RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 17311 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Хачмафова Зайнета Руслановна

Научная тема: « ЖЕНСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) »

Научная биография   « Хачмафова Зайнета Руслановна »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 10.02.19

Год: 2011

Отрасль науки: Филологические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. Дискурс современной женской прозы - это сложный социокультурный феномен, проявление гендерномотивированного женского сознания, возникающий в результате создания авторами-женщинами художественных текстов описывающих действительность и женский опыт через практики самоидентификации.
  2. Основные характеристики женской языковой личности определяются гендерным фактором и проявляются в языке: на вербально-семантическом уровне языка; в сфере когнитивных феноменов, представленных понятиями, концептами, идеями, стереотипами, складывающимися в гендерную картину мира; на прагматическом уровне, включающей цели, мотивы, интересы, установки и интенции.
  3. Спецификой женской языковой личности являются гендернообусловленные языковые предпочтения, репрезентированные в персонажной и авторской речи в дискурсе современной женской прозы, характерными особенностями которой являются высокая эмоциональность, и экспрессивность.
  4. Женская языковая личность репрезентирует референциальные закономерности вербализации языковой картины мира в разных (в частности, русской и немецкой) культурных традициях. Индивидуальная языковая личность женщины-автора обладает: а) собственным практическим и языковым опытом; б) лексическим набором предпочитаемых единиц; в) индивидуальными ассоциациями с тем или иным значением.
  5. Тексты женской прозы представляют женский дискурс, главным элементом которого являются слова, выражения, конструкции, т.е. некий язык, который определяет порядок объектов, характерный для этой дискурсивной практики. Для дискурсивного анализа текстов современной женской прозы наиболее важными оказываются следующие критерии анализа: содержание, т.е. тема дискурса; дискурсивные стратегии; лингвистическая реализация этих стратегий.
  6. Основной единицей, формирующей индивидуально-авторскую картину мира художественных текстов авторов-женщин, рассматривается текстовый когнитивно-перцептивный модуль, как вид художественного концепта. Анализ данных единиц позволил выявить особенности индивидуальной языковой картины мира автора-женщины, а также языковых параметров идиостиля женщины.
  7. Когнитивные структуры женской языковой личности формируют доминантные топики: женская культура, материнство и воспитание детей, семья / дом, дискриминация женщины, здоровье женщины, образование женщины, профессия / карьера, домашний труд. Они обусловлены общечеловеческим культурным фоном, этнокультурной спецификой и индивидуально-авторским мировидением автора-женщины.
  8. Текстовые когнитивно-перцептивные модули «ЖЕНЩИНА», «СЕМЬЯ», «ЛЮБОВЬ», «МУЖЧИНА», «ЖЕНСКАЯ СВОБОДА», «ДИСКРИМИНАЦИЯ», «ЖЕНСКАЯ СУДЬБА», как единицы индивидуального сознания автора-женщины и культурно-исторического опыта, эксплицируются в текстовой деятельности на вербально-семантическом уровне, т.е. выражают особенности женской языковой личности, которые проявляются в выборе тем, лексем, коммуникативных стратегий, формировании индивидуальных лексических парадигм, индивидуальных ассоциативных полей.
  9. Семантико-понятийное наполнение и реконструкция содержания текстовых когнитивно-перцептивных модулей в дискурсе современной женской прозы осуществилось на основе выявления и анализа лексических единиц в системе синтагматико-парадигматических связей, тематических групп, семантических полей, словосочетаний. Репрезентация данных единиц в художественных текстах авторов-женщин отмечается частичным совпадением способов вербализации текстуальных значений на русском и немецком языках.

Список опубликованных работ

Монографии и учебные пособия:

1. Хачмафова З.Р. Женская языковая личность в художественном тек-сте: когнитивно-функциональный и лингвокультурологический аспекты (на материале русского и немецкого языков): Монография / З.Р. Хачмафова. – Майкоп: Изд-во АГУ, 2010. – 290 с. (18,6 п/л.).

2. Хачмафова З.Р. Textinterpretation: Учебное пособие на немецком языке/ З.Р. Хачмафова. – Майкоп: Изд-во АГУ, 2004. – 68 с. (4,25 п/л.).

Статьи в изданиях из перечня ВАК:

3. Хачмафова З.Р. Актуальные направления в исследовании женской языковой личности в современной лингвистике / З.Р. Хачмафова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». – Москва: Изд-во МГОУ, 2008. – № 2– С. 28-33 (0,4 п/л.).

4. Хачмафова З.Р. Лексико-тематическая группа «чувство» в лекси-коне современной женской прозы/ З.Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология». – Майкоп: Изд-во АГУ, 2008. – № 4. – С. 90-94 (0,3 п/л.).

5. Хачмафова З.Р. Концептуальная направленность женской прозы / З.Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология». – Майкоп: Изд-во АГУ, 2009. – № 2. – С. 219-224 (0,4 п/л.).

