1. Ученая степень
    Область научных интересов: теория и история литературы, культуры, лит. взаимосвязи, теория и практика художественного перевода. Окончила Ереванский государственный университет. Филолог, преподаватель. Стаж пед. деятельности 35 лет.
  2. Ученое звание
    профессор
  3. Профессор Российской Академии Естествознания
  4. Научное направление
    Филологические науки
  5. Регион
    Россия / Свердловская область

Окончила Ереванский государственный университет. Филолог, преподаватель.

С 1972 по 1976 преподаватель русского языка и литературы технического училища. В 1977 г. переезжает в Набережные Челны, где строится гигант КАМАЗ. Стояла у истоков создания детских и молодёжных коллективов КАМАЗа и города Набережные Челны. С 1977 по 1981 заведующая детским отделом ДК «Автозаводец», с 1981 – заведующая детским отделом ДК «КАМАЗ», с 1987 по 1989 – работа на кафедре педагогики начального обучения Елабужского пединститута, с 1987 по 1989 – зав. методкабинетом Дома пионеров, с 1995 по 2011 – заведующая теоретическим отделением и преподаватель МХК государственной (детской) Школы театрального искусства (ДШТИ) г. Набережные Челны. С 2000 старший преподаватель кафедры социально-гуманитарных дисциплин МГУКИ (филиал в г. Набережные Челны). Педагогический стаж – свыше тридцати лет. Несколько раз повышала квалификацию, а также была переподготовка (культурология).

В МГУКИ – лекционные курсы по дисциплинам: история зарубежного театра, история русского театра, сценарное мастерство, ресурсная база социально-культурной деятельности, история музыки, кумиры 20 века. В Елабужском государственном педагогическом институте – курсы по воспитательной работе и практика в пионерских лагерях региона, в ДШТИ – мировая художественная культура. Разрабатывает авторскую программу по мировой художественной культуре с методическими рекомендациями и информационным материалом.

Подготовлено несколько тысяч выпускников. В МГУКИ – двадцать дипломников. Автор и куратор региональных (Набережные Челны) арт-проектов для детей и молодежи «Большие надежды», «Строфы золотые», «Новое поколение». Для одаренных учащихся читает курс «литературное творчество». Основная идея – подготовка талантливой молодежи, реализация творческих задатков. Результатом работы становится книга «Челнинский край талантами богат».

По инициативе педагога в ДШТИ создается творческое объединение "Муза", а в МГУКИ – «Золотая лира» Выпускники ДШТИ и МГУКИ – Победители, Лауреаты и Дипломанты Всероссийских, Республиканских (РТ) конкурсов и фестивалей: «Моя мечта – моя Россия. (М.), «Созвездие-Йолдызлык» (Казань), «Интеллектуально-творческий потенциал России», «Восхождение к образу», «И божество, и вдохновение…» (Обнинск) и др.

С 2012 г. проживает в Екатеринбурге. Проводит семинары для студентов и переводчиков «Художественный перевод как феномен культуры» (2015), в 2019 году выступает с несколькими докладами на Уральском культурном форуме. В 2021 г. представляет на международную конференцию доклад: «Роль переводчика в формировании культуры межнационального взаимодействия» (в рамках международной конференции). В 2022 г. лекция: «Литературные взаимосвязи: Юрий Лотман в Армении». Регулярно выступает с научными доклады и переводами на международных Цветаевских конференциях, чтениях в Елабуге и Москве, Екатеринбурге и др. городах.

А. Барсегян – член Союза российских писателей (с 1998), член Академии российской литературы (с 2014).), поэт, прозаик, переводчик, литературовед. Литературный псевдоним – Анна Барсова (с 2003). Она - автор свыше 20 книг поэзии, прозы, а также переводов. Стихи, эссе, очерки публикуются в антологиях, коллективных сборниках, журналах. Переводит с армянского и на армянский, а также с татарского, украинского, пишет песни, сценарии. Ею опубликованы статьи, очерки, эссе об Александре Пушкине, М. Цветаевой, А. Исаакяне, В. Брюсове, А. Ахматовой, М. Петровых, Л. Мкртчяне, Г. Эмине, М. Джалиле, В. Высоцком, М. Ножкине, Б. Ахмадуллиной, Н. Беляеве и других авторах. Написано ряд статей о творчестве М. Цветаевой и переведены на армянский афоризмы и стихи поэта. Написано и опубликовано свыше 25 научных статей и около ста научно-популярных. Есть статьи, отмеченные в Википедии.

