-
Ученая степенькандидат филологических наук
-
Ученое званиепрофессор
-
Научное направлениеФилологические науки
-
РегионРоссия / Москва
Кандидат филологических наук (1978), профессор кафедры Истории и филологии Дальнего Востока, директор Института восточных культур РГГУ. Член Ученого совета РГГУ. Окончил Институт восточных языков при МГУ по специальности "китайский язык и литература" (1971), аспирантуру Института мировой литературы им. Горького АН СССР (1975). Кандидат филологических наук (с 1978 г), член Союза писателей (с 1985 г.). 1976-1992 г. - старший научный редактор Главной редакции восточной литературы издательства "Наука"; 1989-1990 г. - исследовательская и преподавательская работа в Пекинском университете (КНР); 1992-1994 г. - старший научный сотрудник, зав. сектором сравнительной культурологии Института востоковедения Российской академии наук; С 1994 г. по настоящее время - директор Института восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета. Область научных интересов и сфера научной деятельности: Специалист в области средневековой китайской культуры и литературы. Круг научных интересов - поэзия и поэтология Китая XIV-XVII вв. Изучает проблемы взаимодействия культур Востока и Запада. Принимал участие в работе семинара "Сравнительное изучение культур" в Школе восточных языков Лондонского университета (1995, 1998). Участие в научных советах, комиссиях, редколлегиях: Ответственный редактор и составитель серии "Драгоценные строфы китайской поэзии". СПб. "Петербургское востоковедение". 1999-2005. (Рецензия: Литературное обозрение. 2000. № 36). Редактор серии: Orientalia (c No. 4 - Orientalia et Classica): Труды Института восточных культур и античности РГГУ. Научно-педагогическая деятельность: в РГГУ с 1994 г. Читает курсы лекций «Восток на Западе», «Китайская культура», «Китайская поэзия и поэтология».
Научные публикации
Автор более 50 работ. Основные публикации:
Китайская поэзия в жанре цюй // Человек с гор: Вост. альманах. 1978. Вып. 6. С. 523-539.
Пер. с кит., сост., коммент.: Из китайской лирики VIII-XIV веков: (Ван Вэй, Су Ши, Гуань Ханьцин, Гао Ци]. М.: Наука, 1979. 286
Современная синология о поэзии и литературной критике Древнего Китая // Восточная литература древности и Средневековья в зарубежных исследованиях 70-х годов: Проблемы истории и всемирной литературы. М., 1982. С. 62-8
"Все видеть, все понять...": Запад и Восток Максимилиана Волошина // Восток - Запад: Исследования. Переводы. Публикации. М., 1985. [Вып. I]. С. 170-188.
Пер., предисл.: Яшмовые ступени: Китайская поэзия эпохи Мин, XIV-XVII века. М.: Наука, 1989. 351 с.
Публ., предисл.: Неизданные переводы древних китайских поэтов // Рубеж: Тихоокеанский альманах. 1995. № 2. С. 201-212.
Die antike Biographic und die Fema-stiiche Tradition der Lebensbesch-reibungen // Hellenismus: Beitrage zur Erforschung von Akkulturation und politisher Ordnung in den Staaten des Hellenistischen Zeitalters: Akten des Intern. Hellenismus-Kolloquiums... Tubingen, 1996. S. 713-725. In coop. Diakonova
Литература Китая // Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении: Сюжеты и характеры. М., 1997. С. 589-648.
Литература Китая // Зарубежная литература XVII-XVIII веков: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении: Сюжеты и характеры. М., 1997. С. 327-367.
Замечательная библиотека // Тайна винтовой лестницы. М., 1998. С. 164-165.
Смирнов, Илья Сергеевич. [Введение к разд. "Литература Востока II-XVII веков"] / И. С. Смирнов// Энциклопедия для детей. - М.: Аванта +, 2000. - Т. 15, кн. 1: От зарождения словесности до Гете и Шекспира. - С. 264-268.
Смирнов Илья Сергеевич. О китайских средневековых антологиях и предисловиях к ним / И. С. Смирнов// Вестник РГГУ / Рос. гос. гуманитарный ун-т, Ин-т вост. культур и античности. - М. : РГГУ, 2000. - [Вып. 4] : Восток: Исследования. Переводы, кн. 2. - С. 265-289.
Китайская классическая поэзия / [сост., авт. предисл. и коммент. И. Смирнов]. - М. : Эксмо, 2005. - 478 с.
Смирнов, Илья Сергеевич. О "китайских церемониях", культе предков и старости в Китае / Илья Смирнова// Отечественные записки. - 2005. - № 3. - С. 285-300.
Смирнов, Илья Сергеевич. Китайская поэзия: понимание и перевод / Илья Смирнов// Стих, язык, поэзия: памяти Михаила Леоновича Гаспарова / Рос. гос. гуманитарный ун-т, Ин-т высш. гуманитарных иислед. - М. : РГГУ, 2006. - С. 571-583.
Смирнов И.С. О некоторых особенностях становления и эволюции лирической традиции в Китае// Лирика: генезис и эволюция : [памяти Елиазара Моисеевича Мелетинского] / Рос. гос. гуманитарный ун-т, Ин-т высших гуманитарных исследований им. Е.М. Мелетинского, Ин-т восточных культур и античности; сост. И.Г. Матюшина, С.Ю. Неклюдов. - М. : РГГУ, 2007. - С. 353-391.
Смирнов, Илья Сергеевич. Об одном стихотворении Ли Бо / И. Смирнов// Иностранная литература. - 2007. - N 2. - С. 275-288.
Смирнов, Илья Сергеевич. В. М. Алексеев и "Поэма о поэте" Сыкун Ту / И. С. Смирнов// Китайская поэма о поэте: стансы Сыкун Ту (837-908): пер. и исслед. (с прил. кит. текстов / В. М. Алексеев. - М.: Вост. лит., 2008. - С. 3-12.
Культура, история и археология Евразии / Рос. гос. гуманитарный ун-т; [под ред. И. С. Смирнова; ред. совет и сост.: С. Ю. Внуков, С. Б. Болелов, Т. Г. Алпаткина]. - М. : РГГУ, 2009. - 260 с.
Смирнов, Илья Сергеевич. Китайская поэзия в переводе, или Размолвка ученого с поэтом / И. Смирнов// Вопросы литературы. - 2009. - № 2. - С. 27-68.