- Качественное различие между средневековой русской словесностью и русской литературой Нового времени обусловлено тем, что средневековой русской словесности не была свойственна художественность ни в отношении специального намерения создателей текстов, ни в читательской интерпретации, принадлежащей тому же периоду. Напротив, русская литература Нового времени, начиная с эпохи классицизма, специально преследовала художественные задачи; при этом понимание художественности менялось в связи с кризисом парадигмы рефлективного традиционализма, подобно тому, как это имело место в европейской эстетике.
- Сущностное единство средневековой русской словесности и русской литературы Нового времени обусловлено тем, что, будучи произведениями одного народа, они представляют собой совокупности артефактов его речевой деятельности, относящиеся к разным периодам народной духовной жизни. Непрерывность этой духовной жизни обеспечивает внутреннюю, а отчасти и внешнюю связь произведений, принадлежащих к ее средневековой и нововременной фазам.
- Диалектическая общность средневекового и нововременного периодов русской словесности обеспечивается тем, что они видятся как эволюционные циклы в становлении целостного дискурса словесности. Словесность является предметом sui generis, эволюция которого подлежит рассмотрению не столько в связи с действием внешних исторических факторов, сколько исходя из внутренней природы предмета и его имманентной логики становления.
- Внутренним принципом, создающим имманентную логику эволюции словесности как макромасштабного дискурса, является диалектическое становление некоторой категориальной институции, маркированной на том или ином эволюционном этапе. На средневековом этапе эволюции русской словесности в качестве маркированной выступала институция письма; ее диалектической противоположностью («иным») была устная словесность. На нововременном этапе в качестве маркированной выступала институция поэтического; ее «иным» была вся совокупность нехудожественных текстов.
- Становление маркированной институции осуществляется в форме последовательного проявления четырех макродискурсивных стратегий, по-разному позиционирующих эту институцию среди прочих составляющих словесности. Это стратегия спецификации, стратегия интерференции, стратегия тематизации и стратегия фокализации. На средневековом этапе стратегия спецификации письма стимулировала расхождение письменности и устной словесности как двух различных типов риторического поведения. Стратегия интерференции письма и устного слова обнаружила интенцию национальной словесности к единству средств словесной выразительности и принципов порождения и организации произведений. Стратегия тематизации письма осуществила эмансипацию предметной сферы письменности, радикально расширив круг референций относительно христианских топосов. Стратегия фокализации письма сообщила письменности субъективное качество, породив вариативность точек зрения и поставив под сомнение онтологический статус сообщаемого.
- Последовательность смены четырех перечисленных стратегий является закономерной, что подтверждается сопоставлением средневекового и нововременного циклов эволюции словесности. В Новое время к настоящему моменту можно уверенно констатировать состоявшееся действие в русской литературе двух сменивших друг друга стратегий. Это стратегия спецификации художественного слова и стратегия интерференции художественного и вне-художественного слова. Масштаб периодов действия каждой из стратегий позволяет также усматривать в современности начатки проявления стратегии тематизации.
- Механизм смены стратегий основан на последовательном доминировании в процессе эволюции каждой из трех компетенций макродискурса словесности: сначала рецептивной (виртуальная позиция адресата дискурса), затем референтной (позиционирование предмета высказывания) и, наконец, креативной (позиция носителя высказывания). Усиление рецептивной составляющей провоцирует действие стратегий спецификации и последовательно сменяющей ее интерференции; усиление референтной составляющей - действие стратегии тематизации; усиление креативной составляющей - стратегии фокализации.
- Критические моменты смены этапов эволюции словесности обусловлены последовательным действием трех культурогенных импульсов - экспонирования, разработки и форматизации - каждый из которых актуализирует одну из трех составляющих макродискурса: соответственно, инстанцию адресата, инстанцию предмета высказывания и инстанцию говорящего / пишущего. По отношению к эволюции словесности названные импульсы выступают как ее имманентные факторы.
1.Кузнецов И.В. Коммуникативная стратегия притчи в русских повестях XVII-XIX вв. – Новосибирск : НИПКиПРО, 2003. – 165 с. (10,4 п.л.).
2.Кузнецов И.В. Историческая риторика: Стратегии русской словесности. – М. : РГГУ, 2007. – 315 с. (20 п.л.).
3.Кузнецов И.В. Слово о вере христианской и латинской Ф. Печерского как ранний памятник русской публицистики // Филологические науки. – 2006. – №6. – С. 31-39 (0,4 п.л.).
4.Кузнецов И.В. Конфликт «роли» и «личности» в русской прозе первой половины ХХ столетия // Русская словесность. – 2007. – №1. – С. 7-11 (0,3 п.л.).
5.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Обособленность / проницаемость речевых автономий текста как его типологический признак // Сибирский филологический журнал. – 2007. – №2. – С. 110-123 (1 / 0,5 п.л.).
