Научная тема: «ЯЗЫКОВЫЕ ФОРМЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РЕАЛЬНОСТИ И ВЫМЫСЛА В АНГЛИЙСКОЙ ВОЛШЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКЕ»
Специальность: 10.02.04
Год: 2015
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Синкретичность вымысла, репрезентированного в тексте английской волшебной литературной сказки, определяется сочетанием и взаимодействием типов речемыслительной деятельности, противопоставленных по степени удаленности вымышленных образов от обыденной реальности и условно названных жизнеподобным и нежизнеподобным вымыслом. В процессе конструирования фикционального мира английской волшебной литературной сказки доминирует жизнеподобный вымысел.
  2. На основании разграничения реальной и изображенной литературной коммуникации целесообразно различать первичный вымысел, актуализируемый в коммуникативной системе «автор - читатель», и вторичный (изображенный) вымысел, актуализируемый в коммуникативной системе «персонаж - персонаж». Включение в текст продуктов вторичного вымысла обеспечивает возникновение в читательском сознании иллюзии подобия между речемыслительной деятельностью персонажей и речемыслительной деятельностью участников реальной коммуникации, увеличивая тем самым правдоподобие, изоморфизм и изофункциональность сказочного мира и внетекстовой реальности.
  3. Синкретичный характер сказочного вымысла определяет онтологическую гетерогенность фикционального мира сказки, в котором сочетаются воспроизводимые и конструируемые художественные образы, характеризующиеся разнородными отношениями с внетекстовой реальностью. К воспроизводимым сказочным образам относятся миметические образы и общекультурные фикции, а к конструируемым -индивидуально-авторские сказочные фикции и комбинированные сущности, созданные в результате трансформации общекультурных фикций. В тексте волшебной литературной сказки воспроизводимые образы репрезентируются узуальными лексическими единицами, а конструируемые образы -индивидуально-авторскими номинативными единицами.
  4. Индивидуально-авторские сказочные фикции (предметы-фикции и ситуации-фикции) создаются в процессе концептуальной интеграции на основе сочетания актов жизнеподобного и нежизнеподобного вымысла и представляют собой интегрированные ментальные пространства различной степени структурной сложности. Выбор приписываемых фикциям признаков и предикатов, как и выбор средств вербализации, определяется их логичностью, продуктивностью и непротиворечивостью в пределах фикционального мира.
  5. Лингвокреативная деятельность автора направлена на репрезентацию фикционального мира сказки и реализуется посредством 1) создания индивидуально-авторских номинативных единиц по продуктивным моделям словообразования вне зависимости от удаленности сигнификата этих единиц от внетекстовой реальности; 2) трансформации семантической структуры узуальных лексических единиц. Контекстуальные приращения смысла номинативных единиц обусловлены изменениями традиционно называемых сигнификатов, которые наделяются, в соответствии с авторской интенцией, новыми признаками, противоречащими «энциклопедии реального мира», но соответствующими «энциклопедии фикционального мира». Свободные словосочетания, формируемые в тексте сказки, нарушают нормы комбинаторики, но отражают предметно-содержательные связи фикционального мира. Возникающая система парадигматических связей сказочного лексикона изоморфна лексикону общеупотребительного языка.
  6. Целостный фикциональный мир английской волшебной литературной сказки как модель внетекстовой реальности создается автором в соответствии с основополагающими принципами формирования языковых моделей: принципом единораздельной цельности и принципом достоверности. Реализация этих принципов в процессе текстопорождения предопределяет правдоподобие, достоверность и бикомпонентность содержательно асимметричной структуры фикционального сказочного мира, который включает в себя экзистенционально реализуемый и экзистенционально нереализуемый субмиры и репрезентируется диахронически гетерогенными языковыми средствами.
  7. Иллюзия изоморфизма и изофункциональности фикционального мира и внетекстовой реальности возникает благодаря использованию автором миметических художественных деталей, которые реализуют темпоральную и пространственную специфику фикционального мира, а также обеспечивают его внутреннюю непротиворечивость. Формируя разноудаленные от реальности вымышленные образы, в том числе и экзистенционально нереализуемые, миметические детали репрезентируют установленные автором отношения подобия между фикциональным миром и внетекстовой реальностью. Экспликантами миметических деталей и маркерами жизнеподобного вымысла являются узуальные лексические единицы, использованные в словарном значении.
  8. Эффект коммуникативного правдоподобия, способствующий реализации изоморфизма и изофункциональности сказочного мира и внетекстовой реальности, обеспечивается ментальными конструктами, создание которых автор приписывает персонажам. К порождениям вторичного вымысла могут быть отнесены 1) структура фикционального социума, в которую инкорпорированы ирреальные живые существа; 2) материальные объекты, создание которых приписывается персонажам; 3) фиктивные сказочные интексты, которые актуализируются в изображенной коммуникации. Актуализация жизнеподобного вымысла в процессе текстопорождения подтверждается 1) отношениями подобия, устанавливаемыми автором между фикциональными и реальными моделями социальной стратификации; 2) изоморфизмом и изофункциональностью фиктивных интекстов текстам реальной коммуникации. Актуализация нежизнеподобного вымысла доказывается наличием сказочных фикций. Языковые средства текстовой репрезентации вторичного вымысла тождественны средствам репрезентации первичного вымысла.
Список опубликованных работ
Монография:

