Научная тема: «АРТИКЛЕВЫЕ ФОРМЫ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В КОГНИТИВНО-ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
Специальность: 10.02.04
Год: 2010
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Грамматическая категоризация в составе части речи «имя существительное» носит дифференцированный характер: наряду с различением предметов мысли по числу и падежу, особая роль отводится разграничению их по уровню абстракции/конкретизации. Лексическое выражение понятийной категории абстракции/конкретизации самим именем подкрепляется также грамматическим выражением в виде трёхчленной системы, состоящей из нулевого, неопределённого и определённого артиклей. Хотя данная грамматическая морфологическая категория образована по принципу оппозиции абстракции и конкретизации, выражаемых соответственно нулевым и определённым артиклем, наличие в системе неопределённого артикля, репрезентирующего промежуточную, большую или меньшую степень абстракции/конкретизации, свидетельствует о градуальном (континуальном) характере построения данной категории.
  2. Языковая категоризация существительных с помощью артиклей является следствием понятийной категоризации: артиклевая форма имени обозначает особую ментальную структуру - представление о предмете, которое может быть наиболее абстрактным, более или менее абстрактным/конкретным, т.е. классифицированным и наиболее конкретным, или индивидуализированным. Каждое из трёх типов представлений является результатом когнитивного процесса: абстрактное представление формируется на основе процесса абстрагирования, классифицированное представление базируется на процессе классификации, а к индивидуализированному представлению приводит процесс индивидуализации. При наличии трёх артиклей в системе существительные потенциально могут выражать три типа представлений. Совокупность трёх типов представлений о предмете, выражаемых одним и тем же существительным, составляет содержание категории как рубрики знания, а само существительное называет её имя и является заголовочным словом в словаре.
  3. Тип представления о предмете обусловливается определённым когнитивным процессом и лежащей в его основе логической операцией. Процесс абстрагирования строится на операции противопоставления, что приводит к образованию категориального значения противопоставления, процесс классификации имеет в своей основе процесс сравнения, а для процесса индивидуализации характерно отсутствие противопоставления и сравнения, что создаёт категориальное значение дискретизации.
  4. В процессе речевого функционирования за каждой из трёх категориальных артиклевых форм имени закрепляется определённое категориальное значение, соответствующее определённому уровню абстракции/конкретизации. Нулевая артиклевая форма существительного обозначает категориальное значение противопоставления; в отличие от него форма имени с неопределённым артиклем передает категориальное значение сравнения, а форма имени с определённым артиклем означает отсутствие противопоставления и сравнения, что обусловливает дискретизацию.
  5. Коллективная языковая категоризация имени с помощью артиклей, отражающая коллективную ментальную категоризацию предметов по признакам абстракции и конкретизации, определяет нормативные, стилистически нейтральные употребления.
  6. Наличие творческого потенциала в сознании языковой личности обусловливает индивидуальную, или субъективную языковую категоризацию (перекатегоризацию), выражаемую нестандартными, противоречащими языковой норме употреблениями имени с артиклем. Вместе с тем, эти нарушения не выходят за рамки функционирования категории абстракции/конкретизации, так как в целях выражения индивидуально-авторского представления и создания необходимого эмоционального воздействия их выбор неизменно является результатом противопоставления, сравнения или дискретизации.
  7. Употребление артиклевых форм имеет полифункциональный характер, так как их семиотические функции, состоящие в репрезентации категориальных значений противопоставления, сравнения и дискретизации, могут дополняться метасемиотическими функциями, которые проявляются в усилении соответствующего категориального значения в речи.
  8. Применение метода когнитивного анализа категории в лингводидактических целях, в частности, для разъяснения специфики артиклей русскоязычным изучающим английский язык позволяет преодолеть различия в грамматическом выражении ментальных операций, которое состоит в отсутствии в русском языке грамматических средств, закрепляющих выражение противопоставления (абстракции), сравнения (классификации) и дискретизации (индивидуализации).
Список опубликованных работ
Монография: Полифункциональность английских артиклей в языке и речи. М.: URSS, 2009. 12 п. л.

