RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 16482 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Ма Татьяна Юрьевна

Научная тема: « АМЕРИКАНСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ США ХХ ВЕКА (ОПЫТ ПРОТОТИПИЧЕСКОГО ПОДХОДА) »

Научная биография   « Ма Татьяна Юрьевна »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 10.02.04

Год: 2012

Отрасль науки: Филологические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. Ценностное отношение к окружающему миру формируется у человека в рамках определенной культуры, которая обусловливает последующее восприятие действительности и ее соответствующее понимание. Любые девиантные с точки зрения «своего» культурного сценария элементы приобретают в ходе перцептивного декодирования знаковый смысл для реципиента и занимают определенное положение на шкале его оценок, где точкой отсчета служат представления о нормативности используемой объектом восприятия коммуникативной модели, в том числе - престижности используемого варианта национального языка.
  2. С начала колонизации континента доминирование белых протестантов англо-саксонского происхождения предопределило общую оценочную направленность восприятия членов данной группы как элитарной категории людей. Язык, религия, идеология и физическая идентичность Воспов выступали как образцовые, прототипные черты стопроцентных американцев в сознании представителей разных этнических групп в культурно-историческом пространстве США двадцатого века.
  3. К двадцатому веку в результате внутренней миграции населения в Соединенных Штатах сложилось несколько территориальных диалектных зон, коррелирующих в обыденном сознании носителя американского варианта английского языка с одноименными культурными регионами и отраженными в региональных моделях коммуникативного поведения социально-значимыми оценками.
  4. Языковая ситуация наряду с локально-групповыми и национальной системами ценностей, культурными стереотипами / типажами способствовали формированию прототипа категории «американская языковая личность» в картине мира лингвокультурного сообщества и экстраполированные на разные уровни языковой личности варианты ее восприятия (южане, северяне, жители Среднего Запада и Запада США, представители Новой Англии).
  5. Основные черты американского характера - прагматизм, индивидуализм, свободолюбие, оптимизм, уверенность в собственных силах, устремленность в будущее - актуализировались в национальных культурных типажах жителей Севера США. Подобные черты воспринимались в процессе межкультурной коммуникации в двадцатом веке как находящиеся на базовом уровне категоризации. Черты, присущие характеру южан - как отличные от эталона американской модели поведения. Как следствие, речь северян (ассоциирующаяся с понятием General American Speech) выступала как образцовая, нормативная, а речь носителей южного территориального диалекта являлась маркером принадлежности говорящего к более низкому по статусу в обществе коллективу.
  6. Ценности, выработанные в границах культуры северного региона США, определяющие мотивы и движущие силы развития языковой личности, - индивидуализм, прагматизм, исключительность, - формировали в двадцатом веке наиболее значимый в познавательном отношении фрагмент культурной картины мира американцев. Ценности, созданные южной культурной традицией, рассматривались носителями языка преимущественно в исторической ретроспективе. Данные ценности-концепты обладали ярко выраженной региональной спецификой и воспроизводились в ограниченном пространственными и временными рамками «южном» фрагменте картины мира американского сообщества.
  7. Прототип языковой личности, или национально культурный прототип носителя языка, не является константной категорией. Прототипам как ментальным образованиям свойственны изменчивость (вариативность), темпоральность, детерминированность потребностями общения и прагматической направленностью человеческой когниции. В историческом пространстве каждой культуры можно определить свой прототип языковой личности, который является коммуникативно-релевантным для индивида как представителя определенного лингвокультурного сообщества, как говорящего и познающего субъекта.

Список опубликованных работ

Статьи, опубликованные в журналах, рекомендованных ВАК.

1. Классические, прототипические и акцидентные категории / Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, серия «Филология», 2010, № 5 (1). – С. 373 – 377.

2. Языковое восприятие как акт когниции и коммуникации / Вестник Поморского ун-та. – Серия «Гуманитарные и социальные науки», № 7 / 2010. – С. 254 – 259.

