Научная тема: «ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА БУРЯТ»
Специальность: 10.02.22
Год: 2012
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Структура пространственного фрагмента языковой картины мира находит репрезентацию в комплексе разноуровневых средств языка. Определенные фрагменты пространственной картины мира имеют статус значимых реалий бытия, отражающих представления членов этнического коллектива об идеальном жизненном пространстве, им присваиваются символическое значение и коннотативные ассоциации.
  2.  Языковая модель пространства обретает структурную форму и упорядоченность в результате использования в качестве инструмента описания следующих оппозиций: баруун `правый, западный`/ зүүн `левый восточный`, урда `впереди, южный` / хойно `сзади, северный`, нюур тала `фасадный`/ ара тала `тыльный`, хүйтэн `холодный`/ халуун `горячий`, дээрэ `верх`/ доро `низ`, нютаг газар `родная земля`/ хари газар `чужая земля`.  В бурятской языковой картине мира представлена оригинальная система координат ориентации, специфика которой заключается в строгой фиксации позиции фигуры говорящего к фону: лицом на юг, спиной к северу, что является причиной появления неспецифичных номинаций сторон света: правый - западный, передний - южный, левый - восточный, тыльный - северный.
  3. Композитная пространственная семантика парных слов эксплицирует динамическую и статичную модели интерпретации пространства; в рамках динамической модели обозначаются параметрические характеристики объектов, их границы, способы преодоления пространства; в рамках статичной модели - топологические свойства, его протяженность, особенности поверхности. Семантический сдвиг парных слов и обобщенность значений - результат семантических переразложений, контаминации, семантических модификаций, метафоризации и сложения сем.
  4. В бурятском языке представлены два типа локализации и ориентации: вертикальный и горизонтальный. Вертикальный тип предусматривает проекцию вертикального членения на горизонтальную перспективу. Вертикальная проекция имплицирует иерархию фрагментов пространства, их масштаб, природную силу. Для горизонтального типа характерна ориентация относительно сторон света, фигуры говорящего, участка пространства, пространственного объекта, дейктического центра.
  5. Пространственные представления выступают той базой, на основе которой формируется система знаний других семантических полей: аксиологических, временных, этических, социологических. В качестве инструмента метафоризации языком эксплуатируется система пространственных оппозиций: дээрэ `верх`/ доро `низ`, урда `впереди`/ хойно `сзади`, дүтэ `близко` / холо `далеко`, ута `длинный`/ богони `короткий`, нааша `сюда`/ сааша `туда` и др.
  6. В бурятской лингвокультуре представлены три модели времени: линейная, циклическая, генеалогическая. Возрастные апеллятивы отражают древнюю традицию исчислять социальное и биологическое время, когда координатой временных циклов социальной жизни используются идеи смены поколений и возрастной иерархии.
  7. Линейная модель имеет вертикальный и горизонтальный векторы. Вертикальная проекция устанавливает иерархию субъективного времени, определяет временную перспективу событий. Горизонтальная модель используется для хронологизации и хронометрии.
  8. Концептуализация временного промежутка происходит на основе механизмов сокращения, отделения, разделения на части, отграничения, что позволяет обозначить дискретность природы времени.
  9. В бурятском языке конвербы способны создавать полипредикативные конструкции, гетерогенные по своей временной природе, в которых они выполняют функцию детерминантов, устанавливая логические и временные отношения между действиями и ситуациями, передают различные таксисные отношения.
  10. Синкретизм различных аксиологических характеристик времени свидетельствует о нерасчлененности представлений о времени в созна­нии языковой личности. В аксиологических логемах под временем понимается ритмическая упорядоченность бытия. Оценочные представления о времени отражают не объективные характеристики данной сущности, а субъективное восприятие тех или иных временных фрагментов и отношение к ним, регламентирующее приоритеты и этические нормы.
Список опубликованных работ
Монографии:

1.Бардамова Е.А. Пространство в языковой картине мира бурят. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. – 200 с.

2.Бардамова Е.А. Время в языковой картине мира бурят. – Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. – 196 с.