Статьи:

1. Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении// Филологические науки. М., 2008. № 3. 0,5 п. л.

2. О роли когнитивного направления в современных исследованиях английского артикля// Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2008. №4. 0,8 п. л.

3. Комплекс «артикль + существительное в составе «связанных» словосочетаний: когнитивный анализ// Вестник МГУ Серия № 9 Филология. - Москва, 2008. № 5. 0,6 п. л.

4. Нулевой артикль и стилистическое опущение артикля в английском языке: принципы разграничения// Вестник РУДН Серия Вопросы образования. Москва, 2008. № 2. 0,4 п. л.

5. Стилистическое функционирование категории артикля в английском языке// Вестник ЧГПУ Серия Филология. Челябинск, 2008. № 10. 0,5. п.л.

6. Категория артикля в английском языке: методы исследования// Вестник ЧелГУ. Филология и искусствоведение. Вып. 27. Челябинск, 2008. № 36. 0,5 п. л.

7. Артикли в английском языке как отражение мыслительных процессов// Вестник МГУ Серия 9 Филология. Москва, 2006. № 3. 0, 5 п. л.

8. К вопросу об идиоматичности речи // Язык. Сознание. Коммуникация. 1999. Вып. №10. 0,6 п. л.

9. Обучение идиоматичности речи. Понятия идиоматичности и вариативности // Дискуссионный клуб FLT. Современные тенденции и опыт профессионалов. Сборник статей. Вып. 2. Межкультурная коммуникация. Теория и практика. М. , ВШК. 2000. 1п.л.

10. Headway:Teaching Idiomaticity // LATEUM Conference Proceedings. М., 2002. 0,25 п. л.

11. Article for Advanced Students of English// Language Learning. Materials and Methods. Москва: Макс Пресс, 2002. №3. 0,6 п. л.

12. Teaching Grammar at the Advanced Level// LATEUM Conference Proceedings. 2003. 0,5 п. л.

13. Идиоматичность английской речи: теория и практика// Language Learning. Materials and Methods. Москва: Макс Пресс, 2004. №7. 0,2 п. л.

14. Система английских артиклей: теория и практика// Language Learning. Materials and Methods. Москва: Макс Пресс, 2004. №9. 0,2 п. л.

15. Articles in ELT: Tradition and Novelty // LATEUM Conference Proceedings, 2005. 0,1 п. л.

16. Артикли в английском языке: когнитивный анализ// Культура народов Причерноморья. Крымский научный центр Национальной Академии Наук, 2006. № 82. Т. 1. 0,5 п. л.

17. Английские артикли в когнитивном и стилистическом освещении// Язык. Сознание. Коммуникация. Москва, 2007. Вып. 35. 1,4. п. л.

18. Articles in ELT: a Cognitive Approach// LATEUM 2008 Conference Proceedings. Москва, 2008. 0.2 п. л.

19. English Articles and their Role in the Cognitive Process of Categorization// Исследование категоризации и концептуализации в языке для специальных целей и профессиональном дискурсе. Рязань, 2009. 0,5 п. л.

20. Стилистическое функционирование категории артикля в английском языке (на материале литературно-критических произведений// Язык. Сознание. Коммуникация. Москва, 2010. Вып. 41. 1.4 п. л.

21. Английский артикль в лингводидактическом освещении// Язык. Сознание. Коммуникация. Москва, 2010. Вып. 41. 2.2 п. л.

22. Опущение артикля в английском языке как литературный прием// Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. 2010. № 4. 0.7. п.л.

Учебно-методические пособия:

1) English Articles for Students of Philology (Английские артикли для филологов-англистов). М.: Макс Пресс, 2006. 3 п. л.

2) Краткая грамматика английского языка (с упражнениями). Изд. 3-е, исправленное и дополненное. М.: Московский Лицей, 2000. 17 п.л.