RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 17373 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Касимов Олимджон Хабибович

Научная тема: « ЛЕКСИКА «ШАХНАМЕ» АБУЛЬКАСИМА ФИРДОУСИ »

Научная биография   « Касимов Олимджон Хабибович »

Членство в Российской Академии Естествознания

Специальность: 10.02.22

Год: 2011

Отрасль науки: Филологические науки

Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:

  1. Словарный состав языка «Шахнаме» обогащается, прежде всего, морфологическими средствами и способом словообразования, которые играют важную роль в формировании существительных. В данном способе формирования лексики «Шахнаме» ведущую позицию занимают суффиксальные морфемы и модели образования сложных лексических единиц.
  2. Исконно таджикские слова в «Шахнаме» являются основной структурно-семантической базой, которая служит для образования новых аффиксальных и сложных производных единиц.
  3. Системный анализ лексического состава «Шахнаме» дает возможность реконструировать наиболее полный корпус исконной лексики таджикского (персидского) языка.
  4. Лексика животных характеризуется разнообразием, в ее составе в пределах земной фауны, орнитофауны и ихтиофауны выделено более 20 тематических групп, классификация которых построена на видении картины животного мира автором произведения.
  5. В формировании лексического пласта языка «Шахнаме» существенную роль играют лексические единицы, выражающие растительный мир в «Шахнаме», отличающийся разнообразием и выделенный в более 15 тематических групп. Классификация данной категории лексики проведена на основе их сочетаемости  в тексте произведения и их функциональногй направленности на фоне контекста поэм «Шахнаме».
  6. Лексические единицы, выражающие животных и растений в «Шахнаме» используются в разнообразных ситуациях, функционально направлены на эстетическое описание природы и окружающей среды, церемоний инаугурации шахиншахов, обрядов жертвоприношения и сакрального (похоронного) процесса, описание достоинств царских дворцов, любовных сцен, описания подготовки пищи и трапезы, лечения болезней,  процесса подготовки и осуществления царской охоты и многих других явлений индивидуальной и общественной жизни в историческом процессе.
  7. Многозначность и контекстная полисемия лексических единиц - выразителей растительного и животного мира  «Шахнаме» является особым признаком лексического корпуса словарного состава данного произведения, которая построена на основе поэтических приемов и требований поэтического жанра. На этом фоне на фонетический облик лексических и суффиксальных морфем в языке «Шахнаме» большое влияние оказывают законы стихосложения, что является причиной явления вариативности морфемных единиц.
  8. Дифференциация значения лексических единиц в процессе  исследования животной и растительной лексики в «Шахнаме»   дает возможность коррегировть семантику целого ряда лексических единиц и их дериватов в письменных памятниках, зафиксировать слова, не нашедших отражение в классических и современных словарях языкового ареала. Причиной приобретения лексическими единицами специфических оттенков значения является конкретизация семантики, расширение смысла, метафорическое и переносное использование средств выражения.
  9. Количественный (частотный) анализ фиксации лексических единиц,  выражающих названия животных и растений, способствует диахронному определению употребительности лексических единиц и альтернативному подходу автора произведения в выборе синонимических лексических единиц одного тематического поля. 

Список опубликованных работ

Книги:

1. Деривация в “Шахнаме” Абулькасима Фирдоуси. – Душанбе.- 2006.- 186с. (на русск. яз.).

2. Картина животного мира в “Шахнаме” Абулькасима Фирдоуси. – Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 2011.- 166с. (на русск. яз.).

3. Названия растений в “Шахнаме” Абулькасима Фирдоуси. - Душанбе.- 2011.- 127с. (на русск. яз.).

Статьи:

4. Словообразовательные связи и функционирование суффикса -вар в «Шахнаме» Фирдоуси// Сб. Вопросы таджикской филологии. – Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 1985.- С.252-266 (на тадж. языке).

5. Словообразование суффикса –истон в «Шахнаме»// Материалы республиканской научно-практической конференции. - Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 1985.- С.91-92 (на тадж. языке).

