RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 17313 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Бринев Константин Иванович

Научная тема: « ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА И СУДЕБНАЯ ЛИНГВИ-СТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА »

Научная биография   « Бринев Константин Иванович »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 10.02.19

Год: 2010

Отрасль науки: Филологические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. В настоящее время в теоретической и юридической лингвистике доминирует эссенциалистский принцип построения теорий. На методологическом уровне этот принцип заключается в требовании точного определения терминов, которыми лингвисты пользуются при построении любой теории, предполагается, что уточнение значения терминов является эффективным способом построения лингвистической теории. В теоретической и юридической лингвистике доминируют концепции, основанные на субъективной теории истины, в этой связи лингвистика представляет собой интерпретативную, а не описательную дисциплину.
  2. Эссенциалистский и субъективистский принципы построения теорий не являются эффективными. Следствием этих принципов оказываются вербоцентризм и релятивизм в построении лингвистической теории. Вербоцентризм заключается в том, что теории, основанные на принципах эссенциализма, посвящены описанию значения и понимания терминов, но не поиску дескриптивных утверждений о том, что исследуется. Релятивизм в лингвистике связан как с принципом эссенциализма, так и с субъективистской теорией истины.
  3. Эссенциалистский принцип приводит к неразличению уровня фактов и уровня решений при построении лингвистической теории, следствием этого выступает то, что лингвистические теории являются предписательными, а описательный момент в них редуцируется. Более эффективными принципами построения теорий являются презумпции, связанные с принятием методологического номинализма и теории истины как соответствия фактам, а также с теоретическим положением, согласно которому нормы и факты представляют собой два вида не сводимых друг к другу явлений.
  4. Любая лингвистическая теория решает какие-то дескриптивные проблемы и описывает какие-либо факты, эффективность решения этих проблем и описания фактов является одним из критериев принятия и отбрасывания теории. Прикладные исследования представляют собой один из типов дескриптивных проблем, которые могут и должны рассматриваться в рамках теоретической лингвистики. Резкое противопоставление прикладного и теоретического не является эффективным и ослабляет роль теоретического знания в решении проблем прикладного характера. Любое прикладное исследование основано на какой-либо теории, при этом прикладное исследование может не быть основано на теоретических принципах, находящихся в ядре теоретической лингвистики.
  5. Релятивизация лингвистических описаний, которая возникает при производстве судебных лингвистических экспертиз, связана с применением эссенциалистского теоретического принципа при принятии экспертных решений.
  6. Границы компетенции лингвиста-эксперта определяются принципом возможности / невозможности устанавливать и описывать конкретные факты в рамках лингвистической науки, но не проблемами категориального характера, связанными с принадлежностью / непринадлежностью конкретной категории лингвистике или правоведению. Нарушение пределов компетенции лингвистом-экспертом в ходе производства лингвистических экспертиз связано с неразличением уровня фактов и уровня решений, присутствующих в юридико-лингвистической деятельности, и на глубинном уровне - с эссенциалистским принципом построения лингвистической теории.
  7. Речевой акт оскорбления, речевой акт призыва, речевой акт угрозы представляют собой единицы эмического уровня языка и являются инвариантом реализации конкретных форм речевого поведения. Данные единицы обладают иллокутивной целью, условиями успешности и условиями искренности, рассчитаны на конкретный перлокутивный эффект. Связь между иллокутивной целью данных речевых актов и перлокутивным эффектом, на который они направлены, не является строго детерминированной.
  8. Противопоставление описательных и оценочных высказываний проходит как в прагматическом, так и в семантическом аспектах. На прагматическом уровне данная оппозиция организуется вокруг условий ответственности говорящего за истинность сообщаемой информации, на семантическом уровне оппозиция организуется относительно противопоставления фактов и решений. Высказывания-решения в противоположность дескриптивным высказываниям не могут быть истинными или ложными. Высказывания, традиционно квалифицируемые как субъективные мнения говорящего, представляют собой дескриптивные (описательные) высказывания о фактах ментального состояния говорящего.