3. Американская языковая личность в романе Дж. Апдайка “In the Beauty of the Lilies” / Вестник Челябинского государственного университета. Выпуск 44, серия «Филология. Искусствоведение», № 17 (198) 2010. – С. 64 – 70.

4. Восприятие и оценка территориальных диалектов в межкультурной коммуникации региональных групп США / Вестник Челябинского государственного университета. Выпуск 47, серия «Филология. Искусствоведение», № 29 (210) 2010. – С. 92 – 98.

5. Лингвокогнитивные аспекты восприятия речи / Вестник Челябинского государственного университета. Выпуск 52, серия «Филология. Искусствоведение», № 10 (198) 2011. – С. 64 – 70.

6. Социумная пресуппозиция и модели социальных ситуаций / Научная мысль Кавказа. № 2 (62) 2010. – С. 98 – 104.

7. Язык и познание: биолого-социальная природа когнитивных процессов / Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, серия «Филология», 2011, № 2 (1). – С. 365 – 370.

Монографии.

8. Онтология «американизма»: язык и национальное самосознание / Под общ. ред. Комовой Т. А. – Благовещенск: Изд-во Амурского государственного университета, 2006. – 147 с.

9. Американская языковая личность в культурно-историческом пространстве США. Монография / Т. Ю. Ма. – Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2011. – 204 с.

Другие публикации по теме диссертации.

10. Специфика межкультурной коммуникации: аспект восприятия // От слова к тексту: Материалы Междунар. научн. конф., Минск, 13 – 14 ноября 2000 г.: В 3ч. Ч. 3 / Отв. редактор Н. П. Баранова. – Мн.: МГЛУ, 2000. – С. 75 – 76.

11. National vs. regional identity through the prism of dialects revisited / New Developments in Modern Anglistics. – M.: MAX Press, 2001. – С. 132 – 136.

12. Американское национальное самосознание и его отражение в языке / Материалы международного научно-методического семинара «Проблемы обучения профессиональному общению на иностранном языке». – Москва, АФПС России, 6 февраля 2001 года. – С. 123 – 131.

13. Американизм как сложный культурный концепт / Материалы международной научной конференции «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования». Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 25 – 27 октября 2001 года. – С. 127 – 129.

14. Роль самосознания в формировании концептуальной картины мира / Вестник АмГУ, 2004. – Вып. 24. – С. 21 – 23.

15. Восприятие языкового знака как знака культуры / Материалы региональной научно-практической конференции «Образовательное пространство России: проблемы взаимодействия языков и культур». – Благовещенск: АмГУ, 2006. – С. 77 – 78.

16. Оценка как лингвокультурный феномен / Вестник АмГУ, 2006. – Вып. 32. – С. 82 – 84.

17. Категоризация как лингвосоциокультурный феномен // Материалы научно-практической конференции (Благовещенск, 16 апреля 2007 г.) / Ред. кол. Н. Л. Глазачева, Е. А. Иващик, Л. Ф. Мещерова, И. В. Палаева, Е. А. Пожидаева, О. С. Плохотнюк. – В 2-х ч. – Ч. 2. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. – С. 71 – 75.

18. Восприятие языкового знака как когнитивный процесс / Сборник научных статей по материалам международной научной конференции. – Хабаровск: Изд-во Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2007. – С. 112 – 119.

19. Оппозиция «свой / чужой» в культуре и языке // Россия-Восток-Запад: Проблемы межкультурной коммуникации: материалы международной научной конференции / отв. ред. З. Г. Прошина. – Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. – Ч. 1. – С. 18 – 20.

20. Динамика концепта «freedom» в лингвокультуре США / Вестник АмГУ, 2008. – Вып. 40. – С. 83 – 85.