6. Словообразовательные особенности суффикса –а в «Шахнаме»// Материалы республиканской научно-практической конференции. - Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 1987.- С.55-56(на русск. яз.).

7. Имена существительные с суффиксом –гор в «Шахнаме»// «Армуғон»: Сборник статей молодых ученых. -Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 1988.- С.17-22. (на русск. яз.).

8. Словообразовательные особенности суффикса –ор в «Шахнаме»// Материалы научно-практической конференции молодых ученых и специалистов Таджикистана. Серия таджикской филологии. - Душанбе.- Изд-во Таджикского государственного университета. - 1985.- С.14-18 (на русск. яз.).

9. Функционирование суффикса –гар в образование имен существительных агентивно–профессиональной семантики//Материалы VI республиканской конференции молодых лингвистов. –Ереван. –Изд-во АН Армянской ССР.- 1988. –С.207-208 (на русск. яз.).

10. О двух суффиксальных морфем в образовании имен мест в “Шахнаме”// “Забоншиносии тоҷик” (“Таджикское языкознание”): Сб. статей, посвященных 70-летию Н.Маъсуми.-Душанбе.- Изд-во АН РТ “Дониш”.- 1988.- С.86-93 (на тадж. яз.).

11. Суффиксальное словообразование имен существительных в «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси. -Автореферат канд. диссертации. – Душанбе, 1988. -24с. (на русск. яз.).

12. Лингвистические источники, принципы и методы перевода названий фильмов и телевизионных передач// «Маданияти сухан» («Культура речи»): Материалы республиканской конференции о культуре речи. –Душанбе.- «Маориф». -1988.- С.201-214 (на тадж. яз.).

13. Проблемы персидского (таджикского) языка в Таджикистане// Журнал «Нашри дониш» («Распространение знаний»). - Тегеран, 1368 (1990), №6 (в соавторстве с Рустамовым Ш. и др.) (на перс. яз.).

14. Завора. Санҷа. Кокула (о некоторых собственных именах в “Шахнаме”)// Журнал «Дайри муғон». –Пенджикент. – 1998.- № 2-7.-С.27-29 (на тадж. яз.).

15. Предпосылки образования философских терминов в классическом таджикском языке// Сб. «Масъалахои филология» («Вопросы филологии»). – Самарканд. -Изд-во СамГУ.- 2003.- С.53-58 (на тадж. яз.).

16. Лексическая единица гуринҷ//Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. - Душанбе.- 2008. -Том 1.-С.346-347 (на тадж. яз.).

17. Лексическая единица ганҷ//Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.- 2008. -Том 1.-С.310 (на тадж. яз.).

18. Лексическая единица кадевар //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд» 2008. -Том 1. -С.548-549 (на тадж. яз.).

19. Лексическая единица кайвон //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд».- 2008. -Том 1.-С.549-550 (на тадж. яз.).

20. Лексическая единица кирдигор //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд».- 2008.-Том 1. -С.565-566 (на тадж. яз.).

21. Лексические единицы кеҳ, кеҳтар //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд». 2008.-Том 1.-С.561-562 (на тадж. яз.) (в соавторстве с М Низомовым).

22. Лексические единицы лола, лоларух //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд». 2008.-Том 2.-С.46-47 (на тадж. яз.).

23. Лексические единицы лола, лоларух //Донишномаи Рӯдакӣ («Энциклопедия Рудаки»). -АН РТ. -Душанбе.-«Ксерокс Ланд». 2008. -Том 2.-С.46-47 (на тадж. яз.).

24. Образование терминов и процесс исторического развития языка// «Нахустин академики забоншинос» («Первый лингвист-академик»). Сборник, посвященный столетию академика Б. Ниязмухаммедова. -Душанбе.- 2006.- С.120-128 (на тадж. яз.).

25. Необходимо говорить взвешенно и логично (о путях и способах усовершенствования языка прессы)// Материалы конференции Министерства культур РТ «Некоторые вопросы культуры речи средств массовой информации».- Душанбе.- 2009.-С.97-105 (на тадж. яз.).