Список опубликованных работ

Монография

1. Бринев, К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистиче-ская экспертиза: монография [Текст] / К. И. Бринев. – Барнаул: Изд-во Алтайской государственной педагогической академии, 2009. – 252 с. (15, 1 п. л.).

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, определенных ВАК РФ

2. Бринев, К. И. Разграничение оценочных и дескриптивных высказываний (при производстве лингвистических экспертиз по защите чести и достоинства личности) [Текст] / К. И. Бринев // Филологические науки. – 2009. – № 3. – С. 47–55 (0,3 п. л.).

3. Бринев, К. И. Судебная лингвистическая экспертиза как отрасль современной прикладной лингвистики [Текст] / К. И. Бринев // Вестник Читинского государственного университета. – 2009. – № 4. – С. 93–99 (0,3 п. л.).

4. Бринев, К. И. Судебная лингвистическая экспертиза спорных речевых произведений, содержащих признаки экстремизма [Текст] / К. И. Бринев // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – Серия «Филологические науки». – 2009. – № 7 (41). – С. 35–39 (0,2 п. л.).

5. Бринев, К. И. Семантика языка в зеркале его юридического функ-ционирования (к проблеме разграничения категорий «сведение» и «мне-ние», «оценка», «факт») [Текст] / К. И. Бринев // Вестник Томского государственного университета. – 2009. – № 323. – С. 16–19 (0,35 п. л.).

6. Бринев, К. И. Решение проблемы оскорбления в лингвистической экспертологии [Текст] / К. И. Бринев // Вестник Челябинского государственного университета. – Серия «Филология. Искусствоведение». – 2009. – Вып. 36. – № 34(172). – С. 15–21 (0,4 п. л.).

7. Бринев, К. И. Проблема тождества языковых единиц, задачи лингвистической экспертизы и пределы компетенции лингвиста-эксперта [Текст] / К. И. Бринев // Мир науки, культуры, образования. Экология. Культурология. Филология. Искусствоведение. Педагогика. Психология. – 2009. – № 6(18). – С. 66–69 (0,35 п. л.).

8. Бринев, К. И. Судебная лингвистическая экспертиза по делам о распространении несоответствующих действительности порочащих сведений (проблема разграничения категорий «сведение / мнение», «оценка / факт») [Текст] / К. И. Бринев // Мир науки, культуры, образования. Экология. Культурология. Филология. Искусствоведение. Педагогика. Психология. – 2010. – № 1(20). – С. 83–87 (0,5 п. л.).

9. Бринев, К. И. Лингвистические теории и лингвистические эксперт-ные исследования: проблема взаимосвязи юридической и теоретической лингвистики [Текст] / К. И. Бринев // Сибирский филологический журнал. – Новосибирск: НГУ, 2010. – № 1. – С. 179 - 187 (1,1 п. л.).

Статьи и материалы, опубликованные в трудах всероссийских и международных научных конференций, сборниках научных трудов, периодических научных изданиях:

10. Бринев, К. И. К вопросу о гносеологическом потенциале лингви-стических понятий [Текст] / К. И. Бринев // Русский язык: исторические судь-бы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка. – М., 2004. – С. 11–12 (0,1 п. л.).

11. Бринев, К. И. Юридическая лингвистика в образовательном процессе (специализация «Лингвист-эксперт и преподаватель права» на филологическом факультете БГПУ) [Текст] / К. И. Бринев, Н. Д. Голев // Педагог. – Барнаул. – 2004. – № 1. – С. 17–20 (0,18 п. л.).

12. Бринев, К. И. Жалоба или распространение сведений, порочащих на того, кого жалуются? [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 5 (юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права). – Барнаул, 2004. – С. 239–242 (0,25 п. л.).

13. Бринев, К. И. Проблема гносеологического статуса лингвистиче-ских понятий [Текст] / К. И. Бринев // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. – Серия «Гуманитарные науки». – 2004. – Вып. 4. – С. 82–85 (0,25 п. л.).

