбилейный». — М.: РГСУ, 2006. — С. 50-59.

19. Опыт деятельностного осмысления дейксиса в речевой коммуникации. — Актуальные проблемы психо-лингвистических исследований. Сборник научных трудов. — М.: Издательство МГОУ, 2006. — С. 154-161.

20. Дейктическая составляющая познавательной деятельности. - Актуальные проблемы психо-лингвистических исследований. Сборник научных трудов. — М.: Издательство МГОУ, 2006. — С. 161-168.

21. Дейксис в свете системно-деятельностной разработки проблем «скрытой» грамматики // Вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. Сборник научных статей. — М.: Изд-во РУДН, 2006. — С. 398-406.

22. Дейктическое измерение речевой коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики [Текст]. – Тамбов: «Грамота», 2008. - №1 (1). – В 2 ч. – Ч.2. – Тамбов, Изд-во «Грамота», 2008. — С. 53-57.

23. Deictic Peculiarities of Humorous Texts // Современная англистика: проблемы изучения и преподавания / Под ред. проф. Aвербуха К.Я. – М.: РГСУ, 2008. — С. 62 – 68.

24. Этнические картины в зеркале юмора // Вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения. – М.: РУДН, 2008. — С. 266 – 271.

25. Опыт системно-деятельностного изучения дейксиса в речевой коммуникации // Альманах современной науки и образования [Текст]. – Тамбов: «Грамота», 2008. - №8 (15): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы: В 2 ч. – Ч.2. – С. 99 - 102.

Статьи и тезисы докладов по теме диссертации, опубликованные в материалах научных конференций

26. Опыт коммуникативной интерпретации языкового дейксиса. — «Проблемы содержания военно-профессиональной подготовки офицерских кадров в Военной академии экономики, финансов и права». Тезисы докладов на I научно-методической конференции Военной академии экономики, финансов и права. — М., Военная академия экономики финансов и права, 1994. — с. 120-121;

27. Дейксис как универсальная языковая категория. — «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и переводоведения». Тезисы докладов на II научно-методической конференции Военной академии экономики, финансов и права. — М., Военная академия экономики финансов и права, 1995. — с. 60-61;

28. Роль дейксиса в структурировании диалогических цепочек. — «Проблемы совершенствования подготовки офицерских кадров в Военном Университете в свете требований новых государственных образовательных стандартов». Тезисы докладов на I научно-методической Конференции Военного Университета, часть 1. — М., Военный Университет, 1996. — С. 39-41.

29. О познавательном компоненте речевой коммуникации (на примере функционирования дейктических средств). — «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Тезисы доклада на II научно-методической Конференции Военного Университета , 1997. — С.45-47.

30. К вопросу о ситуативной направленности обучения в практике устной речи. — «Проблемы содержания и методики подготовки военных переводчиков-референтов». Материалы II научно-методической конференции Военного Университета, 1998. — С. 37-39.

31. Коммуникативная природа языкового дейксиса. — «Языки мира. Мир языка». Материалы межвузовской научной конференции (22 апреля 2004 г.) – М.: Военный Университет, 2005. — С. 80-84.

32. К проблеме интеграции межкультурной коммуникации в содержание обучения иностранному языку. Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции. Москва 27 января 2005 г. — М.: МОСУ, 2005.— С. 68-71.

33. К вопросу об ориентационной основе коммуникативного акта и ее значении в переводоведении и в обучении иностранному языку. Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе. Тезисы докладов четвертой международной научно-практической конференции. Москва, 14-15 апреля 2005 г. — М.:МГЛУ, 2005. — С. 24-25.

34. Коммуникативно-ориентированная стилистика (на примере функционирования дейктических средств языка). Стилистика и теория языковой коммуникации. Тезисы докладов международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения И.Р.Гальперина. Москва, 20-21 апреля 2005 г. — М.:МГЛУ, 2005. — С. 39-41.

35. К проблеме построения коммуникативной теории дейксиса. Коммуникативная лингвистика и межкультурная коммуникация. Тезисы докладов Межвузовской научной конференции (23 апреля 2005 г). Выпуск 2. — М.: Университет Натальи Нестеровой, 2005. — С. 51-54.

