Научная тема: «РИТОРИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ДИС-КУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ XI – XIX ВВ.)»
Специальность: 10.01.08
Год: 2009
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Качественное различие между средневековой русской словесностью и русской литературой Нового времени обусловлено тем, что средневековой русской словесности не была свойственна художественность ни в отношении специального намерения создателей текстов, ни в читательской интерпретации, принадлежащей тому же периоду. Напротив, русская литература Нового времени, начиная с эпохи классицизма, специально преследовала художественные задачи; при этом понимание художественности менялось в связи с кризисом парадигмы рефлективного традиционализма, подобно тому, как это имело место в европейской эстетике.
  2. Сущностное единство средневековой русской словесности и русской литературы Нового времени обусловлено тем, что, будучи произведениями одного народа, они представляют собой совокупности артефактов его речевой деятельности, относящиеся к разным периодам народной духовной жизни. Непрерывность этой духовной жизни обеспечивает внутреннюю, а отчасти и внешнюю связь произведений, принадлежащих к ее средневековой и нововременной фазам.
  3. Диалектическая общность средневекового и нововременного периодов русской словесности обеспечивается тем, что они видятся как эволюционные циклы в становлении целостного дискурса словесности. Словесность является предметом sui generis, эволюция которого подлежит рассмотрению не столько в связи с действием внешних исторических факторов, сколько исходя из внутренней природы предмета и его имманентной логики становления.
  4. Внутренним принципом, создающим имманентную логику эволюции словесности как макромасштабного дискурса, является диалектическое становление некоторой категориальной институции, маркированной на том или ином эволюционном этапе. На средневековом этапе эволюции русской словесности в качестве маркированной выступала институция письма; ее диалектической противоположностью («иным») была устная словесность. На нововременном этапе в качестве маркированной выступала институция поэтического; ее «иным» была вся совокупность нехудожественных текстов.
  5. Становление маркированной институции осуществляется в форме последовательного проявления четырех макродискурсивных стратегий, по-разному позиционирующих эту институцию среди прочих составляющих словесности. Это стратегия спецификации, стратегия интерференции, стратегия тематизации и стратегия фокализации. На средневековом этапе стратегия спецификации письма стимулировала расхождение письменности и устной словесности как двух различных типов риторического поведения. Стратегия интерференции письма и устного слова обнаружила интенцию национальной словесности к единству средств словесной выразительности и принципов порождения и организации произведений. Стратегия тематизации письма осуществила эмансипацию предметной сферы письменности, радикально расширив круг референций относительно христианских топосов. Стратегия фокализации письма сообщила письменности субъективное качество, породив вариативность точек зрения и поставив под сомнение онтологический статус сообщаемого.
  6. Последовательность смены четырех перечисленных стратегий является закономерной, что подтверждается сопоставлением средневекового и нововременного циклов эволюции словесности. В Новое время к настоящему моменту можно уверенно констатировать состоявшееся действие в русской литературе двух сменивших друг друга стратегий. Это стратегия спецификации художественного слова и стратегия интерференции художественного и вне-художественного слова. Масштаб периодов действия каждой из стратегий позволяет также усматривать в современности начатки проявления стратегии тематизации.
  7. Механизм смены стратегий основан на последовательном доминировании в процессе эволюции каждой из трех компетенций макродискурса словесности: сначала рецептивной (виртуальная позиция адресата дискурса), затем референтной (позиционирование предмета высказывания) и, наконец, креативной (позиция носителя высказывания). Усиление рецептивной составляющей провоцирует действие стратегий спецификации и последовательно сменяющей ее интерференции; усиление референтной составляющей - действие стратегии тематизации; усиление креативной составляющей - стратегии фокализации.
  8. Критические моменты смены этапов эволюции словесности обусловлены последовательным действием трех культурогенных импульсов - экспонирования, разработки и форматизации - каждый из которых актуализирует одну из трех составляющих макродискурса: соответственно, инстанцию адресата, инстанцию предмета высказывания и инстанцию говорящего / пишущего. По отношению к эволюции словесности названные импульсы выступают как ее имманентные факторы.
Список опубликованных работ
Содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:

1.Кузнецов И.В. Коммуникативная стратегия притчи в русских повестях XVII-XIX вв. – Новосибирск : НИПКиПРО, 2003. – 165 с. (10,4 п.л.).

2.Кузнецов И.В. Историческая риторика: Стратегии русской словесности. – М. : РГГУ, 2007. – 315 с. (20 п.л.).

3.Кузнецов И.В. Слово о вере христианской и латинской Ф. Печерского как ранний памятник русской публицистики // Филологические науки. – 2006. – №6. – С. 31-39 (0,4 п.л.).

