RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 17345 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Иванова Екатерина Павловна

Научная тема: « СЕМАНТИЗАЦИЯ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО ВО ФРАНЦУЗСКИХ ТОЛКОВЫХ И ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ XVII–XXI ВВ. (ЭВОЛЮЦИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЙ НАИМЕНОВАНИЙ ГИДРОМЕТЕОРОВ) »

Научная биография   « Иванова Екатерина Павловна »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 10.02.05

Год: 2008

Отрасль науки: Филологические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. Система словарных дефиниций представляет собой первичную систематизацию состояния знаний человека относительно окружающей его действительности на соответствующий период времени, что обусловливает «особенность» словаря как мегатекста. Понятие «наивности» картины мира в том виде, в котором она предстает в понятийной системе словарных дефиниций, носит достаточно условный характер, поскольку сам акт формулирования определения представляет собой результат классифицирующей деятельности как отражения индуктивной формы познания и предполагает отнесение определяемого объекта в классификационную группу на основании его соответствия некоторому классифицирующему признаку.
  2. Фреймовый метод анализа семантизации имени существительного позволяет представить словарную дефиницию как отражение процесса формирования научного знания. Параметризация признаков природных явлений с помощью сравнительных и количественных понятий, категориальные трансформации представления причинно-следственных связей наблюдаемых явлений в словарной дефиниции, тенденция к нейтрализации использования образных средств для семантической репрезентации соответствующего признака в процессе диахронического развития дефиниции, отражают качественно новый этап в представлении наименований гидрометеоров в общих толковых и энциклопедических словарях ХХ-XXI вв. в качестве прототерминов.
  3. Фрейм в упорядоченном виде представляет основную информацию, ассоциирующуюся с тем или иным понятием или системой понятий, которая должна разделяться интерсубъективной общностью отдельных индивидов и тем самым выступает объективным отражением общего состояния знания как коллективного когнитивного пространства. Вместе с тем, фрейм допускает возможность индивидуального варьирования значений признака в рамках множества, соответствующего набору значений признака, заданного данным слотом. В свою очередь, варьирование значения обусловлено целым рядом объективных и субъективных факторов, в том числе типом словаря и вытекающей из этого методологией представления дефиниций, исторической эпохой, состоянием знания, индивидуально-личностными характеристиками автора.
  4. Трехмерное гипертекстовое пространство, отличающее электронный словарь от бумажного, приводит к стиранию традиционных жанровых границ внутри лексикографического поля и открывает принципиально новые возможности семантизации лексической единицы и создания виртуального лексического пространства, в частности путем использования иконических элементов и звукового сопровождения, которые, в свою очередь, характеризуются качественной неоднородностью.
  5. Функционирование электронного словаря, выступающего в качестве самостоятельной среды в системе координат компьютерного виртуального пространства, оказывается обусловленным целом рядом ограничений, с которыми сопряжено само понятие виртуального пространства, что позволяет прогнозировать отношения взаимодополняемости бумажного и электронного словаря, в которых электронный словарь займет приоритетное место как основной компонент единого информационного поля. Перспективы развития электронных словарей связаны с использованием как многомерности гипертекстового пространства, так и потенциальных ресурсов компьютерной виртуальной реальности.
  6. Проблема межсловарных заимствований, которые систематическим образом фиксируются, начиная с первых одноязычных словарей, предполагает многообразие возможных подходов в определении лингвистического и юридического аспектов специфики словаря как результата объективного отражения языкового состояния социума, пропущенного через индивидуальное авторское восприятие.
  7. Диапазон функциональной вариативности лексикографического жанра обусловлен степенью концентрации субъективного компонента, что проявляется в определенном балансе фактуальности и личной интерпретации и в конечном итоге определяет степень жанровой регламентированности словарного текста. Соответственно этому словарь может выступать объектом охраны авторских прав как составное произведение, а также как самостоятельное произведение, в обоих случаях представляя собой результат творческого труда.

Список опубликованных работ

Монографии

1. Семантизация имени существительного во французских толковых и энциклопедических словарях XVII–XXI вв. (эволюция определений наименований гидрометеоров). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. 250 с.

2. Очерки по истории французского языкознания ХХ века: Лингвистическая историография и эпистемология языкознания. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 156 с.

Научные статьи, опубликованные в российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ

3. В каком смысле лингвистический знак произволен? (к трактовке словоупотребления Ф. де Соссюра «l’arbitraire du signe») // Вестник СПбГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 2 (№10), 2000. С. 30-43.

4. Французские словари лингвистических терминов // Вестник СПбГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 3 (№ 18), 2000. С. 75–82.