6.Кузнецов И.В. Опыт анализа эпического произведения: временная и ценностная организация рассказов И. Бунина // Русская словес-ность. – 2007. – №5. – С. 26-31 (0,4 п.л.).
7.Кузнецов И.В. Изменение соотношения «нарратив / ментатив» и архитектонические новации литературы 1760-х гг. // Филологические науки. – 2008. – №3. – С. 25-32 (0,5 п.л.).
8.Кузнецов И.В. Лев Толстой: поворот «от художественности» // Си-бирский филологический журнал. – 2008. – №4. – С. 66-73 (0,5 п.л.).
9.Кузнецов И.В. Риторическая функция повествовательных компонентов в русской ораторской прозе XI века // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №30 (131). – Серия «Филология. Искусствоведение». – Вып. 26. – С. 76-80 (0,25 п.л.).
10.Кузнецов И.В. «Даниэль Штайн» Л. Улицкой в русской литературной традиции // Русская словесность. – 2008. – №6. – С. 38-42 (0,4 п.л.).
11.Кузнецов И.В. Рационализм и русская литература ХХ века // Сибирский учитель. – 1998. – № 0(1). – С. 27–32 (0,6 п.л.).
12.Кузнецов И.В. Жанровая модель притчи и тип героя в русской литературе XVII –XVIII вв. // Молодая филология. Вып. 2. – Новосибирск, 1998. – С. 19–32 (0, 75 п.л.).
13.Кузнецов И.В. Дискурс онтологического говорения // Дискурс. – №7. 1998. – С. 16–18 (0, 25 п.л.).
14.Кузнецов И.В. Человек вне ценностей: анализ новеллы И. Бабеля на уроках литературы // В совместном творчестве (материалы к урокам литературы). – Новосибирск : НИПКиПРО, 1999. – С. 11-20 (0,7 п.л.).
15.Кузнецов И.В. Мотив театра как циклообразующее начало в сборнике Вл. Сирина «Возвращение Чорба» // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы: Литературное произведение: Сюжет и мотив. Вып. 3. – Новосибирск : Изд-во «Гуманитарные технологии», 2000. С. 188-195. (0,7 п.л.).
16.Кузнецов И.В. Специфика массовой культуры в России и методология педагогической науки // Критика и семиотика. Вып. 1/2. – Новосибирск : Изд-во ИДМИ, 2000. – С. 175-180 (0,4 п.л.).
17.Кузнецов И.В. Немецкая тема в новеллах В. Набокова // Немецкий этнос в Сибири : Альманах гуманитарных исследований. Вып. 2. – Новосибирск : Изд-во «Гуманитарные технологии», 2000. – С. 188-195 (0,7 п.л.).
18.Кузнецов И.В. Художественный текст как источник познава-тельного интереса // Сибирский учитель. – 2000. – № 1(5). – С. 37-39 (0,25 п.л.).
19.Кузнецов И.В. Техника анализа эпического произведения // Сибирский учитель. – 2000. – №4(8). – С. 20-24 (0,4 п.л.).
20.Кузнецов И.В. Мистерия Сирина: анализ новелл Владимира Набокова, материалы для занятий (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : НИПКиПРО, 2000. – 100 с (6,2 п.л.).
21.Кузнецов И.В. Цикл В. Сирина «Возвращение Чорба» – симфония в прозе // Молодая филология. Вып. 3. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2001. – С. 183-189 (0,6 п.л.).
22.Кузнецов И.В. Проблема жанра и теория коммуникативных стратегий нарратива // Критика и семиотика. Вып. 5. – Новоси-бирск : Изд-во НГУ, 2002. – С. 61-70 (0,6 п.л.).
23.Кузнецов И.В. Адекватность и смыслополагание: две модели исследования // Личность в современном мире: от стратегии выжи-вания к стратегии жизнетворчества. – Кемерово : Комплекс «Графика», 2002. – С. 256-259 (0,3 п.л.).
24.Кузнецов И.В. Повесть М.П. Погодина «Преступница» и традиции древнерусской словесности // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской литературы. Сюжеты и мотивы русской литературы. Вып. 5. – Новосибирск : Изд-во НГУ, 2002. – С. 97-105 (0,5 п.л.).
25.Кузнецов И.В. Русская литература ХХ века в средней школе (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : Изд-во НИП-КиПРО, 2002. – 118 с. (7,4 п.л.).
26.Кузнецов И.В. Анализ эпического произведения (учебно-методическое пособие). – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2003. – 81 с. (5 п.л.).
27.Кузнецов И.В. К вопросу об аудитории «полезных повестей» в русской культуре «переходного периода» // Славянский альманах. 2002. – М. : Индрик, 2003. – С. 319-324 (0,4 п.л.).
