Научная тема: «НЕМЕЦКИЙ СОНЕТ: ЭВОЛЮЦИЯ ЖАНРА»
Специальность: 10.01.03
Год: 2008
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Немецкий сонет начал свое развитие в традиции нидерландских и французских сонетов с середины XVI в., пережил свой расцвет в эпоху барокко и некоторый спад интереса в XVIII в. Во второй половине XVIII в. в творчестве К. Шмидта и Г.А. Бюргера, а далее в теории и практике сонета А.В. Шлегеля, поддержанного не только романтиками, но и И.В. Гете, а также поэтами вплоть до конца XIX в., культивировалась итальянская модель сонета. В ХХ веке наряду с традиционным сонетом широкое распространение получил экспериментальный сонет (ФРГ, Австрия), с начала ХХ в. находящий все больше приверженцев благодаря авторитету Р.М. Рильке. Наряду с освоенными европейскими образцами сонетной модели все большее внимание завоевывает английский сонет. Поэтому при периодизации истории немецкого сонета следует учитывать как историко-литературный аспект (связь литературы с определенными историческими и политическими событиями, а также с общими тенденциями развития культуры и искусства), так и внутрилитературный, поэтологический аспект (отношение к определенному литературному направлению и методу, а также выбор соответствующей сонетной модели).
  2. Каждый из выделяемых нами этапов (за исключением эпохи Просвещения) в развитии сонета характеризуется фазой возникновения интереса к жанру, фазой кульминации его развития и фазой утраты им своей популярности. Учитывая историко-литературные направления и включая в историю развития сонета весь ХХ в., назовем 5 этапов в развитии немецкого сонета: первый этап начинается с середины XVI в., охватывает эпоху барокко вплоть до конца XVII в. и характеризуется, преимущественно, влиянием александрийского стиха, заимствованного из французской сонетистики, и петраркистского стиля, претерпевающего изменения под воздействием барочного мироощущения; второй этап включает в себя XVIII в. как время перемещения сонета из центра на периферию литературы эпохи Просвещения и временное угасание интереса к жанру, которое в конце века под влиянием штюрмеров и романтиков сменяется возрождением сонета на немецкой почве; третий этап относится ко всему XIX в., охватывая романтический и постромантический сонеты, находившиеся под определяющим влиянием итальянской модели сонета и субъективной лирики переживания, с середины XIX в. бытие сонета сопровождается эпигонскими тенденциями и некоторой усталостью жанра, появляется реалистический сонет конца XIX в.; четвертый этап характеризуется развитием сонета эпохи модерна, он включает в себя как трансформацию сонета первой половины ХХ века (сонеты Рильке и экспрессионистские сонеты), так и традиционную линию в развитии сонета в литературе внутренней и внешней эмиграции; пятый этап характеризуется параллельным развитием традиций поэтической коммуникации сонетистики в ГДР и экспериментальной и постмодернистской сонетистики ФРГ, сохраняющими особенности своего развития на Востоке и Западе Германии (к последней примыкает сонетистика Австрии) на рубеже веков.
  3. Названные этапы характеризуются типологическим сходством: появление интереса к сонету, возникающего, как правило, в переходный период, связанный с проблемами национального развития литературы, проблемами поэтического языка, сменой жанровых парадигм, происходит на фоне освоения лирического наследия Петрарки и появления переводов его произведений; далее наблюдается бурное развитие сонета, сопровождающееся рефлексиями о его жанровой природе; затем происходит некоторое охлаждение к сонету и перемещение его на периферию литературы либо переход в новое качество в связи с переориентацией на существующие образцы. Возникновение работ по теории сонета может предшествовать развитию определенного типа сонета (М. Опиц, А.В. Шлегель) или подводить итоги развития прошедшего этапа в истории сонета (В. Менх, Э. Гребер).
  4. История сонета отмечена сохранением непрерывной традиции, чему способствовало обращение немецких поэтов к творчеству Петрарки, Ронсара, Шекспира и других европейских сонетистов. Образцами в немецкой поэзии для современных сонетистов являются в большинстве своем классики не только немецкой поэзии, но именно сонетистики: Гете, Брентано, Гейне, Платен, Рильке, Брехт.
  5. Немецкий сонет занимает важное место в развитии европейского сонета. Теории сонета М. Опица, А.В. Шлегеля, И.Р. Бехера имели решающее значение для развития сонета на соответствующих этапах. Немецкими поэтами (П. Флеминг, А. Грифиус, И.В. Гете, Р.М. Рильке) созданы выдающиеся примеры сонетного творчества. Рильке как поэт рубежа веков и реформатор сонета - ключевая фигура не только для европейской, но и для американской сонетистики. Под его влиянием постмодернистский сонет тяготеет к мифологизму, рефлексии и игровым формам.
  6. Немецкий сонет - чрезвычайно гибкий и мобильный жанр, который сохранил связь с твердыми формами и жанрами. Он образует не только внутрижанровые контаминации (скрещивания английского, французского и итальянского образцов), но и контаминации с такими жанрами, как пиндарическая ода, эпиграмма, баллада, идиллия, газель и т.д., что, на первый взгляд, лишает сонет чистоты жанра, но одновременно дает ему возможность обновления и расширения спектра выразительных средств. Как заимствованный жанр, сонет привлекал внимание немецких поэтов возможностью создания национальной формы, а отсутствие ее вызвало к жизни тенденцию к жанровой вариативности. Внешняя форма немецкого сонета отличается большим многообразием вариантов, закономерно появившихся за длительную историю его развития, сопровождавшуюся многочисленными экспериментами. Это относится как к строфике, вариантам рифмовки, метрике, так и к графическим, звуковым, интонационным, лингво-стилистическим способам организации сонета. Поскольку внешняя форма сонета находится в диалектической взаимосвязи с его структурой, при экспериментировании с формой внутренняя организация сонета становится его доминирующим признаком. Пародии на сонет, выхолащивая внутреннюю форму жанра, напротив, сохраняют признаки его внешней организации. Сонет существует за счет напряжения, создаваемого соотношением симметрии и асимметрии, гармонии и дисгармонии.
Список опубликованных работ
Монографии и учебно-методические пособия

