Захарова Наталья Владимировна
  1. Ученая степень
    доктор филологических наук
  2. Ученое звание
    нет
  3. Научное направление
    Филологические науки
  4. Регион
    Россия / Москва

В 1974 г. окончила Институт стран Азии и Африки (ИСАА) при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова (специальность: востоковед-филолог, переводчик-референт).

В 1979 – 1982 гг. обучалась в аспирантуре ИСАА МГУ. Кандидатская диссертация «Жизнь и творчество современной китайской писательницы Се Бинсинь» (1983). Докторская диссертация «Литературный процесс в Китае в первой четверти ХХ века. Эволюция прозаических жанров» (2021).

Доцент кафедры восточных языков Московского государственного лингвистического университета, 1994-2013 г. В ИМЛИ РАН с 2011 г. С 2015 – зав. Отделом литератур стран Азии и Африки.

Научные публикации

Захарова Н.В. Литературный процесс в Китае в первой четверти ХХ в. Эволюция прозаических жанров. — М.: ИМЛИ РАН, 2019. — 336 с.

Захарова Н.В. Искусство и традиции китайкой кухни. Историческая библиотека. М.: Издательский дом «Муравей», 1997.160 стр.+16 стр. илл. Тираж 2 000 экз.

Взлетающий феникс. Современная китайская проза / Сост. Н.В. Захарова, В.И. Семанов. Вступ. ст. В.И. Семанов. Коммент. Н.В. Захаровой – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 292 с. – (Университетская библиотека). Тираж 5 000 экз.

Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. Тираж 4 000 экз.

Восток, Россия, Запад. Литературное развитие и культурное взаимодействие. Сборник статей, посвященный 70-летию академика А.Б. Куделина / отв. ред. А.С. Балаховская, Н.В. Захарова; автор статьи Н.В. Захарова. — М.: ИМЛИ РАН, 2016.

Встреча Востока и Запада. Взаимодействие литератур и традиций / отв. ред. А.С. Балаховская, М.Р. Ненарокова, Н.В. Захарова; автор статьи Н.В. Захарова. — М.: ИМЛИ РАН, 2020.

Статьи

США 1920-х годов глазами китайской писательницы. – В сб.: 12-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч.III. – М.: Наука, 1981, 0,3 п.л.

К анализу ранних рассказов китайской писательницы Се Бинсинь. В сб.: Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов. (Тезисы докладов). М.: Наука, 1981, 0,3 п.л..О поэзии Се Бинсинь. – В сб.: теоретические проблемы изучения литературы Дальнего Востока. 10-я научная конференция. М.: Наука, 1982, 0,6 п.л.

О формировании мировоззрения писательницы Се Бинсинь. – В сб.: 14-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч. III. – М.: Наука, 1983, 0.3. п.л.

К оценке личности и творчества Се Бинсинь. – В сб.: Вопросы восточного литературоведения. Традиции и современность. (Сб. статей). – М.: Наука, 1982, 0,6 п.л.

Представители гоминьдановского Китая в рассказах Чжан Тяньи. В сб.: 19-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч. III. – М.: Наука,1988, 0.3 п.л.

Эссе Ба Цзиня // «Проблемы Дальнего Востока». Сборник материалов Международной научной конференции. – СПб.: «Роза», 2004, 0,3 п.л.

Сатирические произведения Лао Шэ и Чжан Тяньи для детей // Вестник МГЛУ. Выпуск 487. Восточные языки. Серия Лингвистика. — М.: «Типография Сарма», 2006. С. 11-15.

Литературный перевод и теория перевода за 2,5 века российско-китайских отношений // «Сборник материалов Международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока». — Санкт-Петербург, 2006. 0,3 п.л.

Mysticism in Su Tong’s works. The British Association for Chinese Studies 2008 Annual Conference in conjunction with Asia Rose East Asia Centre University of Leeds. 4-5 September 2008. Publication of University of Leeds, 2008. – С. 17-18.

К вопросу о художественном переводе с китайского языка // Проблемы литератур Дальнего Востока. III Международная научная конференция: В 2 т. 24-28 июня 2008 г. Сборник материалов. - С-Петербург. - Т.2. 2008. – С. 498-503.

Рецензия на книгу: «Собрание китайских ксилографических новогодних картин. Альбом картин «няньхуа», хранящихся в России (Под ред. Фэн Цзицая) // Проблемы Дальнего Востока. – № 5, 2010 г. – C. 181-185.

Бинсинь цзай Элосы (изучение Бинсинь в России) // "Шэхуэй кэсюэ чжаньсянь": Чанчунь. 2013, № 5.– C. 119-122, (на кит. яз.).

Образ красавицы в современной литературе Китая //Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 22 (682). Языкознание. Страны Востока: язык, культура, литература. М.: ФГБОН ВПО МГЛУ, 2013. – С. 76-85.

Христианские миссионеры и западная литература в Китае. // Проблемы литератур Дальнего Востока. VI Международная научная конференция. 25-29 июня 2014 г.: Сборник материалов. – СПб.:Изд-воСтудия «НП-Принт», 2014. Т.2. – С.210-215.