Награды В советское время отмечена Почетными Грамотами Татарского областного совета профсоюзов*, городского исполнительного комитета г. Набережные Челны, (г. Брежнева), объединения КАМАЗ.

*Лауреат Премии Мэра города Набережные Челны за высокое педагогическое мастерство (2009).

*Медаль к 100-летию поэта-антифашиста М. Джалиля. (М. 2006).

* Обладатель Национальной Литературной Премии «Золотое перо Руси». (М. 2009 с вручением золотого знака Золотое перо).

*Почетная Грамота Министерства Культуры Республики Татарстан. (К. 2003).

*Почетная Грамота Министерства Культуры Российской Федерации. (М. 2006).

* Ветеран труда. (М. 2006).

*Знак «За достижения в культуре РТ». (К. 2008).

*Медаль «За вклад в развитие образования» с внесением в Большую международную энциклопедию «Лучшие люди» (М. 2008)

* Лауреат Международного литературного альманаха «Московский Парнас». М. 2005.

* Премия и медаль А.С. Грибоедова от СПР И ЗПР (М. 2010).

* Знак и Диплом «Лучший автор нового тысячелетия». Союз писателей России и Золотое перо Руси (М. 2010).

* Диплом В. И. Вернадского. Золотое перо Руси. (М. 2012).

* Диплом и медаль Шекспира. Золотое перо Руси и Всемирный Союз писателей (М. 2012).

*Литературно-общественная премия «Золотая осень» им. С. Есенина с вручением ордена. от Союза писателей России и «Литературной Республики» (М. 2015).

* Стипендиат Министерства Культуры РФ и Союза Российских писателей (М. 2016).

* Номинант Международной литературной Бунинской премии (М. 2017).

* Диплом имени Бисера Кирова (номинация – духовность) ЗПР. М. 2017.

*Медаль Ломоносова М. В. за многогранную деятельность литературную деятельность во имя сближения народов русского и армянского ЗПР (М. 2018).

* Золотой Лауреат (музыкальный конкурс имени Риммы Казаковой). Диплом с медалью (2018).

* Диплом Академии российской литературы за многолетнюю творческую деятельность и личный вклад в развитие российской литературы (М. 2019).

* Почетная грамота Академии российской литературы за подборку стихов о Шекспире. (М. 2019). * Медаль «За заслуги в культуре и искусстве» с вручением Диплома учредителя «Золотого пера Руси» за проект «Имена и лики поэтов». ЗПР (М. 2019). * Почетная Грамота Академии российской литературы за высокие творческие достижения и личный вклад в развитие отечественной литературы (М. 2021).

* Диплом Победителя Международного поэтического конкурса, посвященного 580 -летию Алишера. Навои и орден. Союз писателей Центральной Азии « Янги овоз» (Бишкек. 2021).

*Дипломант (2 место) всероссийского конкурса-фестиваля «Голос Левитана». «Русский лад» (М. 2022 г.).

*Диплом «Историческое наследие» и медаль «Москва. Кремль». Союз писателей России и «Золотое перо Руси». (М. 2022.)

Научные публикации

Книги:

Мировая художественная культура. Программа для школ искусств (театральных, художественных, музыкальных) с методическим и информационным материалом. Набережные Челны. 1998 г. 

Мировая художественная культура. Программа для школ искусств (театральных, художественных, музыкальных) с методическим и информационным материалом. Набережные Челны. 2000 г. ( 2 издание, дополненное).

Челнинский край талантами богат». Сборник произведений юных авторов. //Составление, вступительная статья А. Барсегян (Барсовой). Набережные Челны. Изд-во Набережночелнинского пединститута. 2008 г.

«Окрыления Марины Цветаевой». Переводы афоризмов Марины Цветаевой на разные языки. А. Барсегян (Барсова), коллектив авторов. Елабуга. Государственный историко - архитектурный и художественный музей-заповедник. (Елабуга. 2012).

«Золотая книга Центральной Азии». Переводы. (Коллектив авторов). К 580-летию Алишера Навои. Бишкек. 2021.

«Нить времени не оборвать… Диалоги.» (Монография. Статьи). Екатеринбург. 2021 г.

Статьи (выборочно)

1. Барсегян А. А. «Актуальные вопросы подготовки специалистов социально-культурной сферы». В сб. статей и тезисов научно- практической конференции «Тенденции и перспективы подготовки специалистов социально - культурной сферы». Москва.12 окт. 2010.