6. Хачмафова З.Р. Аспекты дискурсивного анализа текстов женской прозы / З.Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология». – Майкоп: Изд-во АГУ, 2009. – №3. – С. 246-251 (0,4 п/л.).

7. Хачмафова З.Р. Гендерная стратификация языка женской прозы (на материале русского и немецкого языков) / З.Р. Хачмафова // Известия РГПУ. Серия «Общественные и гуманитарные науки». – СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2010. – № 2. – С. 103-116 (0,8 п/л.)

8. Хачмафова З.Р. Специфика женской языковой личности в художе-ственном дискурсе (на материале русского и немецкого языков) / З.Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология». – Майкоп: Изд-во АГУ, 2010. – № 1. – С. 101-105. (0,3 п/л.)

9. Хачмафова З.Р. Концептуализация и вербальная репрезентация действительности в языке современной женской прозы (на материале русского и немецкого языков) / З.Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология». – Майкоп: Изд-во АГУ, 2010. – № 2. –С.234-239 (0,4 п/л.).

10. Хачмафова З.Р.(соавт.) Когнитивные системы языковой личности в процессе интерпретации художественного текста / З.Р. Хачмафова // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – М., 2010. – № 1. – С. 51-56 (0,3 п/л.).

11. Хачмафова З.Р. Индивидуальная лексическая система женского персонажа как средство экспликации женской языковой личности / З.Р. Хачмафова // Научная мысль Кавказа. Серия «Актуальные проблемы языкознания». – Ростов-н/Д: Северо-Кавказский центр высшей школы ЮФУ, 2010. – № 2. – С. 111-116 (0,3 п/л.).

Статьи, опубликованные в других научных изданиях:

12. Хачмафова З.Р. Образные художественные средства языка как характеристика личности писателя (на материале немецкоязычной ли-тературы) / З.Р. Хачмафова // Филологический вестник. Вып. 2. – Майкоп: АГУ, 2000. – С. 20-24 (0,3 п/л.).

13. Хачмафова З.Р. Некоторые особенности перевода национально-культурного компонента / З.Р. Хачмафова // Лингвистическая и экстралингвистическая концепции межкультурной коммуникации в теории и практике обучения в высшей школе: Материалы научно-практ. конф. – Ставрополь: СГУ, 2000. – С. 16-18 (0,18 п/л.).

14. Хачмафова З.Р. Лингвокультурные лакуны как носители скрытого смысла / З.Р. Хачмафова // Язык и национальные образы мира: Материалы междунар. научной конф. – Майкоп: АГУ, 2001. – С. 270-272 (0,18 п/л.).

15. Хачмафова З.Р. Соотношение текст-контекст в прагматике пе-ревода / З.Р. Хачмафова // Язык и национальные образы мира: Материалы междунар. научной конф. – Майкоп: АГУ, 2001. – С. 295-299 (0,3 п/л.).

16. Хачмафова З.Р. Проблема перевода в свете когнитивной лингвистики / З.Р. Хачмафова // Филологический вестник. Вып. 3. – Майкоп: АГУ, 2001. –– С. 16-18 (0,18 п/л.).

17. Хачмафова З.Р. К проблеме национально-культурной специфики фразеологических единиц / З.Р. Хачмафова // Международное сотрудниче-ство в образовании: Материалы III междунар. конф. – СПб, 2002. – С. 119-120 (0,12 п/л.).

18. Хачмафова З.Р. Коммуникативный аспект в теории перевода / З.Р. Хачмафова // Язык и межкультурная коммуникация: Междунар. лингвистический журнал. Вып. 1. – Майкоп: АГУ, 2002. – С. 113-114 (0,12 п/л.).

19. Хачмафова З.Р. Роль когнитивного стиля в языковой репрезен-тации картины мира / З.Р. Хачмафова // Язык и межкультурная коммуникация: Междунар лингвистический журнал. Вып. 1. – Майкоп: АГУ, 2003. – С. 130-135 (0,4 п/л.).

20. Хачмафова З.Р. Смысловая структура текста и инвариант в переводе / З.Р. Хачмафова // Билингвизм в теории и практике: Сб. статей – Майкоп: АГУ, 2004. – С. 93-101 (0,5 п/л.).

21. Хачмафова З.Р. Национально-культурная специфика концепта «внешность» в немецкой культуре / З.Р. Хачмафова // Германистика: состояние и перспективы развития: Тезисы докладов Междунар. конф. – М.: МГЛУ, 2004. – С. 132-134 (0,18 п/л.).

22. Хачмафова З.Р. О понятии «адекватность» перевода / З.Р. Хачмафова // Актуальные проблемы двуязычия и их речевая реализация в полиэтнической среде: Материалы Всероссийской научно-практ. конф. – Майкоп: АГУ, 2005. – С. 117-120 (0,25 п/л.).