28.Кузнецов И.В. Аполог как систематическое жанровое понятие // Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Теория познания. Ч. 2. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2004. – С. 31-42 (0,7 п.л.).
29.Кузнецов И.В. Интерпретация художественного произведения как способ культурной ориентации личности: проблема интерпретации в изучении русской литературы ХХ столетия // Теория и практика культурного самоопределения личности в полиязыковом образовательном пространстве. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2004. – С. 68-75 (0,4 п.л.).
30.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. «Слово раскатывается словами…»: внутреннее жанровое нормирование эссеистики И. Бродского // Иосиф Бродский: Стратегии чтения. Материалы международной научной конференции. – М. : Изд-во Ипполитова, 2005. – С. 182-188 (0,5 / 0, 25 п.л.).
31.Кузнецов И.В. Рекультивация почвы: заметки на полях «Встреч с прекрасным» кемеровского (Е. Шелиповского) // Контрапункт: Книга статей памяти Г.А. Белой. – М. : РГГУ, 2005. – С. 167-179 (0,75 п.л.).
32.Кузнецов И.В. О предмете исторической риторики // Критика и семиотика. Вып. 8. – Новосибирск : НГУ, 2005. – С. 44-65 (1,4 п.л.).
33.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Диалектика «чужого» и «своего» и типология коммуникативных стратегий чужой речи // Дискурс. – 2005. – № 12/13. – С. 131-141 (1 / 0,5 п.л.).
34.Кузнецов И.В. Роль сюжетных компонентов в древнерусском красноречии // Филологический журнал. – 2006. – № 2(3). – С. 195-199 (0,4 п.л.).
35.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Взаимодействие нарратива и ментатива в текстовой эволюции // Слово. Словарь. Словесность: Из прошлого в будущее (к 225-летию со дня рождения А.Х. Востокова): Материалы Всероссийской научной конферен-ции. Санкт-Петербург, 15-17.11.2006 г. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2006. – С. 232-235 (0,3 / 0,15 п.л.).
36.Кузнецов И.В. Риторика и основания поэтики: опыт древнерусской словесности // Гуманитарная наука сегодня: Материалы конференции. – М. : Калуга, ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2006. – С. 194-205 (0,5 п.л.).
37.Кузнецов И.В. Конфликт прозы Чехова и его проявления в литературе 1920-1930-х гг. // Русская литература XX-XXI веков: Проблемы теории и методологии изучения. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2006. – С. 46-50 (0,2 п.л.).
38.Кузнецов И.В. Адекватность и смыслополагание: две модели исследования // Понимание: Опыт мультидисциплинарного исследования. – М. : Смысл, 2006. – С. 69-73 (0,3 п.л.).
39.Кузнецов И.В. «Словесность», «Поэзия», «Литература» как научные термины и научные предметы // Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Образование. Третья международная научно-практическая конференция «Современное терминоведение Сибири. Язык. Культура. Образование». Новосибирск, 21-22.09.2006: Сборник научных статей. – Новосибирск : Изд-во НИПКиПРО, 2007. – С. 50-59 (0, 75 п.л.).
40.Кузнецов И.В. Источники художественного смысла: от автора к читателю // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст. – М. : НИВЦ МГУ, 2007. – С. 68-70 (0, 25 п.л.).
41.Кузнецов И.В. Вопрос понимания в теоретических дискуссиях 1920-х гг. // Филологический журнал. – 2007. – №2(5). – С. 78-87 (0,8 п.л.).
42.Кузнецов И.В. Письменность и народная поэзия: одно и иное // Вiсник Харкiвскоï державноï академiï дизайну та мистецтв. Мистецтво. Архiтектура. – Харкiв. – 2007. – №3. – С. 193-210 (0,9 п.л.).
43.Кузнецов И.В., Максимова Н.В. Текст в становлении: оппозиция «нарратив – ментатив» // Критика и семиотика. Вып. 11. - Новосибирск ; Москва, 2007. – С. 54-67 (0,9/0,45 п.л.).
44.Кузнецов И.В. Риторические стратегии русской прозы 1920-х гг: об одной типологической параллели // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. – 2007. – №7. – С. 28-34 (0,3 п.л.).
45.Кузнецов И.В. Лев Толстой в контексте исторической риторики // Толстовский сборник – 2008. Л.Н. Толстой – это целый мир: Материалы XXXI Междунар. Толстовских чтений, посвящ. 180-летию со дня рождения Л.Н. Толстого: В 2 ч. Ч. II. – Тула : Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2008. – С. 75-84 (0,5 п.л.).
46.Кузнецов И.В. Как сказки в притчи превращались // Русский язык и литература для школьников. – 2008. – №7. – С. 39-44 (0,35 п.л.).