Статьи в рецензируемых изданиях:

1.Бардамова Е.А. Харгы, зам в бурятской языковой картине мира // Вестник Бурятского государственного университета. Серия: Филология. – Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2006. –Вып. 5.– C.23-29.

2.Бардамова Е.А. Модели времени в бурятской языковой картине мира // Вестник Читинского государственного университета. – Чита: Изд-во ЧитГУ, 2008. – № 6. – С. 77-82.

3.Бардамова Е.А. Человек и пространство // Вестник университета РАО. – М.: Изд-во УРАО, 2009. – № 3. – С. 27-31.

4.Бардамова Е.А. Семантика экзистенциальных глаголов в бурятском языке // Вестник университета РАО. – М.: Изд-во УРАО, 2009. – № 2. – С. 53-57.

5.Бардамова Е.А. Дискурсивные временные значения // Вестник Бурятского государственного университета. – Серия: Филология. – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2009. – Вып. 8. – С. 14-19.

6.Бардамова Е.А. Семантика минимальных единиц времени // Вестник Читинского государственного университета. – Чита: Изд-во ЧитГУ, 2009. - № 5. – С. 118-124.

7.Бардамова Е.А. Пространственные метафоры в бурятском языке // Вестник Новосибирского государственного университета. –Новосибирск: Изд-во НГУ, 2010. – Т.10. – Вып. 2. – С. 41-46.

8.Бардамова Е.А. Конвербы как средство вербализации релятивного времени // Вестник Бурятского государственного университета. Серия: Филология. – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2010. – Вып. 9. – С. 55-58.

9.Бардамова Е.А. Особенности семантики фразеологических единиц со словом земля // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искусствоведение. – Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2010. – Вып. 47. – № 29 (210). – С. 33-37.

10. Бардамова Е.А. Неличные формы глагола как средство выражения темпоральных отношений в бурятском языке // Вестник Бурятского госуниверситета. Серия: Филология. – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2011. – Вып. 10. – С. 11-15.

Публикации в других научных изданиях:

1.Бардамова Е.А. Концепты время и пространство в языковой картине мира «Монголой нюуса тобшо» // Евразийский фронтир: общее ментальное пространство в русской и монгольской культурах: материалы междунар. круглого стола. – Улан-Батор, 2006. –С. 18-21.

2.Бардамова Е.А. Ориентация человека в пространстве // Живой язык: теоретические и социокультурные аспекты функционирования и развития современных монгольских языков: материалы междунар. науч. конф. – Элиста: Изд-во Калм. гос. ун-та, 2007. –С. 10-12.

3.Бардамова Е.А. Концепт время в бурятской языковой картине мира // Проблемы концептуализации действительности моделирования языковой картины мира: материалы междунар. науч. конф. –Северодвинск, 2007. – C. 113-119.

4.Бардамова Е.А. К вопросу о национальном и специфическом в языке // Концепт национальное в языке и литературе: материалы междунар. круглого стола. – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2007. – C. 46-54.

5.Национально-специ¬фическое в темпо¬ральной лексике бу-рятского и русского языков // Гадаад хэл заах арга зуйн асуудал. – Улан-Батор, 2007. – № 15. – С. 86-88.

6.Бардамова Е.А. Время и пространство в бурятском языке // Гадаад хэл заах арга зуйн асуудал. – Улан-Батор, 2007. – № 16. – С. 17-19.

7.Бардамова Е.А. Выражение пространственных параметров объектов бытийными глаголами бурятского языка // Россия в Монголии: история и современность: материалы междунар. науч.-практ. конф. – Улан-Батор, 2008. – С. 297-301.

8.Бардамова Е.А. О пространственных метафорах в бурятском языке // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. – Тамбов: Издательский дом ТГУ, 2008. – С. 96-98.

9.Пространственные метафоры в бурятском языке // Этнокультурное и фольклорное наследие монгольских народов в контексте истории и современности: сб. науч. ст., посвящ. 100-летию Н.Г. Балдано. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2008. – С. 136-140.