1. Клейменова, В.Ю. В гостях у Гарри Поттера: фикциональный мир английской литературной сказки. - Псков, 2014. - 178 с. (11,13 п. л.).

Cтатьи в изданиях, включенных в «Перечень российских рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук»:

2.Клейменова, В.Ю. Фикциональность и вымысел в тексте // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2011. - № 143. - С. 94-102 (0,6 п. л.).

3.Клейменова, В.Ю. Волшебная литературная сказка как средство формирования этнокультурной идентичности // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Вып.9. - 2011. - №6 (101). - С. 133-140 (0,7 п. л.).

4.Клейменова, В.Ю. Лжет ли художественный текст? // Известия Уральского федерального университета. – 2012. - №1 (99). - С. 254-261(0,6 п. л.).

5.Клейменова, В.Ю. Референциальное пространство волшебной литературной сказки// Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. - 2012.- № 146. - С.77-86 (0,75 п. л.)

6.Клейменова, В.Ю. Типология вымысла волшебной литературной сказки // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -2012. - №6(70).- С.99-102 (0,4 п. л.).

7.Клейменова, В.Ю. Роль фиктивных интекстов в фикционального мира волшебной литературной сказки // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». – 2012. - №4. - С.13-18 (0,5 п. л.).

8.Клейменова, В.Ю. Терминологический статус вымышленного мира английской литературной сказки // Научное мнение: научный журнал / Санкт-Петербургский университетский консорциум. – СПб. - 2012.- №5. – С. 41-46 (0,5 п. л.).

9.Клейменова, В.Ю. Достоверность фикционального мира современной литературной английской сказки // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2012. - № 4 (52). - С. 206-211 (0,7 п. л.).

10.Клейменова, В.Ю. Фикции волшебной литературной сказки // ФИЛОLOGOS. – Выпуск 14 (3). – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2012. - С. 21-27 (0,6 п. л.).

11.Клейменова, В.Ю. Темпоральная семантика английской литературной сказки // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». – 2012. - №6. - С.113-117 (0,5 п. л.).

12.Клейменова В.Ю. Фикциональный мир волшебной литературной сказки как возможный мир // Ученые записки Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета. – 2012. – Т.2. - №12. - С. 56-60 (0,5 п. л.).

13.Клейменова, В.Ю. Единораздельная цельность фикционального мира волшебной литературной сказки // Вестник Санкт-Петербургского университета. – Серия 9. – Вып.4 – 2012. – С. 21-27 (0,6 п. л.).

14.Клейменова, В.Ю. Языковые средства формирования пространственной семантики английской литературной сказки // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия «Филология». – 2013. - №1 (22). - С.165-173 (0,9 п. л.).

15.Клейменова, В.Ю. Маркеры времени в современном английском сказочном цикле // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2013. - № 159. – С. 84-93 (0,7 п. л.).

16.Клейменова, В.Ю. Английская литературная сказка как модель действительности // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». - 2013. - № 6 (81). – С. 104-108 (0,4 п. л.).

17.Клейменова, В.Ю. Авторские лексические новообразования и языковая игра в английской литературной сказке // Научное мнение: научный журнал / Санкт-Петербургский университетский консорциум. – СПб. - 2015. - №1. Т.1 – С. 136-141 (0,6 п. л.). Статьи и материалы конференций:

18.Клейменова, В.Ю. Сказочный мир Дж. К. Роулинг: миф или реальность // Сборник научных статей преподавателей Псковского Вольного института. - Псков: ПОИПКРО, 2004. - С.19-23 (0,6 п. л.).

