Кравцов Сергей Михайлович
  1. Ученая степень
    доктор филологических наук
  2. Ученое звание
    доцент
  3. Научное направление
    Филологические науки
  4. Регион
    Россия / Ростовская область

Кравцов Сергей Михайлович – доктор филологических наук, профессор кафедры романской филологии, и.о. заведующего кафедрой романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону).

Преподаваемые им дисциплины:

1) основы языкознания;

2) общее языкознание;

3) лингвостилистический анализ художественного текста;

4) практика устной и письменной речи французского языка;

5) стилистика французского языка;

6) дисциплина специализации «Теоретические основы исследования русской и французской фразеологии: лингвокультурологический аспект»;

7) сравнительная типология французского и русского языков.

Член редакционной коллегии научных журналов «Гуманитарные и социальные науки», «Гуманитарные и социально-экономические науки», включённых в перечень ведущих периодических изданий ВАК Министерства образования и науки РФ, член Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, член Международной федерации преподавателей французского языка, в частности, её Российской Ассоциации, находящейся в Москве.

В 1987-1990 гг. обучался в очной целевой аспирантуре Ленинградского государственного университета. В 1990 году там же защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук на тему «Функционально-семантический анализ фразеологии в научно-популярном тексте».

Имеет солидный опыт преподавания русского языка как иностранного в России (в 1985-1987 гг. и в 1990-1991 гг. на подготовительном факультете Ростовского института сельхозмашиностроения) и за рубежом (в 1981-1983 гг. в Лаосе, в технической школе; в 1993-1995 гг. во Франции, в лицее Монжерона; в 2001-2005 гг. во Франции, в университете Ниццы). Во время работы в Ницце собрал практический материал для диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук, который апробировал в Сорбонне, выступая там с лекциями перед преподавателями русского языка и студентами, изучающими его.

Диссертация «Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»)» на соискание учёной степени доктора филологических наук была защищена в 2008 году в Южном федеральном университете по специальностям «теория языка» и «романские языки».

Автор 76 научных и учебно-методических работ, четыре из которых опубликованы во Франции и Германии, а две зарегистрированы в федеральном государственном унитарном предприятии «Информрегистр» при федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций и Министерстве связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Большая часть работ посвящена исследованию концептов, картины мира, сравнительному анализу лексикологии, фразеологии русского и французского языков, а также проблемам межкультурной коммуникации, теории и практики перевода.

Часто приглашается в качестве официального оппонента на защиту диссертаций на соискание учёной степени кандидата и доктора филологических наук, готовит отзывы ведущей организации о диссертациях на соискание учёной степени кандидата и доктора филологических наук, рецензирует монографии, выпускные магистерские работы. Занимается подготовкой научно-педагогических кадров, осуществляя научное руководство диссертациями на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Назначается председателем государственной аттестационной комиссии в других высших учебных заведениях.

За монографию «Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»)» награждён дипломом лауреата Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2008 года.

Научные публикации

Основные научные и учебные публикации С.М. Кравцова (в хронологическом порядке):

1. La perception du monde par les Russes et les Francais a travers la phraseologie. – Nice: Universite; de Nice-Sophia Antipolis, 2003. – 17 р. (Научная статья).

2. Отражение во фразеологии менталитета и жизни русского и французского народов // La Revue russe. – Paris, 2004, № 24. – С. 51-61. (Научная статья).

3. Dictionnaire russe-francais des locutions idiomatiques equivalentes (Русско-французский словарь фразеологических эквивалентов). – L’Harmattan, Paris, 2005. – 251 c.

4. Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»). – Ростов н/Д, 2008. – 312 с. (Монография).

5. Французско-русский словарь фразеологических соответствий. – Ростов н/Д, 2009. – 250 с.

6. Картина мира в зеркале языка. – LAMBERT Academic Publishing, Saarbrucken, Germany, 2011. – 392 c. (Монография).

7. Французско-русский фразеологический словарь: межъязыковые группы. – Ростов н/Д, 2014. Регистр. в ФГУП НТЦ «Информрегистр», номер гос. регистрации 0321403151. (Электр. учебное пособие).

8. Теоретические основы исследования русской и французской фразеологии: лингвокультурологический аспект. – Ростов н/Д, 2014. Регистр. в ФГУП НТЦ «Информрегистр», номер гос. регистрации 0321403152. (Электр. учебное пособие).


Последняя редакция анкеты: 3 июня 2010