Першина Елена Юрьевна
  1. Ученая степень
    нет
  2. Ученое звание
    доцент
  3. Научное направление
    Педагогические науки
  4. Регион
    Россия / Хабаровский край

Доцент кафедры «Общий и профессиональный английский язык» ФГБОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет».

Родилась 12 мая 1962 года в г. Новокузнецк, Кемеровской области.

1969-1979 гг. обучалась в средней школе №72 с углубленным изучением англий-ского языка г. Новокузнецка.

1979-1984 гг. обучалась в Новокузнецком государственном педагогическом инсти-туте на факультете иностранных языков.

В 1984 г. переехала в г. Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край.

С 1984 г. занимается педагогической и учебно-методической деятельностью в средних и высших учебных заведениях и переводческой деятельностью на предприятиях города и края.

В 1996 г. принята на работу в «Комсомольский-на-Амуре государственный техни-ческий университет» на должность ассистента кафедры «Иностранные языки».

Член Европейской Академии Естествознания с 2011 года.

Проводит практические занятия со студентами очной, заочной и дистанционной форм обучения. А именно, со специалистами, бакалаврами и магистрами технических на-правлений «Организация перевозок и управление на транспорте», «Кораблестроение, океанотехника и системотехника объектов морской инфраструктуры», «Промышленное строительство», «Городской кадастр», «Земельный кадастр», «Экспертиза недвижимости», «Технология самолетостроения и вертолетостроения», «Машины и аппараты химического производства», «Технология химического производства», а также экономических и гуманитарных направлений «Финансы и кредит», «Бухгалтерский учет и аудит», «Менеджмент организаций», «Торговое дело», «Финансовая экономика», «Юриспруденция» и др.

Занимается научно-исследовательской и методической работой в области обще-культурных компетенций и особенностей преподавания английского языка для студентов технических и экономических специальностей. Накопленный педагогический и научный опыт отражен в методических и учебных пособиях по различным направлениям подготовки бакалавров и магистров, а также различных специальностях. Учебному пособию «Real Estate: изучаем английский язык» присвоен гриф УМО по образованию в области лингвистики, учебному пособию «Английский язык для транспортных специальностей вузов. Том 1: Базовый профессиональный курс. Том 2: Специализированный курс» присвоен гриф УМО по образованию в области транспортных машин и транспортно-технологических комплексов, учебному пособию «Английский язык для авиастроителей» присвоен гриф УМО в области авиации, космонавтики и ракетостроения. Учебные пособия издаются в издательствах «СОЛОН-Пресс», «Феникс», «КнАГТУ» и др.

Автор более 40 научных и методических трудов (список прилагается).

Уделяет большое внимание и научной работе. Публикует статьи и тезисы в Российских и международных журналах, совместно со студентами выступает на студенческих научных форумах. Готовит студентов к участию во Всероссийских олимпиадах и конкурсах по английскому языку, во Всероссийских сетевых олимпиадах и конкурсах по английскому языку и в Международных конкурсах по английскому языку и неоднократно студенты награждались дипломами и сертификатами призеров и лауреатов и победителей различных номинаций.

Педагогический стаж составляет более 20 лет.

Замужем, имеет двоих детей.

Адрес: 681024, Хабаровский край, г. Комсомольск-на-Амуре, пр. Первостроителей, д. 21, кв. 641. E-mail: [email protected].

Научные публикации

СПИСОК

учебно-методических трудов

1.Моя специальность. Методические указания для студентов 2 курса специальности «Бытовой сервис». − Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2002. – 24с.

2.Английский язык для студентов специальности «Организация перевозок и управление на транспорте (водном)» кн.1. Учебное пособие. − Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2004. – 134с.

3.Английский язык для студентов специальности «Организация перевозок и управление на транспорте (водном)» кн.2. Учебное пособие. − Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2004. – 84с.

4.Методические указания по английскому языку для студентов тех-нических специальностей заочной формы обучения. − Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2004. – 32с.

5.Лексический минимум. Методические указания для студентов 2 курса факультета экономики и менеджмента. – Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2008. – 33с.

6.Задания к выполнению контрольных работ 1 и 2 по английскому языку. Методические указания для студентов 1 курса специальности 160201 «Самолето- и вертолетостроение» заочной формы обучения. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – 23с.

7.Задания к выполнению контрольных работ 1 и 2 по английскому языку. Методические указания для студентов 1 курса специальности 240403 «Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов». − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГ-ТУ», 2007. – 23с.

8.Мой город. Методические указания по английскому языку для студентов 1 курса очной формы обучения. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – 20с.

9.Моя специальность. Методические указания по английскому языку для студентов экономических специальностей дневной формы обучения. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – 24с.

10.Английский язык для начинающих. Учебное пособие. − Комсо-мольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – 85с.

11.Английский язык для юристов. Учебное пособие. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – 70с.

12.Задания к выполнению контрольной работы 5 по английскому языку. Методические указания для студентов 2 курса специальности 270102 «Промышленное и гражданское строительство» ИЭФ заочной формы обучения. – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. – 23с.

13.Задания к выполнению контрольной работы 6 по английскому языку. Методические указания для студентов 2 курса специальности 270102 «Промышленное и гражданское строительство» ИЭФ заочной формы обучения. – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. – 22с.

14.Организация перевозок и управление на транспорте. Изучаем английский язык: читаем, пишем, переводим. Учебное пособие. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. – 84с.