4.Кузнецов И.В. Конфликт «роли» и «личности» в русской прозе первой половины ХХ столетия // Русская словесность. – 2007. – №1. – С. 7-11 (0,3 п.л.).

5.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Обособленность / проницаемость речевых автономий текста как его типологический признак // Сибирский филологический журнал. – 2007. – №2. – С. 110-123 (1 / 0,5 п.л.).

6.Кузнецов И.В. Опыт анализа эпического произведения: временная и ценностная организация рассказов И. Бунина // Русская словес-ность. – 2007. – №5. – С. 26-31 (0,4 п.л.).

7.Кузнецов И.В. Изменение соотношения «нарратив / ментатив» и архитектонические новации литературы 1760-х гг. // Филологические науки. – 2008. – №3. – С. 25-32 (0,5 п.л.).

8.Кузнецов И.В. Лев Толстой: поворот «от художественности» // Си-бирский филологический журнал. – 2008. – №4. – С. 66-73 (0,5 п.л.).

9.Кузнецов И.В. Риторическая функция повествовательных компонентов в русской ораторской прозе XI века // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №30 (131). – Серия «Филология. Искусствоведение». – Вып. 26. – С. 76-80 (0,25 п.л.).

10.Кузнецов И.В. «Даниэль Штайн» Л. Улицкой в русской литературной традиции // Русская словесность. – 2008. – №6. – С. 38-42 (0,4 п.л.).

11.Кузнецов И.В. Рационализм и русская литература ХХ века // Сибирский учитель. – 1998. – № 0(1). – С. 27–32 (0,6 п.л.).

12.Кузнецов И.В. Жанровая модель притчи и тип героя в русской литературе XVII –XVIII вв. // Молодая филология. Вып. 2. – Новосибирск, 1998. – С. 19–32 (0, 75 п.л.).

13.Кузнецов И.В. Дискурс онтологического говорения // Дискурс. – №7. 1998. – С. 16–18 (0, 25 п.л.).

14.Кузнецов И.В. Человек вне ценностей: анализ новеллы И. Бабеля на уроках литературы // В совместном творчестве (материалы к урокам литературы). – Новосибирск : НИПКиПРО, 1999. – С. 11-20 (0,7 п.л.).

15.Кузнецов И.В. Мотив театра как циклообразующее начало в сборнике Вл. Сирина «Возвращение Чорба» // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы: Литературное произведение: Сюжет и мотив. Вып. 3. – Новосибирск : Изд-во «Гуманитарные технологии», 2000. С. 188-195. (0,7 п.л.).

16.Кузнецов И.В. Специфика массовой культуры в России и методология педагогической науки // Критика и семиотика. Вып. 1/2. – Новосибирск : Изд-во ИДМИ, 2000. – С. 175-180 (0,4 п.л.).

17.Кузнецов И.В. Немецкая тема в новеллах В. Набокова // Немецкий этнос в Сибири : Альманах гуманитарных исследований. Вып. 2. – Новосибирск : Изд-во «Гуманитарные технологии», 2000. – С. 188-195 (0,7 п.л.).

18.Кузнецов И.В. Художественный текст как источник познава-тельного интереса // Сибирский учитель. – 2000. – № 1(5). – С. 37-39 (0,25 п.л.).

19.Кузнецов И.В. Техника анализа эпического произведения // Сибирский учитель. – 2000. – №4(8). – С. 20-24 (0,4 п.л.).

20.Кузнецов И.В. Мистерия Сирина: анализ новелл Владимира Набокова, материалы для занятий (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : НИПКиПРО, 2000. – 100 с (6,2 п.л.).

21.Кузнецов И.В. Цикл В. Сирина «Возвращение Чорба» – симфония в прозе // Молодая филология. Вып. 3. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2001. – С. 183-189 (0,6 п.л.).

22.Кузнецов И.В. Проблема жанра и теория коммуникативных стратегий нарратива // Критика и семиотика. Вып. 5. – Новоси-бирск : Изд-во НГУ, 2002. – С. 61-70 (0,6 п.л.).

23.Кузнецов И.В. Адекватность и смыслополагание: две модели исследования // Личность в современном мире: от стратегии выжи-вания к стратегии жизнетворчества. – Кемерово : Комплекс «Графика», 2002. – С. 256-259 (0,3 п.л.).

24.Кузнецов И.В. Повесть М.П. Погодина «Преступница» и традиции древнерусской словесности // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы. Сюжеты и мотивы русской литературы. Вып. 5. – Новосибирск : Изд-во НГУ, 2002. – С. 97-105 (0,5 п.л.).

25.Кузнецов И.В. Русская литература ХХ века в средней школе (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : Изд-во НИП-КиПРО, 2002. – 118 с. (7,4 п.л.).

26.Кузнецов И.В. Анализ эпического произведения (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2003. – 81 с. (5 п.л.).