1.Андреюшкина Т.Н. Этапы развития немецкого сонета: Монография. – М.: МПГУ, 2006. – 256 с. (16 п.л.).

2.Андреюшкина Т.Н. Немецкий сонет: поэтика жанра: Монография. – Тольятти: ТГУ, 2008. – 193 с. (12 п.л.).

3.Андреюшкина Т.Н. Немецкоязычная поэзия второй половины ХХ века. Учебное пособие для студентов старших курсов факультета иностранных языков с дополнительной специальностью «Немецкая литература». – Тольятти: ТГУ, Тольяттинский фонд «Развитие через образование», 2002. – 210 с. (13 п.л.).

4.Андреюшкина Т.Н., Шугурова Г.Ф. Интерпретация и анализ художественного текста. Методические разработки. – Тольятти: ТГУ, 2004. – 174 с. (10 п.л.) (авторский вклад – 50%).

Научные статьи и материалы докладов

5.Андреюшкина Т.Н. Симметрия и асимметрия в сонете. Наука –

производству. – Москва – Тольятти, 2004. – №4. – С. 57-58. (0,4 п.л.).

6.Андреюшкина Т.Н. Сонеты о футболе Л. Харига. Наука – производству. – Москва – Тольятти, 2004. – №8. – С. 55-56. (0,4 п.л.).

7.Андреюшкина Т.Н. Визуальные формы сонета. Наука – производству. – Москва – Тольятти, 2004. – №8. – С. 54-55. (0,4 п.л.).

8.Андреюшкина Т.Н., Чумакова Н.Л. Проблема художественности перевода (перевод шекспировских сонетов П. Целаном). Наука – производству. – Москва – Тольятти, 2005. – №5. – С. 59-61. (0,4 п.л.) (авторский вклад – 50%).

9.Андреюшкина Т.Н. Об эволюции немецкоязычного сонета. Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2005. – № 1 (35). – С. 155-161. (0,5 п.л.).

10.Андреюшкина Т.Н. Графические способы организации немецкого сонета. Вестник Тамбовского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2008. – Вып. 5 (61). – C. 246-249. (0,4 п.л.).

11. Андреюшкина Т.Н. Эксперименты с сонетом в немецкой «конкретной поэзии». Знание. Понимание. Умение. Научный журнал Московского гуманитарного университета – 2008. – №2.– С. 177-181. (0,4 п.л.).

