RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 17199 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Сухова Лариса Владимировна

Научная тема: « СИСТЕМА ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ К ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ: СУБЪЕКТНЫЙ ПОДХОД »

Научная биография   « Сухова Лариса Владимировна »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 13.00.08

Год: 2010

Отрасль науки: Педагогические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. Особенности овладения работающими специалистами иноязычной коммуникацией в профессиональной сфере определяются тем, что оно сопровождается преобразованием профессиональной мотивации; переосмыслением собственного ценностно-смыслового потенциала в профессиональной деятельности и личностного опыта; изменением статусной позиции специалиста, стратегий его поведения и стиля коммуникативной и образовательной деятельности. В процессе подготовки обучающийся переходит от овладения «внешними» инструментами профессиональной деятельности к такому взаимодействию с социальной средой, когда предметно-профессиональные знания, умения и навыки превращаются во «внутренний» личностный и профессиональный ресурс.
  2. Специфика субъектного подхода к организации процесса подготовки специалистов заключается в актуализации способности субъекта к профессиональному саморазвитию, осуществляемому на основе рефлексивно-образовательной деятельности, в результате которой происходит становление особого многомерного психологического новообразования- авторства в личной и профессиональной судьбе, которое раскрывается в сложившейся Я-концепции специалиста и предполагает: а) самоактуализацию в динамично меняющейся социальной и технической среде; б) раскрытие ценностно-смыслового потенциала личности в профессиональной деятельности; в) синтез свободы, ответственности и сверхнормативной активности в сфере профессиональной деятельности; г) расширение, переоценку и видоизменение своего профессионального и личностного опыта; д) самореализацию на основе выработки механизмов познавательной активности. Интеграция рефлексивной и образовательной деятельности является приоритетным направлением в постдипломном периоде становления специалиста, при этом рефлексия выступает как психологический механизм саморазвития и преобразования способов познания субъекта.
  3. Функциональное назначение подготовки специалистов к иноязычной коммуникации заключается в полимотивированности получения дополнительного образования; преобразовании познавательной деятельности; переосмыслении индивидом своего личностного опыта; развитии языкового сознания в условиях языковой парасреды (создаваемого в учебных целях социокультурного пространства, моделируемого единицами материальной, духовной и социальной культуры нации или этнической группы, которая является носителем изучаемого языка); развитии субъектности и внесении корректив в Я-концепцию; в возможности изменения статусной позиции; авторстве в профессиональной судьбе. Отличительными признаками системы подготовки специалистов к иноязычной коммуникации в профессиональной сфере, обосновывающимися с позиций концепции субъектогенеза, являются: а) целостность как ее внутреннее единство; б) динамичность, означающая, что система способна гибко реагировать на изменения в содержании профессиональной деятельности специалистов; в) полифункциональность, раскрывающаяся в способности видоизменять цели и выполнять различные действия по достижению результатов в зависимости от степени исходного владения языком специалистами, проходящими подготовку; г) метаадаптивность, т.е. высокая степень мобильности, готовности к развитию и наличие целого «репертуара» стратегий переструктурирования; д) диссипативность, подразумевающая ее особое единство со средой, что проявляется в открытости (способе обмена информацией с социальной и профессиональной средой), неравновесности (наличии процессов прямой и обратной связи между субъектами образовательного процесса) и нелинейности (способности системы к самодействию, т.е. способности обучающихся влиять на содержание образования).
  4. Система подготовки специалистов к иноязычной коммуникации в профессиональной сфере характеризуется взаимосвязью пяти структурных компонентов: целевой компонент выполняет системообразующую функцию и подразумевает становление специалиста, владеющего иностранным языком и коммуникативными умениями, инициацию процессов субъектогенеза, становление обучающихся подлинными субъектами образовательной деятельности; цель детерминирует особенности содержательного компонента системы, который предполагает разработку организационно-методического обеспечения процесса подготовки и включает: описание предметного аспекта содержания языковой подготовки (языковые и переводческие знания, умения и навыки); описание операционального аспекта содержания языковой подготовки (систему методов работы с обучающимися); описание форм реализации методов, предусмотренных содержанием подготовки (обучение в условиях языковой парасреды); последовательность реализации учебных курсов; критерии развития активности субъекта и критерии эффективности языковой подготовки; когнитивную основу процессуального компонента составляет активность специалистов, проходящих языковую подготовку, направленная не только на усвоение предметно-информационного содержания образования, но и на развитие их процессуально-стилевых особенностей учения и формирование метакогнитивных навыков; диагностический компонент реализует педагогическую диагностику Я-концепции, социальных ролей и статусных позиций обучающихся, их мотивации, типов познавательной активности, когнитивных стилей и их развития, динамики интеллектуального статуса, развития рефлексии способов и стиля образовательной деятельности, языковых и переводческих знаний, умений и навыков, сформированности устремлений; результативный компонент отражает степень достижения прогнозируемой цели и овладение обучающимися методами саморегуляции своей когнитивной сферы, рефлексии процесса усвоения языковых знаний, умений и навыков как основы и условия дальнейшего профессионального и личностного развития.
  5. Технологическое обеспечение подготовки специалистов к иноязычной коммуникации основывается на использовании тренингов, построенных на принципах психокоррекционных техник: кинотренинга, направленного на преодоление психологических препятствий к говорению и развитие навыков диалога на иностранном языке; тренинга профессионально значимых качеств, предназначенного для формирования когнитивных, коммуникативных и регуляторных качеств коммуникатора; тренинга когнитивных процессов, направленного на формирование интегрального навыка быстрой межъязыковой трансляции; тренинга коммуникативных навыков, обеспечивающего формирование навыков эффективного приема и передачи информации; тренинга саморегуляции, направленного на развитие произвольной регуляции психофизиологических состояний; языкового социально-психологического тренинга, целью которого является формирование навыков эффективного языкового поведения в сложных социальных ситуациях. Разработанные тренинги направлены на развитие когнитивной сферы и познавательной активности обучающихся, а также на формирование качеств личности, необходимых для успешной коммуникации на иностранном языке в профессиональной сфере. Логика применения тренингов определяется структурой профессионально важных качеств специалиста, эффективно осуществляющего функции коммуникатора, медиатора, переводчика в профессиональной сфере. В результате использования тренингов в постдипломной подготовке специалистов к иноязычной коммуникации охватываются и объединяются различные стороны их профессиональной деятельности, предусматривающей овладение предметным содержанием учебных курсов и усвоение способов познания, что становится основой формирования способности к самообучению.