2. Барсегян А. А. «Состояние и качество современного художественного образования» В сб. статей и тезисов научно- практической конференции «Качество художественного образования: современные подходы и критерии оценки». Набережные Челны, 2010.

3. Барсегян А. А. «Работа с одаренными детьми как часть профориентационной работы в школах дополнительного образования». В сб. статей «Профориентационная деятельность как основа преемственности в системе художественного образования». Республиканская научно-практическая конференция. Набережные Челны. 2011.

4. Барсегян Анна Ашотовна. "Русско-армянские культурные связи: на примере Марии Петровых, переводчика армянской поэзии" // Материалы         2 -ой Международной научно-практической конференции "Научный поиск в современном мире". Часть 1. Москва. 20 декабря 2012 г. М.: Издательство Перо. 2012.

5. Барсегян Анна. «Особенности перевода произведений Марины Цветаевой на армянский язык». В книге Материалы пятых Международных Цветаевских Чтений «Через сотни разъединяющих лет». Елабуга. 2011.

6. Барсегян Анна ( Барсова Анна). Колокола памяти. В одноименной книге. Москва-Екатеринбург.2010 г.

7. Барсегян Анна. Русско-армянские культурные связи. Популяризация творчества М. Цветаевой в Армении. В книге Материалы Шестых Международных Цветаевских Чтений «Дух - мой сподвижник и Дух - мой вожатый». Елабуга. 2013.

8. Барсегян Анна. «Художественный перевод как форма культурного диалога». В книге Материалы Седьмых Международных Цветаевских Чтений «Если душа родилась крылатой». Елабуга. 2015.

9. Барсегян Анна ( Барсова Анна). Страницы жизни М. Джалиля. В кн. " Слово о великой Победе". Екатеринбург. 2015 .

10. Барсегян Анна. «Восприятие творческого наследия Марины Цветаевой в странах СНГ». В книге Материалы Восьмых Международных Цветаевских Чтений «Душа, не знающая меры». Елабуга. 2018.

11.  Барсегян Анна. Художественный перевод и переводчик в эпоху глобализации. Материалы Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Гармонизация межэтнических отношений и развитие национальных культур: культурное и языковое разнообразие в библиотеке». Екатеринбург.   2019.

12. Барсегян Анна. «Современные концепции теории и практики художественного перевода». В кн. Материалы Девятых Международных Цветаевский Чтений «Сквозь каждое сердце». Елабуга. 2020.

13. Барсегян Анна( Барсова). "Мария Петровых -  мастер художественного перевода". " Приокские зори". Тула. 2020, №3.

14. Барсегян Анна. «Новые переводы крылатых выражений Марины Цветаевой на армянский». В книге Материалы Десятых Международных Цветаевский Чтений «Милые спутники, делившие с нами ночлег…» Елабуга. 2022.

15. Барсегян Анна. «Диалоги со временем: переводчик и автор (на материалах переводов произведений М. Цветаевой на армянский язык Г. Эмином)». В кн. Международная научно-тематическая конференция Фараонова пшеница Наследие М. Цветаевой в 21 веке 7-9 октября 2017. Издано Дом-музей М. Цветаевой. Москва. 2021.

16. Барсегян Анна Ашотовна. "Культурно-просветительская деятельность Левона Мкртчяна, основателя Российско-армянского (Славянского университета). Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. 4 выпуск, Сыктывкар. 2015.

17.   Барсегян Анна. «Проблемы и тенденции развития культуры в 90-е годы 20 века в странах СНГ». В журнале «Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. М. 2013. № 11 (часть 2).

18. Барсегян А. А. " Русские классики в странах Содружества Независимых Государств (на материалах творческого наследия М. Цветаевой, А. Ахматовой, М. Петровых) // Материалы Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Гармонизация межэтнических отношений и развитие национальных культур: культурное и языковое разнообразие в библиотеке». Екатеринбург. 7 июня 2019.

 19.  Барсегян Анна.  Роль переводчика в формировании культуры межнационального взаимодействия. Сборник материалов Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Гармонизация межэтнических отношений и развитие национальных культур: позитивные практики". Екатеринбург. 2021 г.

20. Барсегян Анна (Барсова) «Страна сбывшихся надежд» в книге «Академия Российской литературы. Пятнадцать лет вдохновения». М. 2022. «Новые витражи», 2022.

21. Барсегян Анна ( Барсова) " Из кавказского дневника. По страницам " Путешествия в Арзрум" А. Пушкина". Ж-л " Александр". 2022 №3.


Последняя редакция анкеты: 22 июня 2023