Научная тема: «ИНТЕРАКЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕЙКСИС КАК СРЕДСТВО ОРГАНИЗАЦИИ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)»
Специальность: 10.02.05
Год: 2001
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Дейктические Речевые Единицы (ДРЕ) - прагматические единицы языка, занимающее особое место в его системе. ДРЕ представляют собой косвенное обозначение (заменяющее пря­мую номинацию) различных интенциональных состояний взаимодействующих говорящих субъектов и являются языковым коррелятом непосредственной реакции говорящих на опреде­ленные аспекты речевой ситуации (включая деятельностную и предметную ситуации).
  2. В перспективе грамматики речи, изучающей в первую очередь речевое взаимодействие, вы­сказывание - единица речевой интеракции - приобретает новое категориальное наполнение, ориентированное в большей степени на субъект-субъектные отношения (интеракцию), многооб­разие которых проявляется в наборе речевых категорий и средств их выражения.
  3. Преимущественное употребление говорящим в однотипной речевой ситуации однотипных речевых единиц становится основанием для присвоения такой единице преимущественно праг­матического значения, отражающего определенные параметры речевой интеракции и для за-к р еп л ени я эт о го пр еи м ущ е ств енн о го з н ач ен ия в с и ст ем е язы к а в р ам ка х категории интерак-циональн ог о дей кси са. Это прагматическо е значение должно быть отражено в описании функ -циональной семантики данных единиц и в лексикографии в рамках лексико-грамматической системы языка.
  4. Основное семиотическое отличие ДРЕ от других лексико-грамматических разрядов языка со­стоит в индексальном характере этих знаков, в их принадлежности к разряду особых авторефе­рентных дейктических единиц, получающих свое значение только в акте произведения выска­зывания как единицы речевой интеракции в соответствии с их первичной функцией не называть тот или иной элемент ситуации, а косвенно маркировать его.
  5. Классификация прагматических значений речевых единиц в своей основе должна быть функ­циональной, так как их морфология не отражает общих механизмов образования и категориаль­ного родства, и только их функциональная значимость, связанная непосредственно с речевым актом (произведением высказывания) в речевом взаимодействии (интеракциональность выска­зывания ), позволяет говорить о сходной дерив ационной приро де и категориальной общности данных языковых элементов.
  6. Дейктические речевые единицы образуют единое функциональное поле прагматических мар­керов, операторов и коннекторов, оформляющих высказывание как единицу речевого взаимо­действия. В него входят как лексические, так и грамматические явления языка, как элементы морфологически и синтаксически дискретные (междометия, модусные наречия, модальные час­тицы, глагольные конструкции, фразеологизмы и т.д.), так и супрасегментные (интонация, уда­рение и проч.).
  7. 7. Описание функций ДРЕ способствует построению категориальной грамматики речевого взаимодействия, создание которой имеет значение как с точки зрения лингвистики и философии языка, так и с точки зрения лингводидактики.
Список опубликованных работ
1.Алферов А.В. К вопросу о стереотипных единицах речи: глагольные речевые единицы франц. языка. // Проблемы и методы современной лингвистики. М.: Ин-т Языкознания АН СССР, 1988. - С. 49;

2.Алферов А.В. Лексикализация модусной конструкции: семантика и прагматика. // Актуаль¬ные направления современной лингвистики. М.: Ин-т Языкознания АН СССР, 1989. - С. 16-18

3.Алферов А.В. Функционально-прагматический аспект образования глагольных речевых единиц во французском языке. // Иностранные языки в высшей школе* Вып.22. М., 1989. С.103-109

4.Алферов А.В. Проблема образования и функционирования речевых единиц глагольного ти¬па во французском языке. // Структура и функции французского языка. М.: И-во МШИ, 1989. -С. 3-11.

5.Алферов А.В. Образование и функционирование глагольных речевых единиц во франц. язы¬ке. Автореферат диссертации... кандидата филологических наук М.,1990. -16 с.

6.Алферов А.В. Прагматические операторы и коннекторы в организации высказывания и диалогического дискурса. // Семантические и прагматические аспекты германских и романских языков. Курск, 1990.- С.4-5.

7.Алферов А.В. Глагольные речевые единицы французского языка - прагматические мар¬керы и коннекторы. // Проблемы романистики. М.: И-во МПГУ, 1990. С. 3-10.

8.Алферов А.В. Речевые слова и обучение общению на французском языке. // Обучение иностранным языкам в системе "вуз - послевузовское обучение" М.: И-во Российского Социаль¬но-политического ин-та, 1991. С. 34-41.

9.Алферов А.В. Интерактивные регуляторы речевого взаимодействия.//Функционально-семантические характеристики предложения в современном французском языке.- Пятигорск: И-во ПГПИИЯ, 1993.- С. 25-33.

10.Алферов А.В. Теория речевого анализа и новые подходы к обучению иноязычному об¬щению. // Содержание и технология обучения ин. языкам. - Пятигорск: И-во ПГПИИЯ, 1994.- С. 3-9.

11.Алферов А.В. Делокутивная деривация и функциональная характеристика французских междометий. // Романская филология. Т.2. Екатеринбург, 1994.- С.48-56 (в соавторстве).

12.Алферов А.В. Универсальное в прагматическом компоненте высказывания: интерактив¬ные регуляторы речевого взаимодействия // Revue annuelle de Philologie Classique et Romane. Bып..2. -Одесса: И-во ОГУ, 1995. - С. 22-25 (в соавторстве).

13.Алферов А.В. Беседа как тип текстовой деятельности. // Лингвистика текста. - Пятигорск: И-во ИГЛУ, 1995.- С. 9-10

14.Алферов А.В. Фразеологизация как гипермаркер прагматических функций (на. примере одной фразеологической модели французского языка).// Вопросы романо-германской и русской филологии. - Пятигорск: И-во ПГЛУ, 1996.- С.29-35.

15.Алферов А.В. Некоторые Лингвопрагматические аспекты учебного диалога. // Организа¬ция и управление образовательной, научной и производственной деятельностью. Ессентуки: И-во ЕИУБиП, 1998.-С.167-172.

16.Алферов А.В. Конфликтный диалог: проблемы анализа. //Мир на Северном Кавказе че¬рез образование, языки и культуру. - Пятигорск: И-во ПГЛУ, 1998.-С. 5-6.

17.Алферов А.В. Интеракциональный дейксис (на материале французского языка). // Язык. Общество. Культура. I Российская конференция «Актуальные проблемы романистики». - Сара¬тов: И-во Саратовского ун-та, 1999.- С. 9-10.

18.Алферов А.В. Основы теории речевого взаимодействия. Введение в дискурсивную грам¬матику французского языка. (На французском языке). - Пятигорск: ПГЛУ, 2000.- 92 с.

19.Алферов А.В. Когнитивность речевой интеракции: риторика сплетни.// Когнитивная па-радигма. Тезисы докладов международной конференции. - Пятигорск: И-во ПГЛУ, 2000.- С.14-16.

20.Алферов А.В. Дейксис de dicto: функциональный класс интеракциональных индексалов. // НДВШ. Филологические науки, № 2, 2001.-С.85-93.

21.Алферов А.В. Интеракциональный дейксис. Монография. - Пятигорск: И-во ПГЛУ, 2001.-297с.