27.Кузнецов И.В. К вопросу об аудитории «полезных повестей» в русской культуре «переходного периода» // Славянский альманах. 2002. – М. : Индрик, 2003. – С. 319-324 (0,4 п.л.).

28.Кузнецов И.В. Аполог как систематическое жанровое понятие // Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Теория познания. Ч. 2. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2004. – С. 31-42 (0,7 п.л.).

29.Кузнецов И.В. Интерпретация художественного произведения как способ культурной ориентации личности: проблема интерпретации в изучении русской литературы ХХ столетия // Теория и практика культурного самоопределения личности в полиязыковом образовательном пространстве. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2004. – С. 68-75 (0,4 п.л.).

30.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. «Слово раскатывается словами…»: внутреннее жанровое нормирование эссеистики И. Бродского // Иосиф Бродский: Стратегии чтения. Материалы международной научной конференции. – М. : Изд-во Ипполитова, 2005. – С. 182-188 (0,5 / 0, 25 п.л.).

31.Кузнецов И.В. Рекультивация почвы: заметки на полях «Встреч с прекрасным» кемеровского (Е. Шелиповского) // Контрапункт: Книга статей памяти Г.А. Белой. – М. : РГГУ, 2005. – С. 167-179 (0,75 п.л.).

32.Кузнецов И.В. О предмете исторической риторики // Критика и семиотика. Вып. 8. – Новосибирск : НГУ, 2005. – С. 44-65 (1,4 п.л.).

33.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Диалектика «чужого» и «своего» и типология коммуникативных стратегий чужой речи // Дискурс. – 2005. – № 12/13. – С. 131-141 (1 / 0,5 п.л.).

34.Кузнецов И.В. Роль сюжетных компонентов в древнерусском красноречии // Филологический журнал. – 2006. – № 2(3). – С. 195-199 (0,4 п.л.).

35.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Взаимодействие нарратива и ментатива в текстовой эволюции // Слово. Словарь. Словесность: Из прошлого в будущее (к 225-летию со дня рождения А.Х. Востокова): Материалы Всероссийской научной конферен-ции. Санкт-Петербург, 15-17.11.2006 г. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2006. – С. 232-235 (0,3 / 0,15 п.л.).

36.Кузнецов И.В. Риторика и основания поэтики: опыт древнерусской словесности // Гуманитарная наука сегодня: Материалы конференции. – М. : Калуга, ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2006. – С. 194-205 (0,5 п.л.).

37.Кузнецов И.В. Конфликт прозы Чехова и его проявления в литературе 1920-1930-х гг. // Русская литература XX-XXI веков: Проблемы теории и методологии изучения. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2006. – С. 46-50 (0,2 п.л.).

38.Кузнецов И.В. Адекватность и смыслополагание: две модели исследования // Понимание: Опыт мультидисциплинарного исследования. – М. : Смысл, 2006. – С. 69-73 (0,3 п.л.).

39.Кузнецов И.В. «Словесность», «Поэзия», «Литература» как научные термины и научные предметы // Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Образование. Третья международная научно-практическая конференция «Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Образование». Новосибирск, 21-22.09.2006: Сборник научных статей. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2007. – С. 50-59 (0, 75 п.л.).

40.Кузнецов И.В. Источники художественного смысла: от автора к читателю // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст. – М. : НИВЦ МГУ, 2007. – С. 68-70 (0, 25 п.л.).

41.Кузнецов И.В. Вопрос понимания в теоретических дискуссиях 1920-х гг. // Филологический журнал. – 2007. – №2(5). – С. 78-87 (0,8 п.л.).

42.Кузнецов И.В. Письменность и народная поэзия: одно и иное // Вiсник Харкiвскоï державноï академiï дизайну та мистецтв. Мистецтво. Архiтектура. – Харкiв. – 2007. – №3. – С. 193-210 (0,9 п.л.).

43.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Текст в становлении: оппозиция «нарратив – ментатив» // Критика и семиотика. Вып. 11. - Новосибирск ; Москва, 2007. – С. 54-67 (0,9/0,45 п.л.).

44.Кузнецов И.В. Риторические стратегии русской прозы 1920-х гг: об одной типологической параллели // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. – 2007. – №7. – С. 28-34 (0,3 п.л.).

45.Кузнецов И.В. Лев Толстой в контексте исторической риторики // Толстовский сборник – 2008. Л.Н. Толстой – это целый мир: Материалы XXXI Междунар. Толстовских чтений, посвящ. 180-летию со дня рождения Л.Н. Толстого: В 2 ч. Ч. II. – Тула : Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2008. – С. 75-84 (0,5 п.л.).

46.Кузнецов И.В. Как сказки в притчи превращались // Русский язык и литература для школьников. – 2008. – №7. – С. 39-44 (0,35 п.л.).