-
Ученая степенькандидат филологических наук
-
Ученое званиедоцент
-
Научное направлениеФилологические науки
-
РегионРоссия / Иркутская область
Закончила ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина в 1992 году. Ленинский стипендиат 1989-1992 гг. Награждена Медалью Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию «За лучшую научную студенческую работу» за победу в открытом конкурсе на лучшую научную работу студентов в вузах РФ в г. Ленинграде в 1993 году.
В 1995 году защитила кандидатскую диссертацию «Опыт анализа значений говорящего (на материале абстрактного имени love в современном английском языке)», посвященную исследованию индивидуальных (субъективных) значений слов (научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Л.М. Ковалева). В 1999 году присвоено ученое звание доцента. Решением Президиума Российской Академии Естествознания (от 30.08.2010) присвоено Почетное звание «Заслуженный работник науки и образования».
С момента окончания аспирантуры работает на кафедре теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета. Дисциплины: лексикология, теоретическая грамматика, теория и практика перевода, лингвотеоретический курс (перевод безэквивалентной лексики, когнитивные и прагматические аспекты перевода). Разработала авторский курс специализации для студентов старших курсов вузов «Актуальные вопросы лексикологии английского языка», по которому создан учебник, получивший ГРИФ УМО по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки РФ.
В настоящее время является докторантом ИГЛУ. Основные направления и сферы научных исследований и практических разработок: когнитивные аспекты языкового значения, индивидуальная языковая картина мира, языковая концептуализация внутреннего мира человека, взаимодействие языка и культуры, американский вариант английского языка, методика преподавания иностранного языка, лексикология английского языка.
Участник международных (Великобритания, Канада, США, Польша и др.), всероссийских и региональных научных конференций, различных книжных выставок и конкурсов.
Издание Кульгавовой Ларисы Владимировны «Про кошачьи усы и пчелкины коленки (Лингвокультурологические мини-очерки об английских выражениях). Иркутск: ИГЛУ, 2012» признано победителем в Международном конкурсе «Лучшая научная книга в гуманитарной сфере – 2013», организованном АНО ДПО «Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании» и ФГБОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет».
По результатам IV Дальневосточного регионального конкурса изданий высших учебных заведений «Университетская книга-2013» (г. Владивосток, ДВФУ) в список победителей в номинации «Языкознание, литературоведение» вошли две книги Л.В. Кульгавовой: 1. Про кошачьи усы и пчелкины коленки (Лингвокультурологические мини-очерки об английских выражениях). Иркутск: ИГЛУ, 2012; 2. И удивляется народ: котами нынче дождь идет (Версии происхождения выражения raining cats and dogs). Иркутск: ИГЛУ, 2013.
По результатам анкетирования, проведённого во время открытия выставки книг, присланных на конкурс, Кульгавова Лариса Владимировна получила «Приз читательских симпатий».
Кульгавова Лариса Владимировна также принесла победу ИГЛУ в IV Сибирском межрегиональном конкурсе изданий высших учебных заведений «Университетская книга – 2013» (место проведения: г. Улан-Удэ, ФГБОУ ВПО «Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления») в номинации «Высокая культура издания учебных книг» за книги: 1. Про кошачьи усы и пчелкины коленки (Лингвокультурологические мини-очерки об английских выражениях). Иркутск: ИГЛУ, 2012; 2. И удивляется народ: котами нынче дождь идет (Версии происхождения выражения raining cats and dogs). Иркутск: ИГЛУ, 2013.
Л.В. Кульгавова награждена Золотой медалью «Европейское качество» (Gold medal «European Quality») в рамках национальной программы РАЕ «Золотой фонд отечественной науки» решением комиссии по наградам «Европейского научно-промышленного консорциума» (Протокол 31/07.06.2013).
Хобби: прикладное искусство.
Научные публикации
Имеет 106 публикаций (монографии, научно-популярные издания, учебники, учебные пособия, статьи, материалы конференций).
Монографии:
Индивидуальное значение говорящего // Когнитивный анализ слова: кол. монография. Иркутск: ИГЭА, 2000. С. 160-204.
О значимости контактного и дистантного расположения синонимов в предложении и тексте // Слово в предложении: кол. монография / отв. ред. Л.М. Ковалева. Иркутск: ИГЛУ, 2010. С. 169-193.
Динамический характер прототипического значения слова // Прототипические и непрототипические единицы в языке: кол. монография / отв. ред. Л.М. Ковалева. Иркутск: ИГЛУ, 2012. С. 148-173.
Cool – «живое» слово с удивительной судьбой. Иркутск: ИГЛУ, 2012. 70 с.
Словари:
Кульгавова Л.В. Карманный англо-русский тематический словарик лексикологических терминов. Сер. В помощь студенту. Иркутск: ИГЛУ, 2013. 137 с.
Учебники, учебные пособия – всего 13, из них 6 совместно с другими авторами, 3 издания с ГРИФом УМО по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки РФ. Избранные издания:
Кульгавова Л.В. Лексикология английского языка. Учебно-практические материалы. М.: АСТ; Восток – Запад, 2008. 511 с. (ГРИФ УМО 2005 г.)
Кульгавова Л.В. Учебно-практические материалы по дисциплине «Лексикология английского языка». 2-е изд., перераб. Иркутск: ИГЛУ, 2005. 587 с. (ГРИФ УМО 2005 г.)
Кульгавова Л.В. Методические файлы «В помощь студенту-заочнику» по лексикологии английского языка. Иркутск: ИГЛУ, 2010. 174 с.
Кульгавова Л.В. Задания и тесты по лексикологии английского языка. Иркутск: ИГЛУ, 2001. 123 c.
Курс специализации по лингвистике: Теоретические и прикладные аспекты = Linguistic Specialization: Theoretical and Applied Aspects. Иркутск: ИГЛУ, 2008. 395 с. (совместно с Л.В. Топка; ГРИФ УМО 2010 г.)
Issues in English Philology (Study Manual) = Очерки по английской филологии. Irkutsk: ISLU (коллектив авторов; отв. ред. М.В. Малинович). Три издания: 1998, 2008, 2012 (ГРИФ УМО 2012 г.)
Научно-популярные издания:
Л.В. Кульгавова является автором серии научно-популярных мини-изданий об английских словах и выражениях. Инновационным является подход к оформлению и презентации материала, учитывающий принципы наглядности и доступности. Иллюстративный материал, авторские рисунки, актуальность и удобство карманного формата, необычная обложка из дизайнерского картона, юмористические заголовки разделов, научно-популярный стиль изложения призваны привлечь внимание читателей (в первую очередь преподавателей вузов и школ, студентов и старшеклассников) к лингвокультурологии, теории и истории английского языка, превратить изучение и преподавание английского языка в увлекательное занятие. К особенности издания «И удивляется народ: котами нынче дождь идет» относится изложение части материала в стихах: авторские четверостишия предваряют каждый раздел и раскрывают его суть в юмористическом ключе.
Про кошачьи усы и пчелкины коленки (Лингвокультурологические мини-очерки об английских выражениях). Иркутск: ИГЛУ, 2012. 79 с.
И удивляется народ: котами нынче дождь идет (Версии происхождения выражения raining cats and dogs). Иркутск: ИГЛУ, 2013. 107 с.