14. Бринев, К. И. Манипулятивное функционирование языка в юри-слингвистическом и собственно лингвистическом аспектах [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 6: инвективное и манипулятивное функцио-нирование языка: Изд-во Алт. ун-та. – Барнаул, 2005. – С. 156–167 (0,6 п. л.).

15. Бринев, К. И. Русский решай [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 6: инвективное и манипулятивное функционирование языка: Изд-во Алт. ун-та. – Барнаул, 2005. – С. 290–303 (0,8 п. л.).

16. Бринев, К. И. К вопросу об обеспечении рекламной деятельности / К. И. Бринев, Н. И. Тюкаева // Культура и текст. – 2005. – С. 173–177 (0,3 п. л.).

17. Бринев, К. И. Честный юрист в думе (анализ предвыборной листовки) [Текст] // Юрислингвистика – 7: язык как феномен правовой коммуникации. – Барнаул, 2006. – С. 268–275 (0,5 п. л.).

18. Бринев, К. И. О презумпциях лингвистической экспертизы: кон-фликтные высказывания на шкале сведение / мнение // Юрислингвистика –7: язык как феномен правовой коммуникации. – Барнаул, 2006. – С. 138–154 (1 п. л.).

19. Бринев, К. И. Методологические аспекты понятия «языковая картина мира» [Текст] / К. И. Бринев // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. – Бийск, 2006. – С. 186–191 (0,3 п. л.).

20. Бринев, К. И. Проблемы лингвистического обеспечения рек-ламной деятельности: реклама на стыке языка и права / К. И. Бринев // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. – Серия «Гуманитарные науки». – 2006. – Вып. 6. – С. 110–114 (0,25 п. л.).

21. Бринев, К. И. Метаязыковое и собственно языковое в юриди-ческом языке [Текст] / К. И. Бринев // Филология и человек. – 2007. – № 1. – С. 56–66 (0,6 п. л.).

22. Бринев, К. И. Лингвистические аспекты профессиональной коммуникации (на материале правовой коммуникации) [Текст] / К. И. Бринев // Воспитание читателя: теоретический и методический аспекты: материалы международной научно-практической конференции. – Барнаул, 2007. – Ч. 2. – С. 209–215 (0,3 п. л.).

23. Бринев, К. И. Лингвистические аспекты профессиональной коммуникации [Текст] / К. И. Бринев // Языки профессиональной коммуника-ции. – Челябинск, 2007. – С. 13–14 (0,1 п. л.).

24. Бринев, К. И. Реклама в парадигме инвективности [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 8: русский язык и современное российское право: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. – Ке-мерово; Барнаул, 2007. – С. 402–405 (0,1 п. л.).

25. Бринев, К. И. О правосознании лингвиста-эксперта [Текст] / К. И. Бринев // Антропотекст – 2. – Барнаул, 2006. – С. 39–45 (0,3 п. л.).

26. Бринев, К. И. Лингво-правовое пространство: метаязыковой и соб-ственно языковой аспекты [Текст] / К. И. Бринев // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: Межвузовский сборник научных трудов. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. – С. 244–254 (0,6 п. л.).

27. Бринев, К. И. Лингвистическая экспетриза: типы экспертных задач и методические презумпции [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 9: Ис-тина в языке и праве: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. – С. 232–249 (1,1 п. л.).

28. Бринев, К. И. Лингвистическая экспертология: Учебная программа курса для студентов по дополнительной специализации «Юрислингвистика» [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 9: Истина в языке и праве: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. – С. 388–405 (1 п. л.).

29. Бринев, К.И. Юридическая лингвистика и лингвистическая семантика (на материале категорий «сведение» и «мнение», «оценка», «факт») [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика – 9: Истина в языке и праве: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. – С. 194–211 (1 п. л.).

30. Бринев, К. И. Проблема метода лингвистической экспертизы [Текст] / К. И. Бринев // Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. – 2008. – Вып. 8. – С. 56–58 (0,1 п. л.).

31. Бринев, К. И. Судебная лингвистическая экспертиза по делам, связанным с угрозой [Текст] / К. И. Бринев // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. Вып.4. – Нижний Новгород, 2009. – Вып. 4. – С.43–49 (0,3 п. л.).