23. Хачмафова З.Р. О некоторых подходах к пониманию сущности дискурса и текста в современной лингвистике / З.Р. Хачмафова // Язык и дискурс в современном мире: Материалы междунар. научной конф. – Май-коп: АГУ, 2005. – С. 316-319 (0,25 п/л.).

24. Хачмафова З.Р. О понятии языковой личности в современной науке / З.Р. Хачмафова // Иностранные языки: лингвистические и методологические аспекты: Сборник научных трудов. Вып. 2. – Тверь, 2005. – С. 21-24 (0,25 п/л.).

25. Хачмафова З.Р. Категория интертекстуальности в художествен-ных текстах / З.Р. Хачмафова // Динамика научных исследований 2005: Материалы междунар. научной конф.. – Белгород: БГУ, 2005. – С. 54-56 (0,18 п/л.).

26. Хачмафова З.Р. Социокультурные факторы как ведущие определяющие языковой ментальности / З.Р. Хачмафова // Речевая деятельность. Языковое сознание. Обобщающая личность: Материалы XV междунар. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. – М., 2006. – С. 322-323 (0,12 п/л.).

27. Хачмафова З.Р. Интертекстуальность как текстообразующий фак-тор женской прозы / З.Р. Хачмафова // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы VII междунар. научно-метод. конф. – Краснодар: КубГТУ, 2007. – Ч. II. – С. 109-112 (0,25 п/л.).

28. Хачмафова З.Р. Основные понятия когнитивной лингвистики: картина мира и языковая картина мира / З.Р. Хачмафова // Язык и межкультурная коммуникация: Междунар. лингвистический журнал. – Майкоп: АГУ, 2007. Вып. 1. – С. 16-21 (0,4 п/л.).

29. Хачмафова З.Р. Основные параметры и характеристики лингво-культурной личности / З.Р. Хачмафова // Актуальные проблемы языкового образования: Материалы междунар. научно-практ. конф. – Майкоп: АГУ, 2007. – С. 293-296 (0,25 п/л.).

31. Хачмафова З.Р. Социокультурные факторы формирования жен-ской прозы / З.Р. Хачмафова // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: Сб. научных трудов по филологии. – Астрахань: Издательский дом: «Астраханский университет», 2008. – № 2. – С. 125-128 (0,25 п/л.).

32. Хачмафова З.Р. Художественный текст как способ репрезентации индивидуального когнитивного знания / З.Р. Хачмафова // Междунар. кон-гресс по когнитивной лингвистике. Сб. материалов. – Тамбов: Изда-тельский дом ТГУ им. Г.Р.Державина, 2008. – С. 600-603 (0,25 п/л.).

33. Хачмафова З.Р. (соавт.) Текстовые ассоциативно-семантические поля как способ репрезентации женской языковой личности / З.Р. Хачмафова // Этнос. Культура. Перевод-5. Материалы междунар. научной конф. – Пятигорск: ПГЛУ, 2008. – С. 146-151 (0,3 п/л.).

34. Хачмафова З.Р. Модальность как способ вербализации языковой личности / З.Р. Хачмафова // Альманах современной науки и образования. Серия «Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языков и литературы». – Тамбов: Изд-во «Грамота», 2009. – Вып. №8(27) – С. 182-185 (0,25 п/л.).

35. Хачмафова З.Р. Художественный текст как способ трансляции женской языковой картины мира / З.Р. Хачмафова // Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. научных статей. Выпуск 5. – Ростов-н/Д: Изд-во НОУ ВПО «Ростовского института иностранных языков», 2009. – С. 307-316 (0,6 п/л.).

36. Хачмафова З.Р. Языковая реализация индивидуальной картины мира / З.Р. Хачмафова // Основные проблемы современного языкознания: Сб. статей 5 Междунар. научно-практ. конф. – Астрахань: Издательский дом: «Астраханский университет», 2009. – С. 148-154 (0,4 п/л.).

37. Хачмафова З.Р. Гендерный аспект изучения современной женской прозы / З.Р. Хачмафова // Актуальные проблемы языкового образования: Материалы междунар. научно-практ. конф. – Майкоп: АГУ, 2009. – С. 293-296 (0,25 п/л.).

38. Хачмафова З.Р. Текстовые когнитивно-перцептивные смыслы, формирующие индивидуально-авторскую картину мира женской прозы / З.Р. Хачмафова // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Материалы междунар. научно-практ. конф. – Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет, 2009. – С. 177-180 (0,25 п/л.).

39. Хачмафова З.Р. К проблеме изучения современной женской прозы в когнитивной лингвистике / З.Р. Хачмафова // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: Материалы междунар. научной конф. – Волгоград: изд-во ВГУ, 2010. – С. 285-291 (0,37 п/л).