19.Клейменова, В.Ю. Репрезентация концепта «желание» в современной волшебной сказке // Материалы межрегиональной научно-практической конференции IV Кирилло-мефодиевские чтения «Проблемы науки и практики – 2007» Т. 1. – Луга, Ленинградской области: КГУ им. Кирилла и Мефодия, 2007. - С. 191-196 (0,35 п. л.).

20.Клейменова, В.Ю. Реализация концепта «память» в романе Дж. Роулинг «Гарри Поттер и принц-полукровка» // Сборник научных статей преподавателей Псковского Вольного института. - Псков: ПОИПКРО, 2008. - С. 8-14 (0,7 п. л.).

21.Клейменова, В.Ю. «Зеркало желаний»: новая жизнь древнего концепта // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. ст. участников IV междунар. Науч. Конф. 25-26 апр. 2008 г., Челябинск, Т.2 – Челябинск: ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. - С. 152-155 (0,2 п. л.).

22.Клейменова, В.Ю. Сказки о Гарри Поттере – единство традиций и новаторство // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. Межвуз. сб. научно-методических статей. Вып.9. - Псков: ПГПУ, 2009. -С.102-109 (0,5 п. л.).

23.Клейменова, В.Ю. Мифологические животные как средство актуализации концепта «Волшебная страна» в современной литературной сказке // Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сборник статей. – Севастополь: Рибэст, 2009. - С.706 - 711 (0,4 п. л.).

24.Клейменова, В.Ю. Биспациарность художественного мира в текстах Дж. К. Роулинг // Зарубежная филология: восприятие, анализ и интерпретация художественного текста: Сб. научных статей по материалам международной научной конференции ХI Виноградовские чтения «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты», посвященной 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя (12-14 ноября 2009 г.). – М.: МГПУ, 2009. - С. 172-176 (0,25 п. л.).

25.Клейменова, В.Ю. Что помнят сказки Дж. К. Роулинг (к вопросу о памяти жанра) // Память литературы и память культуры: механизмы, функции, репрезентации: мат-лы Всероссийской научной конференции (Воронеж, 16-17 апреля 2009 г.) – Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 2009. - С. 91-100 (0,5 п.л.).

26.Клейменова, В.Ю. Концептуальное смешение как способ создания образности в английской литературной сказке // Герценовские чтения. Иностранные языки: Мат-лы конференции, 21-22 мая 2009 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2009. -С. 72-74 (0,25 п. л.).

27.Клейменова, В.Ю. О статусе сказочного мира Дж. К. Роулинг // Языковая система и социокультурный контекст: сб. науч. ст. по материалам V международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы языковой динамики и межкультурной коммуникации» - Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2009. - С. 191-198 (0,5 п. л.).

28.Клейменова, В.Ю. Сказка ложь? // Современная лингвистическая ситуация в международном пространстве: Материалы научно-практической конференции. 11-12 марта 2010 г. – Том 1. – Тюмень: РИА «Омега-принт», 2010. - С. 193-197 (0,5 п. л.)

29.Клейменова, В.Ю. Развитие традиций волшебной сказки в произведениях Дж. К. Роулинг // Язык и межкультурная коммуникация: материалы VII межвузовской научно-практической конференции, 22-23 апреля 2010 года. – СПб.: СПбГУП, 2010.- С. 248-252 (0,25 п. л.).

30.Клейменова, В.Ю. Гарри Поттер и фэнтези к вопросу определения жанра // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 50-летию факультета иностранных языков (Благовещенск, 26 февраля 2010г.) – Благовещенск: Изд-во ГОУ ВПО «Благовещенский государственный университет», 2010. - С. 209-215 (0,6 п. л.).

31.Клейменова, В.Ю. Категоризация детского социума // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. ст. участников V междунар. Науч. Конф. 26-27 апр. 2010 г., Челябинск, Т.1. - Челябинск: Энциклопедия, 2010. - С. 66-69 (0,5 п. л.).

32.Клейменова, В.Ю. Вторичный мир Роулинг - развитие и разрушение фэнтези // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: статьи и материалы второй международной научно-практической конференции: Электронная книга. – СПб., 2010. - С.1044-1051 (0,6 п. л.).