12. Андреюшкина Т.Н. Об истории развития немецкого сонета. Актуальные вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков: Сб. научных статей – Тольятти: ТГУ, Тольяттинский фонд «Развитие через образование», 2002. – Вып. 3. – С. 186-218. (1 п.л.).

13. Андреюшкина Т.Н. О месте сонета среди лирических жанров. Непрерывное образование в теории и методике педагогических исследований: Сб. научных трудов. – Москва; Тольятти, 2003. – С. 21-28. (0,5 п.л.).

14. Andrejuschkina T. Zu musikalischen Genres in der modernen deutschen Dichtung. Entwürfe. Russische Studien zur deutschen Literatur des 20. Jahrhunderts. Hrsg. von P.G. Klussmann, F. Hoffmann u. S. Flegel. Schriften zur Europa- und Deutschlandforschung. Hrsg. von P.G. Klussmann.– Frankfurt a.M.: Peter Lang GmbH Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2003. – Bd. 9. – S. 227-248. (1 п.л.).

15. Андреюшкина Т.Н. Трансформация античных образов в современной немецкой поэзии. Актуальные вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков: Сб. научных статей – Тольятти: ТГУ, Тольяттинский фонд «Развитие через образование», 2004. – Вып. 4. – С. 58-69. (0,5 п.л.).

16. Андреюшкина Т.Н. Актуальные проблемы современной немецкоязычной поэзии. Татищевские чтения: Aктуальные проблемы науки и практики. Гуманитарные науки и образование: опыт, проблемы, перспективы. Материалы международной конференции. – Тольятти: Волжский университет им. В.Н. Татищева, 2004. – Ч. 3. – С. 3-8. (0,4 п.л.).

17. Andrejuschkina T. Das deutschsprachige Sonett und seine Nebenformen. Beiträge des Seminars «Sprachen der Kunst der deutschen Kultur des 20. Jahrhunderts» 2002/2003. Hrsg. von N. Rymar. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. – С. 68-74. (0,4 п.л.).

18. Андреюшкина Т.Н. Сонет – форма или жанр? Языки искусств немецкой культуры ХХ в.: Материалы научного семинара 2002/2003. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. – С. 74-89. (0,5 п.л.).

19. Андреюшкина Т.Н. Пограничная сущность сонета (на материале современного немецкого сонета). Граница как механизм смыслопорождения: Граница и опыт границы в художественном языке: Сб. научных статей. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. – Вып. 2. – С. 151-164. (0,6 п.л.).

20. Andrejuschkina T. Grenzformen des Sonetts (am Beispiel der gegenwärtigen deutschsprachigen Sonette. Grenze als Sinnbildungsmechanismus: Grenzen und Grenzerfahrungen in den Sprachen der Kunst. Hrsg. von N. Rymar. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2004. – Bd. 2. – С. 139-151. (0,6 п.л.).

21. Андреюшкина Т.Н. Парадоксальность сонета (на материале немецкоязычного сонета). ХVI Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов конференции «Образы иной культуры в национальных литературах». – М.: МПГУ, 2004. – С. 13-14. (0,1 п.л.).

22. Андреюшкина Т.Н. Переводы сонетов Петрарки Оскаром Пастиором. Языковые и культурные контакты различных народов: Сб. статей Всероссийской научно-методической конференции. – Пенза: ПГПУ, 2004. – С. 11-13. (0,2 п.л.).

23. Андреюшкина Т.Н. Влияние немецкоязычной поэзии на развитие русской сонетистики. Русско-немецкие культурно-исторические контакты: Материалы международной научной конференции. – Тольятти: ТГУ, 2004. – С. 58-63 (0,4 п.л.).

24. Андреюшкина Т.Н. О внешней форме сонета: к проблеме интерпретации. Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. Серия «Филология». – Тольятти: ВуиТ, 2004. – Вып. 4. – С. 3-14. (0,7 п.л.).

25. Андреюшкина Т.Н. Твердые строфы: к проблеме памяти жанра в немецкоязычном сонете. Компаративистика: современная теория и практика: Международная конференция и XIV съезд англистов. – Самара: Изд-во СГПУ, 2004. – Т. 2. – С. 150-161. (0,6 п.л.).

26. Андреюшкина Т.Н. Cонет и эпиграмма: к проблеме взаимопроникновения жанров (на материале немецкоязычной поэзии). Памяти профессора Владислава Петровича Скобелева: проблемы поэтики и истории русской литературы ХIX- XX веков: Международный сборник научных статей. – Самара: Изд-во «Самарский ун-т», 2005. – С. 94-101. (0,5 п.л.).