5. История языкознания как метод осмысления состояния лингвистических исследований // Вестник СПбГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 3 (№ 18), 2001. С. 57–65.

6. Histoire de la terminologie linguistique: approches historiographiques et épistémologiques // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. Том 1. Ч. 2 / Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПБ: Наука, 2003. С. 264–273.

7. Эпистемология и современное французское языкознание // Древняя и Новая Романия: Романское языкознание и национальные филологии. Вып. 6 / Отв. ред. Е. М. Чекалина. СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2003. С.3–12.

8. Мультимедийные и электронные словари французского языка в их отношении к традиционной печатной лексикографии // Вестник Челябинского государственного университета. Научный журнал: Филология. Искусствоведение. №1 (79), 2007. С.44–50.

9. Категоризация семантики имен существительных и словарная дефиниция (на материале французских энциклопедических и толковых словарей) // Вестник СПбГУ. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Вып. 2. Ч. I, 2007. С. 64–69.

10. Эволюция словарной дефиниции в формате французских мультимедийных словарей // Вестник СПбГУ. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Вып. 3. Ч. I, 2007. С. 43–47.

11. Словарная дефиниция и методы эмпирического научного познания // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Выпуск 11 (55), 2007. С. 159-164.

12. Семантизация лексической единицы в лексикографии как отражение изменения научного знания (эволюция определений гидрометеоров во французских общих словарях) // Вестник СПбГУ. Серия 9. Вып. 1. Ч. II, 2008. C. 133–138.

13. Проблема межсловарных заимствований: определение словаря как объекта охраны авторских прав (на материале французской лексикографии) // Вестник СПбГУ, Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. Вып. 2. Ч. II, 2008. – С. 122-127.

Статьи и материалы докладов, опубликованные в сборниках научных трудов и материалах международных и всероссийских научных и научно-практических конференций и съездов

14. О первых публикациях к проекту французского «Энциклопедического словаря наук о языке» // Словарь в современном мире. Материалы третьей междунар. школы-семинара. Иваново: ИвГУ, 2000. С.166-168.

15. История лингвистических терминов в рамках культурной парадигмы // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Сб. науч. трудов. Вып.5. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2004. С. 63–73.

16. Формирование понятия «дикционарика» в рамках традиционной французской лексикографии // Романские языки в прошлом и настоящем: Сб. статей к 80-летию проф. Т. А. Репиной / Под ред. Т. И. Зелениной. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2007. С.150–156.

17. Особенности словарной дефиниции в детских словарях французского языка (лингвистический аспект) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: Сб. науч. трудов. Вы. IX / Под ред. д. ф. н. Т. Ю. Тамерьян. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2007. С.153–156.

18. Динамика объективного-субъективного-интерсубъективного в словаре // Ethnohermeneutik und kognitive Linguistik / Hrsg. von R.D. Kerimov. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2007. P. 573–579.

19. Специфика словаря как объекта охраны авторских прав: юридический и лингвистический аспекты // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium: Сб. науч. трудов по лексикографии / Отв. ред. Л. В. Рычкова, В. Л. Воронович. Гродно: ГрГУ, 2007. С. 8–10.

20. Словарь как объект охраны авторских прав (анализ французского законодательства и судебной практики) // Актуальные проблемы научного знания в XXI веке: Сб. статей. в 2 ч. Барнаул; Рубцовск: Изд-во Алт. ун-та, 2007. Ч. 1. С. 157–165.

21. Перспективы фреймовой семантики в лексикографическом анализе // Вопросы языковедения в синхронии и диахронии. Сб. науч. трудов. Пермь: Прикамский социальный институт, 2007. С. 52–58.

22. Национальные и универсальные тенденции в развитии лексикографии (на материале французской лексикографии) // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сб. статей I Междунар. науч. конф. Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет», 2007. С. 92–94.

23. История лексикографии сквозь призму личностей // Studio, № 3–4, 2007. С. 35–40.

24. Представление причины природных явлений в дефинициях общих французских словарей (на материале наименований гидрометеоров) // Науки о человеке, обществе и культуре: История, современность, перспективы: Сб. науч. трудов / Отв. ред. И. И. Докучаев. Комсомольск-на-Амуре: ГОУВПО «КнАГТУ», 2008. С. 108–112.

25. Параметрические характеристики как отражение эволюции научного знания (на материале дефиниций наименований гидрометеоров во французском языке) // Лингвистика. Герменевтика. Концептология: Сб. науч. трудов, посвящ. 60-летнему юбилею проф. Е. А. Пименова / Отв. ред. Р. Д. Керимов. Кемерово: Кемеровский полиграфический комбинат, 2008. С. 444–450.