10. Бардамова Е.А. Измерительная функция в языке // Россия-Азия: механизмы сохранения и модернизации этничности: материалы междунар. науч.-практ. конф. (18-21 июня 2008 г.). – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2008 . – Вып. 3. – С. 104-106.

11. Бардамова Е.А. Послеложные временные конструкции в бурятском языке // Язык и ментальность: материалы междунар. конф. «Ахановские чтения» под эгидой МАПРЯЛ. – Алматы: Изд-во Казах. гос. ун-та, 2009. – Т. 2. – С. 29-35.

12. Бардамова Е.А. Языковые средства выражения семантики предела // Язык как национальное достояние: проблемы сохранения лингвистического разнообразия: сб. тр. междунар. науч. конф. (9-13 сентября 2009 г.). – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. – С. 297-305.

13. Бардамова Е.А. Внутренняя форма темпоральных слов (на материале бурятского языка) // Языковая картина мира Байкальского региона: материалы рег. науч.-практ. конф. (27-28 мая 2009 г.). – Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2009. – С. 29-36.

14. Бардамова Е.А. Выражение пространственных отношений при помощи падежно-послеложных конструкций // Язык – Общество – Время: материалы междунар. конф. «Ахановские чтения» / науч. ред. Э.Д. Сулейменова. – Алматы: Изд-во Казах. гос. ун-та, 2010. – Т.2. – С. 138-143.

15. Бардамова Е.А. Полипредикативные конструкции в свете релятивного времени // Языки и письменные источники монгольских народов: материалы междунар. науч. конф., посвящ. Конвенту монголов мира. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2010. – С. 205-208.

16. Бардамова Е.А. Выражение пространственных отношений (сопоставительный аспект) // Монгольское россиеведение: современное состояние и перспективы: материалы междунар. науч.-практ. конф. – Улан-Батор, 2010. – С. 36-42.

17. Бардамова Е.А. Структурно-семантические особенности парных слов с пространственным значением // Материалы научно-методического семинара «Динамика языковой ситуации в монгольском мире» (21-22 октября 2010, г. Улан-Удэ). – Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2011. – С. 72-75.

18. Бардамова Е.А. Профессионально-ориентированный словарь как средство обучения языку профессии // Материалы международного круглого стола «Концепт национальное в языке и литературе». – Улан-Удэ: Изд-во Бурят. госуниверситета, 2011. – С. 201-204.

19. Бардамова Е.А. Возрастные апеллятивы // Монголия – Россия: новые парадигмы отношений: материалы 6-й Международной научно-практической конференции. – Улан-Батор, 2011. – С. 72-75.

20. Бардамова Е.А. Время и возраст // Материалы I Между-народной научной конференции "Функ¬ционально-когнитив¬ный анализ языковых единиц и его апплика¬тивный потенциал" (5-7 октября 2011 г., Барнаул). – Барнаул: Изд-во АлтГПА, 2011. – С. 27-30.

21. Бардамова Е.А. Мотивационные модели темпоральных слов бурятского языка // Проблемы морфологии и словообразования монгольских языков: материалы международной научной конференции «История и опыт взаимодействия народов и цивилизаций: к 350-летию присоединения Бурятии к России. 28-30 июня 2011 г.». – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2011. – С. 154-164.

22. Бардамова Е.А. Время как ценность // Россия – Азия: ценностные установки и социальный опыт: сб. науч. ст. по результатам работы междунар. науч. конф. (16 – 19 июня 2011 г.).– Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2011. – Вып. 4. – С. 92-96.

23. Бардамова Е.А. Аксиология времени //Язык как система и деятельность: материалы всероссийской научной конференции, посв. 80-летию проф. А.Н. Тихонова (17-18 ноября 2011): в двух частях. – Елец: ЕГУ, 2011. – Ч.2. – С. 11-19.

24. Бардамова Е.А. Структурно-семантические особенности парных слов с временным значением // Актуальные проблемы монголоведения. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2011. – Вып. 4.– С. 87-101.