Встреча двух культур: переводы Данте в Китае. // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. Сборник научных трудов по материалам IX Международной научно-практической конференции. Г. Белгород, 31 марта 2015 г. Часть IV. 2015. — С. 20-24.

«Переводы Конан Дойля и рождение китайского детектива в начале ХХ в.» // Вестник Костромского университета, 2015, № 5. С. 55-58.

Захарова Н.В. Переводы европейской беллетристики в Китае на рубеже XIX – ХХ вв. и их роль в формировании новых жанров китайской прозы / Восток, Россия, Запад. Литературное развитие и культурное взаимодействие. Сборник статей, посвященный 70-летию академика А.Б. Куделина. — М.: ИМЛИ РАН, 2016. — С. 160-172.

Захарова Н.В. Лян Цичао о прозе (сяошо) и ее месте в новой литературе // IV Международная научная конференция. 17-18 ноября 2017 г.: Сборник материалов / Отв. ред. А.С. Балаховская, Н.В. Захарова, В.А. Иванова, Н.С. Фролова. — М.: ИМЛИ РАН, 2017. — С.98-103.

Захарова Н.В. 10 статей в Большой Российской энциклопедии. Т. 33. — М.: "Большая Российская энциклопедия", 2017.

Захарова Н.В. Бин Синь и детская литература современного Китая // Детские чтения, 2017, № 1 (011). — С. 112-118.

Захарова Н.В. «Проблемная проза» как новый жанр в китайской литературе 20-х гг.

ХХ в. // "Казанская наука", № 6, 2018. Казань: изд-во Казанский издательский дом, 2018. — С. 24-27.

Захарова Н.В. Образ гетеры в литературе Китая конца XIX-начала ХХ вв. // Проблемы Дальнего Востока. 2019, № 1. — С. 136-143.

Захарова Н.В. Движение за права женщин и рождение периодических изданий для женщин в Китае в эпоху поздней Цин // Вестник Костромского университета. 2019. Том 25, № 1. — С.111-114.

Захарова Н.В. Детектив в Китае в начале ХХ в. // Поэтика зарубежного классического детектива // Коллективный сборник. Ин-т мировой литературы им. М.А. Горького РАН, 2019. — С. 258-268.

Захарова Н.В. Перевод текста службы Навечерия рождества Христова на китайский язык в конце XIX в. // Христианская гимнография: история и современность. — М.: ИМЛИ РАН, 2019. — С. 446-479.

Захарова Н.В. Обучение в миссионерской школе как фактор формирования творческого стиля китайской писательницы Бин Синь (1900-1999) // Запад в культурах Востока: контакты и конфликты. Том 2. – М.: ИВ РАН, 2019. — С. 136-149.

Захарова Н.В. Христианские идеи и литературное творчество Бин Синь в первой четверти ХХ века // Встреча Востока и Запада. Взаимодействие литератур и традиций. М.: ИМЛИ РАН, 2020. — С. 91-102.

Учебно-методические труды

Захарова Н.В. Учебное пособие по китайскому языку. Культурологический аспект. Тексты для чтения и обсуждения, упражнения. М., ФБГОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. – 110 с.

Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «История литературы страны изучаемого языка (китайского)» (ФГБОУ ВПО МГЛУ), 2011.

Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Теория перевода изучаемого языка (китайского)» (ФГБОУ ВПО МГЛУ), 2011.

Основные переводы китайской художественной литературы:

Ван Жуньцзы. Хозяйка. В кн. : Современная новелла Китая: Пер. с кит. / Переводы под редакцией С. Хохловой. – М.: Худож. лит., 1988. — С. 75-92. Тираж 50 000 экз.

Лу Вэньфу. Гурман. В кн.: «Взлетающий феникс». Взлетающий феникс. Современная китайская проза / Сост. Н.В. Захарова, В.И. Семанов. Вступ. Ст. В.И. Семанов. Коммент. Н.В. Захаровой – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 292 с. – (Университетская библиотека). Тираж 5 000 экз. — С. 50-120. Второе издание: В кн.: Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. Тираж 4 000 экз. — С. 508-569.

Ван Мэн. Шесть мостов на Весенней дамбе // Журн.: «Наш современник», 1999. Спец. выпуск. С. 51-67. Второе издание в кн.: Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. Тираж 4 000 экз. — С.487-507.

Лао Шэ. Юморески // Журн.: «Наш современник», 1999. Спец. выпуск. — С. 120-126.

Ван Сяоин. Густой туман. В кн.: Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – Тираж 4 000 экз. — С. 596-608.

Су Тун. Жены и наложницы. В кн.: «Китайские метаморфозы»: Современная китайская проза и эссеистика. / Составитель и ответственный редактор Д.Н. Воскресенский. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2007 г. 525 стр. Тираж: 3 000 экз.

Дэн Юмэй. Пройдоха На Пятый. (Совместно с С. Кострыкиным). В кн.: Современная китайская проза. Багровое облако: антология составлена Союзом китайских писателей – М.: АСТ; СПб: Астрель-СПб, 2007 – Тираж 3 000 экз. — С. 153-210.


Последняя редакция анкеты: 30 октября 2014