26. Новое в семантизации лексической единицы в лексикографии // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Сб. статей участников IV междунар. науч. конф., 25-26 апр. 2008 г., Челябинск. – Т. 3 / Отв. ред. д. ф. н., проф. Л. А. Нефедова. – Челябинск: ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. – С. 210-213.

27. Словарные дефиниции как отражение процесса формирования научного знания // Записки Горного института. Гуманитарные проблемы современности: язык, общество, культура. Ч. 1. СПб.: С.-Петерб. горный ин-т им. Г. В. Плеханова, 2008. С. 23-24.

28. Культурно-социальная эволюция словарного текста (на материале французской лексикографии) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып.Х. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2008. С. 266-271.

29. Отражение культурного компонента значения лексической единицы в словаре (на материале словаря Le Dictionnaire culturel en langue française) // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: теоретические и методологический аспекты: Материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. Ч. 1. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. С.204–207.

30. Электронные словари как компонент мультимедийного информационного поля // VI Степановские чтения. Язык и культура. На материале романо-германских и восточных языков: Материалы докладов и сообщений междунар. конф. М.: РУДН, 2007. С. 244–246.

31. Специфика словарного гипертекста в электронных словарях (на материале французских электронных словарей) // Междисциплинарные лингвистические исследования: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Кемерово: ГОУ ВПО «Кем ГУ», 2007. С.102–107.

32. Изменение лингвистической стратегии во французской лексикографии (эволюция зоны примеров) // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сб. материалов междунар. науч. конф. Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, 2007. С. 117–119.

33. Основні типи електронних словників у французькій лексикографії // MegaLing’2007 Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий: Доклады междунар. конф. Симферополь: Изд-во Ди АйПи, 2007. С. 168–169.

34. Паремиологический фонд во французской лексикографии XVII-XXI вв. // Проблемы идиоэтнической фразеологии. Выпуск 4 (7): Доклады междунар. семинара. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. С. 75–78.

35. Современный французский словарь как медийный продукт в коммуникативном пространстве // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологической и прагматический аспекты. Выпуск II. Материалы междунар. науч. конф. Ростов н/Д: НМЦ "Логос», 2007. С. 50–52.

36. Двойная артикуляция как один из принципов функционирования культурного контекста (на материале словарного текста) // Язык и культура в России: состояние и эволюционные процессы: Материалы междунар. науч. конф. / Отв. ред. Н. А. Илюхина, Н. К. Данилова. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2007. С. 293–295.

37. История французской лексикографии: традиции и инновации // Педагогика, лингвистика и информационные технологии: Материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 85-летию со дня рождения проф. Н. Н. Алгазиной. Елец: ЕлГУ им. И.А. Бунина, 2007. Т. 1. С. 352–358.

38. Отражение инструментального уровня познания в дефинициях французской общей лексикографии // Филологические чтения: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. / Науч. ред. д-р пед. наук А.В. Кирьякова. Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2007. С.445–450.

39. Жанровое своеобразие словаря как композитного текста // Текст. Дискурс. Жанр: Материалы межрегион. науч.-практ. конф. с междунар. участием. Балашов: Николаев, 2007. С. 176–180.

40. Современный словарь как отражение языковой толерантности // Знаменские чтения: Филология в пространстве культуры: Материалы Всероссийской науч.-практ. конф. Тобольск: ТГПИ им. Д. И. Менделеева, 2007. С. 107–108.

41. Соотношение энциклопедического и лингвистического знания как основа типологии словарей // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках: Материалы XI междунар. науч.-практ. конф. Ростов-на-Дону: Изд-во РИНЯЗ, 2007. С. 152–154.

42. Фрейм как отражение категории интерсубъективности и субъективности в лексикографии // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: Материалы междунар. науч. конф. / Отв. редактор О. А. Турбина. Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2007. Ч. 1. С. 208–212.

43. Эволюция параметра каузальности во французских словарях XVII-XXI вв. (на материале дефиниций наименований атмосферных явлений) // Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков: Материалы межвузовской науч.-практ. конф. Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. С. 91–94.

44. Формирование научных понятий и их определение во французских общих словарях (на материале метеорологической лексики) // Актуальные проблемы современного научного знания: Материалы I междунар. науч.-практ. конф. / Отв. ред. Стадульская Н. А. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2008. С. 139–146.

45. Принципы толкового словаря Даля и современная французская лексикография // В. И. Даль в парадигме идей современной науки: Язык – словесность – культура – личность»: Материалы IV Всерос. науч. конф. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2008. С. 29–37.

46. Звуковой компонент семантизации лексической единицы в гипертексте электронного словаря // Концепт и культура: Материалы III междунар. науч. конф., посвящ. памяти д. ф. н., проф. Н. В. Феоктистовой. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. С. 795–801.