27. Андреюшкина Т.Н. Этапы развития немецкоязычного сонета. XVII Пуришевские чтения: «Путешествовать – значит жить» (Х.К. Андерсен). Концепт странствия в мировой литературе: Сб. материалов международной конференции. – М.: МПГУ, 2005. – С. 11-13. (0,1 п.л.).

28. Андреюшкина Т.Н. Виды контаминаций сонетов. Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. Серия «Филология». – Тольятти: ВуиТ, 2005. – Вып. 5. – С. 3-16. (0,7 п.л.).

29. Андреюшкина Т.Н. Интертекстуальность и вариативность в цикле Ф.Й. Чернина «Элементы. Сонеты». Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. – Тольятти: ТГУ, 2005. – С. 133-138. (0,3 п.л.).

30. Андреюшкина Т.Н., Пантюхина Н.П. Метапоэтические сонеты Клауса Модика. Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. – Тольятти: ТГУ, 2005. – С. 138-143. (0,4 п.л.) (авторский вклад – 50 %).

31. Андреюшкина Т.Н. Тематика немецкоязычного сонета. Всемирная литература в контексте культуры: Сб. научных трудов по итогам XVII Пуришевских чтений. – М.: МПГУ, 2005. – С. 81-90. (0,5 п.л.).

32. Андреюшкина Т.Н. Перевод как открытие своего в другой культуре (сонеты Петрарки и Гете в творчестве О. Пастиора и Ф.Й. Чернина). Теория и практика германских и романских языков: Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции. – Ульяновск, 2005. – С. 110-115. (0,3 п.л.).

33. Андреюшкина Т.Н. Экспериментальные немецкоязычные сонеты. На пути к произведению. К 60-летию Николая Тимофеевича Рымаря: Cб. статей. – Самара: Самарская гуманитарная академия, 2005. – С. 352-365. (0,7 п.л.).

34. Андреюшкина Т.Н. О жанровых доминантах сонета (на материале немецкоязычного сонета). Современные методы и технологии исследования германских языков. Международный сборник научных статей. – Самара: Изд-во «Самарский ун-т», 2005. – С. 241-248. (0,5 п.л.).

35. Андреюшкина Т.Н. Современный немецкий сонет как средство метапоэтической коммуникации. XVIII Пуришевские чтения: Литература конца ХХ – начала ХХI века в межкультурной коммуникации: Сб. материалов международной конференции (4-7 апреля 2006 г.). – М.: МПГУ, 2006. – С. 6-7. (0,1 п.л.).

36. Андреюшкина Т.Н. Гендерный аспект перевода Р.М. Рильке «Сонетов с португальского» Э. Баррет-Браунинг. Теория и практика германских и романских языков: Статьи по материалам VII Всероссийской научно-практической конференции. – Ульяновск, 2006. – С. 156-160. (0,2 п.л.).

37. Андреюшкина Т.Н. Жанровая контаминация как двойная рама (на материале немецкого сонета ХХ века). Вестник Самарской государственной академии. Серия: Философия. Филология. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2006. – № 1. – С. 271-281. (0,6 п.л.).

38. Andrejuschkina T. Grafische Gestalt des Sonetts als Rahmen. Rahmen und Grenzen: Grenzen und Grenzerfahrungen in den Sprachen der Kunst. Нrsg. von. N.T. Rymar. – Samara: Akademie für Geisteswissenschaften Samara, 2006. – Bd. 3. – С. 162-169. (0,4 п.л.).

39.Андреюшкина Т.Н. Диалогичность сонета в контексте межкультурной коммуникации. Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации: Материалы Всероссийской науч. конф. – Тольятти: ТГУ, 2006. – С. 17-25. (0,5 п.л.).

40. Андреюшкина Т.Н. Немецкоязычный сонет во время Второй мировой войны. Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации»: Материалы Всероссийской научной конференции. – Тольятти: ТГУ, 2006. – С. 112-120. (0,5 п.л.)

41. Андреюшкина Т.Н. Хаос и космос сонета: (на материале современного немецкого сонета). Классические и неклассические модели мира в отече-ственной и зарубежной литературах: Материалы всероссийской научной конференции. – Волгоград, 2006. – С. 748-752 (0,2 п.л.).