Список опубликованных работ

Научные статьи в изданиях, рекомендуемых ВАК

1. Сухова Л. В. Психологическая теория деятельности как основа разработки систем обучения взрослых / Л. В. Сухова, О. В. Шапатина // Вестник Самарского государственного университета. — 2004. — № 3 (33). — С. 106—113 (авт. — 0,4 п.л.).

2. Сухова Л. В. Стилевые особенности саморегуляции познавательной активности в условиях обучения взрослых / Л. В. Сухова // Высшее образование сегодня. — 2004. — № 11. — С. 51—54 (0,5 п.л.).

3. Сухова Л. В. Психологические основы языковой переподготовки менеджеров / Л. В. Сухова // Вестник Самарской государственной экономической академии. — 2005. — № 1 (16). — С. 316 — 321 (0,5 п.л.).

4. Сухова Л. В. Формирование профессионально важных качеств устного переводчика / Л.В. Сухова // Вестник Самарской государственной экономической академии. — 2005. — № 2 (17). — С. 267—271 (0,35 п.л.).

5. Сухова Л. В. Проектирование образовательных систем для взрослых / Л. В. Сухова // Профессиональное образование. — 2005. — № 7. — С. 12—13 (0,25 п.л.).

6. Сухова Л. В. Кинотренинг как один из методов языковой переподготовки / Л. В. Сухова, С. В. Березин // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Специальный выпуск: «Актуальные проблемы гуманитарных наук». — 2005. — № 1. — С. 82—87 (авт. — 0,35 п.л.).

7. Сухова Л. В. Структурно-функциональный анализ языкового сознания / Л. В. Сухова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Специальный выпуск: «Актуальные проблемы гуманитарных наук». — 2005. — № 2. — С. 50—54 (0,6 п.л.).

8. Сухова Л. В. Организация тренинга по формированию профессионально важных качеств устного переводчика / Л. В. Сухова // Среднее профессиональ-ное образование. — 2006. — № 2. — С. 31—32 (0,15 п.л.).