36. Социальный характер ориентирования в коммуникативном пространстве. Социальная модернизация России: итоги, уроки, перспективы: Материалы V Международного социального конгресса. 25-26 ноября 2005 года в 2-х томах. — М.: Издательство РГСУ «Союз», 2005. — Т.1. - С. 329-330.

37. Дейксис в свете разработки проблем скрытой грамматики // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения // Сборник материалов II .научно-практической конференции РУДН. — М.: «Уникум-Центр», 2006. — C. 398-406.

38. К вопросу о координации речевого взаимодействия. Коммуникативная лингвистика и межкультурная коммуникация // Материалы Международной научно-практической конференции. — М.: УНН, 2006. — С. 103-107.

39. Координационная основа построения дискурса // Язык. Культура. Коммуникация // Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции, г. Ульяновск, март 2007 г. – Ульяновск, 2007. — С. 285 – 288.

40. Роль дейксиса в процессе речепроизводства // Языки в современном мире: материалы VI международной конференции: [сборник] / [отв. ред. Л.В. Полубиченко]. – М.: МГУ, 2007. — С. 251-257.

41. К проблеме изучения национальных особенностей юмора в контексте делового общения // III Международная научно-практическая конференция. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: Материалы конференции. – М.: РУДН, 2008. — С. 204-206.

42. Язык Интернета: информирование или воздействие? // Современные модели в преподавании иностранных языков и культур в контексте менеджмента качества образования / Сборник материалов 2-ой учебно-методической интернет-конференции / Под общ. ред. Г.П. Бакулева. – М.: РГСУ, 2008. — С. 57-62.

43. Дейктический потенциал языковых средств // Пространства и метасферы языка: структура, дискурс, метатекст / Материалы III Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. 26 июня 2009 года (ред. Н.В. Иванов). — М.: ЗАО «Книга и бизнес», 2009. — С.190-200.

Учебно-методические пособия:

44. Курбакова С.Н. Практический курс второго иностранного языка. Английский язык. Учебное пособие по развитию коммуникативных навыков. Аспект: домашнее чтение. 3-й курс: Допущено МО РФ в качестве учебного пособия для военных высших учебных заведений. — М.: Военный университет, 2005. — 164 с.

45. Курбакова С.Н. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка. Английский язык. Учебное пособие по развитию коммуникативных навыков. Аспект: домашнее чтение. Часть 1. 3-й курс: Допущено МО РФ в качестве учебного пособия для военных высших учебных заведений. — М.: Военный университет, 2005. — 152 с.

46. Курбакова С.Н. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка. Английский язык. Учебное пособие по развитию коммуникативных навыков. Аспект: домашнее чтение. Часть 2. 4-й курс: Допущено МО РФ в качестве учебного пособия для военных высших учебных заведений. — М.: Военный университет, 2005. — 116 с.

47.Курбакова С.Н. Учебно-вспомогательные материалы по практическому курсу второго иностранного языка. Английский язык. 3 курс. Методическая разработка. — М.: Военный университет, 2005. — 76 с.

48. Курбакова С.Н. Методическая разработка по практическому курсу английского языка для третьего курса. (На основе видеофильма «The Tower of London») — М.: Военный университет, 2005. — 57 с.

49. Курбакова С.Н. Учебно-вспомогательные материалы по практикуму по культуре речевого общения второго иностранного языка. Английский язык. 3 курс. Методическая разработка. — М.: Военный университет, 2005. — 117 с.

50. Курбакова С.Н. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка. Английский язык. Учебное пособие по развитию коммуникативных навыков. Аспект: грамматика. 3-й курс: Допущено МО РФ в качестве учебного пособия для военных высших учебных заведений. — М.: Военный университет, 2007. — 152 с.

51. Курбакова С.Н. Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка. Английский язык. Учебное пособие по развитию коммуникативных навыков. Аспект: аудирование. 3-й курс: Допущено МО РФ в качестве учебного пособия для военных высших учебных заведений. — М.: Военный университет, 2007. — 134 с.