21. Пресуппозиция как часть проблемы понимания текста // Язык как культура: мосты между Европой и Азией: сб. науч. Ст. по материалам международного лингвокультурологического форума (15 – 18 сентября 2009 г.) / под ред. В. В. Васюк, Н. Р. Максимовой, Н. А. Олейниковой. – Хабаровск: Изд-во Дальневосточ. гос. гуманит. ун-та, 2009. – С. 172 – 177.

22. Концепты и категории в лингвистических исследованиях // Язык. Культура. Коммуникация. Сборник научных трудов / ред. коллегия: Н. В. Зайчикова, Н. М. Залесова, И. Г. Ищенко, Т. Ю. Ма, А. В. Юнг. – Благовещенск: Изд-во Амурского гос. ун-та, 2009. – С. 79 – 91.

23. Особенности использования прецедентных феноменов в текстах англоязычных и русскоязычных печатных СМИ // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию факультета иностранных языков / Благовещенск, 26 февраля 2010 г. / Под общ. ред. И. В. Палаевой. – Благовещенск: Изд-во ГОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет», 2010. – С. 277 – 282.

24. Влияние региональной диверегенции на процесс формирования стереотипов в языке и культуре США / Вестник АмГУ, 2010. – Вып. 50. – С. 165 – 170.

25. Особенности использования прецедентных феноменов в инаугурационных речах президентов США в 1789 – 2009 гг. / Вестник АмГУ, 2010. – Вып. 52. – С. 118 – 123.

26. Лингвоцветовая картина мира Джона Апдайка (на материале тетралогии о Гарри Энгстроме по кличке «Кролик») / Вестник АмГУ, 2010. – Вып. 52. – С. 128 – 134.

27. Отражение языковой личности в стереотипах Севера и Юга США в рассказе Ф. С. Фицджеральда «Ледяной дворец» / Современные проблемы взаимодействия языков и культур. Материалы международной научно-практической конференции. Благовещенск, 12 – 13 ноября 2010 г. Благовещенск: Изд-во Амурского государственного университета, 2010. – С. 147 – 155.

28. Восприятие личности автора и личности персонажа в художественном тексте / Личность в межкультурном пространстве: Материалы V Международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию РУДН. Москва, 18 – 19 ноября 2010 г. Ч. II. – М.: РУДН, 2010. – С. 3 – 8.

29. Лингвокультурная оппозиция «свой / чужой»: категориальная природа перцептивных процессов // Язык. Культура. Коммуникация. Сборник научных статей. Вып. 2 / под ред. Н. В. Зайчиковой, И. Г. Ищенко, Т. Ю. Ма, О. Н. Русецкой, А. В. Юнг. – Благовещенск: Изд-во Амурского гос. ун-та, 2011. – С. 55 – 59.

30. Особенности использования прецедентных феноменов в коротких рассказах О. Генри // Язык. Культура. Коммуникация. Сборник научных статей. Вып. 2 / под ред. Н. В. Зайчиковой, И. Г. Ищенко, Т. Ю. Ма, О. Н. Русецкой, А. В. Юнг. – Благовещенск: Изд-во Амурского гос. уни-та, 2011. – С. 59 – 68.

31. Восприятие социально-престижных диалектов в условиях межкультурной коммуникации // Язык как структура и социальная практика: межвузов. сб. науч. трудов / под ред. Т. П. Карпухиной. – Вып. 10. – Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2011. – С. 72 –74.

Комментарии:

илья
19:25, 22 апреля 2014
Девушка затронула очень важную и до сих пор неизученную тему а именно место языка в той или иной культуре. Я считаю что важную роль в понимании смысла языковых конструкций играет религия. В случае США это англиканство протестантизм католицизм мормоны

Если вы считаете, что какое-то сообщение нарушает Правила, оскорбляет Вас как личность, несёт заведомо ложную информацию, и должно быть удалено, сообщите нам по адресу sergey@rae.ru

Ваше имя
Текст комментария
Введите число с изображения

Антиспам защита

При добавлении комментария Вы соглашаетесь с пользовательским соглашением