9. Сухова Л. В. Тренинг по формированию профессионально важных качеств устного переводчика / Л. В. Сухова // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 3. — С. 80—83 (0,35 п.л.).

10. Сухова Л. В. Языковой социально-психологический тренинг: цели, сущ-ность, возможности / Л. В. Сухова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Специальный выпуск: «Актуальные проблемы гуманитарных наук». — 2006. — № 1. — С. 71— 75 (0,75 п.л.).

11. Сухова Л. В. Подготовка специалистов к переводческой деятельности на основе развития познавательной активности / Л. В. Сухова // Известия Са-марского научного центра Российской академии наук. Специальный выпуск: «Актуальные проблемы гуманитарных наук». — 2006. — № 2. — С. 182—186 (0,7 п.л.).

12. Сухова Л. В. К вопросу о языковом сознании и его формировании в процессе обучения иностранному языку / Л. В. Сухова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Специальный выпуск: «Актуальные проблемы психологии». — 2006. — № 3. — С. 56—61 (0,75 п.л.).

Монографии

13. Сухова Л. В. Развитие познавательной активности в профессиональной подготовке будущих специалистов: монография / Л. В. Сухова. — Самара: Са-мар. гос. пед. ун-т, 2001. — 193 с. (10,13 п.л.).

14. Сухова Л. В. Непрерывное образование: теоретические проблемы разработки систем переподготовки специалистов: препринт / Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. — 72 с. (3,78 п.л.).

15. Сухова Л. В. Переводчик. Подготовка специалистов к переводческой деятельности: теория и практика: монография / Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2006. — 156 с. (7,6 п.л.).

Учебные и учебно-методические пособия

16. Сухова Л. В. Человек дождя: учеб. пособие по английскому языку для учащихся I-х курсов (на английском языке) / Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2002. — 40 с. (2,3 п.л.).

17. Сухова Л. В. Переводчик. Введение в профессию: когнитивный и коммуникативный тренинг, саморегуляция: учеб. пособие по формированию профессионально важных качеств устного переводчика / Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2003. 44 с. (2,3 п.л.).

18. Сухова Л. В. ОИЯ 1. Анализ художественного текста. Основной иностранный язык: метод. указ. по учеб. дисциплине (на английском языке) / Л. В. Сухова, О. В. Беспалова, А. В. Карышева. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2006. — 76 с. (авт. — 1,5 п.л.).

Научные статьи и тезисы докладов

19. Сухова Л. В. Дополнительное профессиональное образование. Обучение английскому языку / Л. В. Сухова // Образование для деловых людей. — 2002. — № 1 (14). — С. 16—17 (0,15 п.л.).

20. Сухова Л. В. К вопросу о профессиональной переподготовке специали-стов / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук: сб. ст. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2003. — С. 284—293 (0,7 п.л.).

21. Сухова Л. В. Основные психолингвистические механизмы устного перевода с листа / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы лингвистического образования: сб. ст. Вып. 1 / ред. Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2003. — С. 62—67 (0,4 п.л.).

22. Сухова Л. В. Субъектный подход к решению проблем профессиональной переподготовки специалистов / Л. В. Сухова, Т. В. Байшева // Непрерывное образование в теории и методике педагогических исследований: сб. науч. тр. / под ред. Ю. И. Дика, Г. П. Корнева. — Тольятти : Институт общего среднего образования РАО, Тольяттинский государственный университет, 2003. — С. 42—47 (авт. — 0,25 п.л.).

23. Сухова Л. В. Предпереводческий тренинг как формирование профессионально важных качеств в подготовке переводчиков / Л. В. Сухова // Непрерывное образование в теории и методике педагогических исследований: сб. науч. тр. / под ред. Ю. И. Дика, Г. П. Корнева. — Тольятти: Институт общего среднего образования РАО, Тольяттинский государственный университет, 2003. — С. 344—348 (0,3 п.л.).

24. Сухова Л. В. Понятие культуры речевого общения в преподавании ино-странных языков / Л. В. Сухова, Н. В. Мельченкова // Непрерывное образова-ние в теории и методике педагогических исследований: сб. науч. тр. / под ред. Ю. И. Дика, Г. П. Корнева. — Тольятти: Институт общего среднего образования РАО, Тольяттинский государственный университет, 2003. — С. 348—353 (авт. — 0,3 п.л.).