26. Многофункциональность словообразовательных морфем в «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси//Известия АН Республики Таджикистан. Серия филологии и востоковедения.- 2009.-№1. - С.12-24 (на русск. яз.).

27. Лексические единицы kada и gāh в «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси//Известия АН Республики Таджикистан. Серия филологии и востоковедения.- 2009.-№2. - С.9-15 (на русск. яз.).

28. Miyonji и karonji в «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси// Вестник национального университета.- 2008.- №2 (48). -С.42-44 (на русск. яз.).

29. Агентивно-профессиональная лексика с суффиксом -бон в «Шахнаме» Фирдоуси// Вестник национального университета.- 2009.- №1 (49). -С.47-56 (на русск. яз.).

30. Особенности сочетаемости словообразовательной морфемы –бон в “Шахнаме”//“Актуальные вопросы филологии”.-Выпуск III. -Российско-таджикский славянский университет.- Душанбе. -2009.- C. 308-317 (на русск. яз.).

31. Мўя и мўягар в «Шахнаме»// «Вопросы психологии и педагогики»: Научный журнал Курган-Тюбинского государственного университета. -Курган-Тюбе.-2010. -№2.–С. 39-44 (на русск. яз.).

32. Gurganj в “Шахнаме” Фирдоуси и персидско-таджикских лексикографических источниках// Материалы Международной научной конференции “Государство куняургенчских туркмен и Центральная Азия в первой половине XIII века”.- Ашхабад.- “Илым” (“Наука”). -2010.-С.93-96 (на русск. яз.).

33. Происхождение и развитие таджикского классического литературного языка// Материалы II Культурного и экономического Форума алтайских народов. -Улан-Батор. Монголия. - 2010г. –С. 155-176 (на русск. яз.).

34. Происхождение и развитие таджикского классического литературного языка// Материалы II Культурного и экономического Форума алтайских народов. -Улан-Батор. Монголия. - 2010г. –С. 177-190 (на корейском яз.).

35. Пространственно-временные параметры функционирования таджикского литературного языка// «The Review Central Asian Studies». Vol. 3. –Institute of Central Asian Studies Kangnam University, Korea.-Корея. -2010. –С. 51-74 (на русск. яз.).

36. Роль суффиксальных морфем в образовании имен деятелей в «Шахнаме» // “Дастагули ирфон” (“Букет знаний”): Сб. научных статей, посвященный 60-летии доктора филологических наук, профессора Вахобова Т. – Худжандский государственный университет.- Худжанд.- “Нури маърифат”.- 2010.-С.128-135 (на русск. яз.).

37. О некоторых антропонимах и топонимах в языке «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси // Известия АН Республики Таджикистан. Отд. обществ. наук.- 2010.-№4. - С.73-76 (на русск. яз.).

38. Структурно-семантический анализ лексических морфем типа sipohi и gushtospi в «Шахнаме» Фирдоуси// «Забоншиносй» («Языкознание»): Научный журнал Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия АН РТ. -2011.-№1 (3).- С. 57-73 (на русск. яз.).

39. Лексические единицы типа “довар” в “Шахнаме” Фирдоуси// Материалы VII Международного симпозиума преподавателей персидского языка и литературы. - Совет по развития персидского языка и литературы.- Тегеран. -2011.-С. 211-212 (на перс. яз.).

40. Образование абстрактной субстантивной лексики в таджикском (фарси) языке (на основе материалов «Шахнаме» Фирдоуси)// Известия АН Республики Таджикистан. Серия филологии и востоковедения. -Душанбе. - 2011. -№1. - С. 13-26 (на русск. яз.).

41. Название животных в «Шахнаме» Фирдоуси// Материалы международной конференции, посвященной тысячелетию «Шахнаме» Фирдоуси. -Тегеран. – 2011.- С.19-21 (на перс. яз.).

42. Словообразовательные функции суффиксальной морфемы “ya-e nesbat” в «Шахнаме» Фирдоуси// Тезисы статей международной конференции, посвященной началу второго тысячелетия «Шахнаме» Фирдоуси. -Исламская Республика Иран. Мешхед. – 2011.- С.57 (на перс. яз.).