42. Андреюшкина Т.Н. Сонетистика Йессе Тоора. Вестник Барнаульского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки. – Барнаул: БГУ, 2006. – Вып. 2. – С. 82-89. (0,4 п.л.)

43. Андреюшкина Т.Н. Перевод сонетов Шекспира П. Целаном как средство взаимодействия культур. Языки народов мира и Российской федерации: Материалы международной научной конференции – Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2006. – С. 100-115 (0,3 п.л.).

44.Андреюшкина Т.Н. Между «эстетом» и «пролетарием»: Клаус М. Рариш и его сонеты. Поэтика рамы и порога: функциональные формы границы в художественных языках: Сб. научных статей. – Самара: Изд-во «Самар. университет», 2006. – Вып. 4. – С. 322-331. (0,6 п.л.)

45. Andrejuschkina T.N. Genrekontamination als doppelter Rahmen (in Bezug auf deutschsprachige Sonettistik). Poetik des Rahmens und der Schwelle: Funktionale Formen der Grenze in den Sprachen der Künste. Hrsg. v. N. Rymar. – Samara: Universität Samara Verlag, 2006. – S. 125-136. (0, 7 п.л.)

46.Андреюшкина Т.Н. Особенности тематики и формы немецких экспрессионистских сонетов. Вестник Гуманитарного института ТГУ. – Тольятти: ТГУ, 2007. – Вып. 1. – С. 139-154. (1 п.л.)

47. Андреюшкина Т.Н. Вариативность сонетной формы. Русская германис-тика. Ежегодник Российского союза германистов. – М.: Языки славянской культуры, 2007. – Вып. 3. – С. 224-232. (0,5 п.л.)

48. Андреюшкина Т.Н. Роль анжамбеманов в немецкоязычных сонетах. IV международная конференция «Язык, культура, общество». 27-30 сентября 2007 г. Тезисы докладов. – М., 2007. – С. 328-329. (0,1 п.л.)

49. Андреюшкина Т.Н. Немецкая сонетистика на рубеже ХХ-XXI веков. XIХ Пуришевские чтения: Литература переходных периодов: Сб. материалов международной конференции (2-5 апреля 2007 г.). – М.: МПГУ, 2007. – С. 11-12 .(0,1 п.л.).

50.Андреюшкина Т.Н. Венки сонетов в немецкой сонетистике второй половины ХХ века. Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. – Тольятти: ТГУ, 2007. – С. 209-217. (0,8 п.л.).

51. Андреюшкина Т.Н. Структура и проблематика контаминаций сонета и газели (на материале немецкоязычной поэзии второй половины ХХ века). Лингвистика и межкультурная коммуникация в современном мире. Материалы Международной научно-практической конференции.– Чита: ЗабГГПУ, 2007. – Т. 1. – С. 80-86. (0,4 п.л.).

52. Андреюшкина Т.Н. Роль переводческой деятельности немецких поэтов в развитии сонета. Лингвистика: теория и практика: Статьи по материалам 1-й Международной научно-практической конференции. – Ульяновск, 2007. – С. 90-95. (0,3 п.л.).

53. Андреюшкина Т.Н. Специфика семантики сонетного жанра в «Сонетах к Орфею» Р.М. Рильке. Вестник Гуманитарного института ТГУ. – Тольятти: ТГУ, 2007. – Вып. 2. – С. 168-176. (0,5 п.л.).

54.Андреюшкина Т.Н. Возникновение и формирование немецкого сонета в XVI веке. Художественное слово в пространстве культуры: научная специфика, интертекстуальность: Межвузовский сборник научных статей. – Иваново: ИвГУ, 2008. – С. 85-95. (0,6 п.л.).

55.Андреюшкина Т.Н. Характеристика немецкого сонета на периферии просветительской литературы. Материалы XХХI Зональной конференции литературоведов Поволжья: В 3 ч. Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. – Ч. 3. – С. 4-18. (0,5 п.л.).

56. Андреюшкина Т.Н. Теория сонета А.В. Шлегеля и формирование сонета как образца романтической поэзии. Предромантизм и романтизм в мировой культуре: Материалы научно-практической конференции, посвященной 60-летию профессора Игоря Владимировича Вершинина: В 2 т. – Самара: Изд-во СГПУ, 2008. – Т. 1. – С. 14-17. (0,3 п.л.).