25. Сухова Л. В. Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку / Л. В. Сухова // Теория и практика германских и романских языков. Статьи по материалам IV Всероссийской научно-практической конференции / отв. ред. канд. филол. наук Г. А. Калмыкова. — Ульяновск, 2003. — С. 220—223 (0,3 п.л.).

26. Сухова Л. В. Когнитивные процессы в формировании профессионально важных качеств устного переводчика / Л. В. Сухова // Региональная система профессионального образования России: История, культурно-идеологические перспективы развития: сб. ст. Международ. науч.-практ. конф. Ноябрь, 2003 г. — Пенза, 2003. — С. 108—110 (0,2 п.л.).

27. Сухова Л. В. Проблемы профессиональной переподготовки специали-стов в качестве переводчиков в сфере профессиональной деятельности / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы лингвистического образования: лингвистический и методологический аспекты: сб. науч. ст. по материалам межрегиональной науч.-практ. конф. 20 ноября 2003 г. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. — С. 68—69 (0,15 п.л.).

28. Сухова Л. В. Эмоциональные особенности специалистов, проходящих языковую переподготовку в сфере профессиональной деятельности / Л. В. Су-хова, О. В. Шапатина // Профессиональное становление и развитие личности специалиста в современных социально-экономических условиях: материалы межрегиональной науч. конф. Вып. I. — Москва; Ставрополь: Изд-во СевКав-ГТУ, 2004. — С. 56—58 (авт. — 0,15 п.л.).

29. Сухова Л. В. Исследование стилевых особенностей саморегуляции познавательной активности в профессиональной переподготовке специалистов / Л. В. Сухова // Теория и методика непрерывного профессионального образования: cб. науч. тр. / под ред. Г. П. Корнева, О. С. Тамер, А. В. Козлова. — М.: Институт содержания и методов обучения РАО; Тольяттинский государственный университет, 2005. — С. 41—47 (0,5 п.л.).

30. Сухова Л. В. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку и языковая парасреда как его системообразующий фактор / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: сб. матер. международ. науч.-практ. конф. Самара, 25—26 ноября 2004 г. / отв. ред. С.В.Сухова. - Самара: Самар. гуманит. акад., 2005. — С. 80—83 (0,45 п.л.).

31. Сухова Л. В. Языковое сознание: структурный и функциональный ас-пект / Л. В. Сухова // Язык. Человек. Культура: материалы международ. науч.-практ. конф. 21—23 марта 2005 г. В 2 ч. / отв. ред. Л. М. Нюбина. — Смоленск: СГПУ, 2005. — С. 51—56 (0,35 п.л.).

32. Сухова Л. В. Использование кинотренинга в преподавании английского языка / Л. В. Сухова // Теория и практика германских и романских языков: материалы VI Всероссийской научно-практической конференции / отв. ред. Г. А. Калмыкова. — Ульяновск, 2005. — С. 155—159 (0,3 п.л.).

33. Сухова Л. В. Языковая переподготовка менеджеров: рефлексивный под-ход / Л. В. Сухова // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности: материалы науч.-практ. конф. / под общ. ред. Е. В. Вохрышевой. — Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2005. — С. 288—293 (0,4 п.л.).

34. Сухова Л. В. Рефлексия как основа профессиональной переподготовки специалистов / Л. В. Сухова // Татищевские чтения: актуальные проблемы нау-ки и практики // Гуманитарные науки и образование: опыт, проблемы, перспективы: материалы международ. науч. конф. — Тольятти: Волжский университет им. В. Н. Татищева, 2005. — С. 259—263 (0,45 п.л.).

35. Сухова Л. В. Возможности социально-психологического тренинга в обучении иностранному языку / Л. В. Сухова, А. В. Карышева // Филологические чтения: материалы Всероссийской науч.-практ. конф. Оренбург, 4 ноября 2005 г. — Оренбург: ГОУ ОГУ, 2005. — С. 122—128 (авт. — 0,5 п.л.).