15.Задания к выполнению контрольных работ 3 и 4 по английскому языку. Методические указания для студентов 2 курса специальности 270102 «Промышленное и гражданское строительство» ИЭФ заочной формы обучения. – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2009. – 33с.

16.Английский язык для транспортных специальностей вузов. Том 1: Базовый профессиональный курс. Учебное пособие. – М.: СОЛОН-Пресс, 2011. – 280с. (соавторство)

17.Английский язык для транспортных специальностей вузов. Том 2: Специализированный курс. Учебное пособие. – М.: СОЛОН-Пресс, 2011. – 272с. (соавторство)

18.Английский язык для бакалавров экономических специальностей. Учебное пособие. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2011. – 113с.

19.Real Estate: изучаем английский язык. Учебное пособие. − Комсо-мольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2011. – 127с. (соавторство)

20.Английский язык для авиастроителей. Учебное пособие. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2012. – 386с.

21.Заимствование как форма международного языкового общения (статья). Сб. материалов международной научно-практической конференции «Наука в общеобразовательном процессе вуза». Ч. II – Уссурийск: Изд-во УГЛИ, 1997. − С. 70-72.

22.Английские синонимы с точки зрения двуязычности (статья). Сб. науч. тр. «Научно-методические проблемы гуманитарных наук». − Комсомольск-на-Амуре: Комсомольский-на-Амуре гос. техн. ун-т, 1999. – С. 148-152.

22. Приемы перевода фразеологизмов (статья). Сб. науч. тр. «Гуманитарные науки в контексте современных проблем». Ч. 2. Лингвистика: теория и технологии. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2002. – С. 3-6.

23. Проблемы речевых жанров (статья). Межвуз. сб. науч. тр. «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2003. – С. 51-55.

24. Влияние ненормативной лексики в речевом потоке на культуру языка (статья). Межвуз. сб. науч. тр. «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2003. – С. 44-48.

25. Письменный перевод – ступенька к творчеству (статья). Межвуз. сб. науч. тр. «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2003. – С. 48-51.

26. Культура языка и речи – важнейшая составляющая процесса устного перевода (статья). Сб. науч. статей «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2004. – С. 110-113.

27. Стратегия обучения устному переводу (статья). Сб. науч. статей «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсо-мольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2004. – С. 114-117.

28. Трудности фоновой информативности устного перевода на базе компьютерной терминологизации (статья). Сб. науч. статей «Гуманитарные науки: проблемы общественного развития». Ч. 2. − Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2004. – С. 118-121.

29. Еducation in the USA (тезисы). Сб. материалов 37-й научно-технической конференции «Научно-техническое творчество аспирантов и студентов». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – С. 65.

30. Walt Disney (1901 – 1966) (тезисы). Сб. материалов 37-й научно-технической конференции «Научно-техническое творчество аспирантов и студентов». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2007. – С. 64.

31. О семантическом разнообразии предлогов (статья). Сб. науч. тр. «Науки о человеке, обществе и культуре: история, современность, перспек-тивы». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. – С. 229-233.

32. Structure of the president administration in the Russian Federation (тезисы). Сб. материалов 38-й научно-технической конференции «Научно-тех-ническое творчество аспирантов и студентов». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. – С. 82.

33. Супермаркет – он и в Америке супермаркет? (Американский wal-mart: чтобы купить что-нибудь нужное, надо попасть туда, куда нужно) (статья). Сб. науч. тр. «Науки о человеке, обществе и культуре: история, современность, перспективы». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2009. – С. 143-146.

34. Manager is the specialty of the future (тезисы). Сб. материалов 39-й научно-технической конференции «Научно-техническое творчество аспирантов и студентов». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2009.– С. 168.

35. Особенности иноязычной профессионально-коммуникативной подготовки молодых специалистов (статья). Сб. материалов международной научной конференции «Актуальные проблемы филологии». − Рубцовск: Изд-во Алт. ун-та, 2010. – С. 306-313.

36. Технологии реализации коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам в структуре и содержании подготовки специалистов (статья). Сб. докладов международной научно-практической конференции «Проблемы, пути и технологии удовлетворения требований экономики и социально-культурной сферы региона к структуре, содержанию и качеству подготовки специалистов»: т.5. – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2010.– С. 159-163.

37. Особенности иноязычной коммуникативной подготовки магистров в техническом вузе (статья). Alma Mater. Вестник высшей школы. − М.:, 2011. – № 3. − С. 83-86.

38. Make-a-Wish International Foundation (тезисы). Сб. материалов 39-й научно-технической конференции «Научно-техническое творчество аспирантов и студентов». – Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2011.– С. 45.

39. Английский язык для транспортных специальностей вузов (аннотация). Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2011. – № 7. – С. 63-65.

40. Real Estate: изучаем английский язык (аннотация). Международный журнал экспериментального образования. – 2011. – № 9. – С. 64-65.

41. Английский язык для студентов специальности «организация перевозок и управление на транспорте (водном)» (аннотация). Международный журнал экспериментального образования. – 2012. – № 2. – С. 71-72.

42. Английский язык для бакалавров экономических специальностей (аннотация). Международный журнал экспериментального образования. – 2012. – № 2. – С. 136-137.

43. Коммуникативный подход в преподавании иностранных языков: приемы активизации практики устной речи на занятиях по иностранному языку (статья). Общественные науки. – 2012. – № 1. – С. 171-177.

Першина Елена Юрьевна имеет награды


Последняя редакция анкеты: 2 февраля 2012