36. Сухова Л. В. Тренинговые формы работы на практических занятиях по переводу / Л. В. Сухова, А. В. Карышева // Лингвистика и межкультурная коммуникация: сб. науч. ст. / сост. и отв. ред. Л. В. Чалова; Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — Архангельск: Поморский университет, 2005. — С. 189—193 (авт. — 0,25 п.л.).

37. Сухова Л. В. Применение тренинговых технологий и мультимедийных средств при обучении устному переводу / Л. В. Сухова, А. В. Карышева // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: сб. матер. III Международ. науч.-практ. конф. Самара, 14—16 ноября, 2005 г. Часть I / отв. ред. Л. В. Сухова. — Самара : Самар. гуманит. акад., 2006. — С. 68—72 (авт. — 0,2 п.л.).

38. Сухова Л. В. Психолого-педагогические исследования взаимосвязи эмо-ций и поведения в ситуациях использования иностранного языка / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: сб. матер. III Международ. науч.-практ. конф. Самара, 14—16 ноября, 2005 г. Часть I / отв. ред. Л. В. Сухова. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2006. — С. 116—122 (0,5 п.л.).

39. Сухова Л. В. Технология кинотренинга в преподавании английского языка / Л. В. Сухова // Современные теории и методы обучения иностранным языкам: материалы второй международ. науч.-практ. конф. «Языки мира и мир языка». — М.: Экзамен, 2006. — С. 299—301 (0,15 п.л.).

40. Сухова Л. В. Стили саморегуляции познавательной активности в профессиональной языковой переподготовке / Л. В. Сухова // Вестник Самарской гуманитарной академии. Выпуск «Психология». — 2006. — № 2 (5). — С. 148—154 (0,55 п.л.).

41. Сухова Л. В. Влияние эмоций на эффективность поведения в ситуациях использования иностранного языка / Л. В. Сухова // Теория и методика профессионального образования: Сб. научных трудов. — М.: Институт содержания и методов обучения РАО, 2006. — С. 139—144 (0,3 п.л.).

42. Сухова Л. В. Профессиональная переподготовка специалистов: обучение иностранным языкам и переводу / Л. В. Сухова // Теория и методика профессионального образования: сб. науч. тр. — М.: Институт содержания и методов обучения РАО, 2006. — С. 144—148 (0,3 п.л.).

43. Сухова Л. В. Концепция субъектогенеза в обучении специалистов ино-странному языку и переводческой деятельности / Л. В. Сухова // Актуальные проблемы иноязычного образования: сб. науч. ст. — Самара: Изд-во МГПУ, 2008. — С. 230—237 (0,8 п.л.).

44. Сухова Л. В. Языковая переподготовка и подготовка к переводческой деятельности на основе психотехник / Л. В. Сухова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. ст. участников IV международ. науч. конф. 25—26 апр., 2008 г. Челябинск. Т. 2. — Челябинск: РЕКПОЛ, 2008. — С. 552—555 (0,35 п.л.).

45. Сухова Л. В. Обучение специалистов иностранному языку и переводче-ской деятельности на основе психотехник / Л. В. Сухова // Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования: сб. науч. тр. Пятой международ. заочной науч.-метод. конф. В 2 ч. Ч. 2. — Саратов: Научная книга, 2008. — С. 180— 188 (0,7 п.л.).

46. Сухова Л. В. Модель системы языковой переподготовки специалистов / Л. В. Сухова // Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы: материалы четвертой международной научно-практической конференции: В 2-х т. Т. 1. Педагогика. Психология. – Самара: ПГСГА, 2009. – С. 348 – 353 (0,5 п.л.).

47. Сухова Л. В. Теоретико-методологические проблемы языковой пере-подготовки специалистов в системе непрерывного образования / Л. В. Сухова // Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики // Гуманитарные науки и образование: материалы VI международ. науч. конф. Часть I. — Тольятти: Волжский университет им. В. Н. Татищева, 2009. — С. 384—391 (0,5 п.л.).

Комментарии:

Если вы считаете, что какое-то сообщение нарушает Правила, оскорбляет Вас как личность, несёт заведомо ложную информацию, и должно быть удалено, сообщите нам по адресу sergey@rae.ru

Ваше имя
Текст комментария
Введите число с изображения

Антиспам защита

При добавлении комментария Вы соглашаетесь с пользовательским соглашением