33.Клейменова, В.Ю. Межкультурное взаимодействие как основа целостности фикционального мира // Многоязычие и диалог культур: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. (г. Дербент, 30 апреля 2010 г.) – Махачкала: АКВАРЕЛЬ, 2010. - С. 219-222 (0,35 п. л.).

34.Клейменова, В.Ю. Референция вымышленного мира художественного текста: логико-философские и лингвистические аспекты проблемы // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков: Межвузовский сборник научно-методических статей. Вып.10. - Псков: ПГПИ, 2010.- С.84-93 (0,6 п.л.).

35.Клейменова, В.Ю. Проблема определения референтного пространства в фикциональном мире сказки // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков: Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 10. - Псков: ПГПИ, 2010. - С.77-84 (0,5 п.л.).

36.Клейменова, В.Ю. Текстотипологические характеристики волшебной литературной сказки // Текст как объект лингвистического и литературоведческого анализа: сб. науч. ст. по материалам VII международной научно-практической конференции «Языковая система и социокультурный контекст в аспекте когнитивной лингвистики» - Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2010. - С. 94-100 (0,6 п. л.).

37.Клейменова, В.Ю. Мир сказки как ментальный конструкт // Актуальные проблемы германистики и романистики: сборник статей по материалам международной научной конференции (Смоленск, 24-25 июня 2010). Часть II: Язык в тексте. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2010. – Вып.XIV - С. 230-234 (0,3 п. л.).

38.Клейменова, В.Ю. Особенности волшебной литературной сказки как текстотипа // Лингвистика и межкультурная публикация в современном мире. Материалы IV международной научно-практической конференции, 23 ноября 2010 г. Чита, 2010.-С. 49-54 (0,3 п. л.).

39.Клейменова В.Ю. Динамичность английской волшебной литературной сказки // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 1. - Псков: ПГПИ, 2011. - С.83-97 (0,7 п. л.).

40.Клейменова, В.Ю. Категория текста: дефиниция, номенклатура, иерархия // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 1. Псков: ПГПИ, 2011. - С.97-110 (0,65 п. л.).

41.Клейменова, В.Ю. Актуализация модусов вымысла в тексте волшебной литературной сказки // Герценовские чтения. Иностранные языки. Материалы межвузовской научной конференции 19-20 мая 2011 года. – СПб, Изд-во РГПУ им. Герцена, 2011. - С. 37-39 (0,1 п. л.).

42.Клейменова, В.Ю. Статус волшебной литературной сказки в текстовом континууме // STUDIA LINGUISTICA XX. Язык в логике времени: наследие, традиции, перспективы. Сборник научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2011. - С. 149-157 (0,3 п. л.).

43.Клейменова, В.Ю. Мир вымышленный vs мир реальный // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития. Межвузовский сборник научно-методических статей. Вып.2. - Псков, 2012. – С. 58-67 (0,5 п. л.).

44.Клейменова, В.Ю. Онтологический статус фикционального мира // Актуальные вопросы современной гуманитарной парадигмы: сборник материалов научно-практической конференции с международным участием 15 марта 2012 – Псков: ПОИПКРО, 2012. - С.51-57 (0,4 п. л.).

45.Клейменова, В.Ю. Принципы конструирования фикционального мира волшебной сказки как возможного мира // Studia Linguistica. Вып. XXI. Антропоцентрическая лингвистика: проблемы и решения. Сб. научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2012. – С. 195-201 (0,3 п. л.).

46.Клейменова, В.Ю. Вымышленный персонаж как фактор повышения привлекательности туристического объекта // Изборск и его округа: материалы международной научно-практической конференции 2010-2011 – Изборск, 2011. – С. 58-63 (0,6 п. л.).

47.Клейменова, В.Ю. Фикциональность и фантастичность как характеристики текста // 16 Царскосельские чтения «Человек – гражданин - гражданское общество-правовое государство». Материалы международной научной конференции. 24-25 апреля 2012. Т.3. – СПб, 2012. – С. 279-283 (0,3 п. л.).

48.Клейменова, В.Ю. Достоверность и правдоподобие фикционального мира сказки // Проблемы когнитивной лингвистики и межкультурной коммуникации. Материалы второй международной научно-практической конференции. – Псков: ПсковГУ, 2012. - С.61-66 (0,3 п. л.).

49.Клейменова, В.Ю. Эпистемологический аспект рассмотрения фикционального мира английской литературной сказки // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: Межвузовский сборник научно-методических статей. Выпуск 3. - Псков: «ЛОГОС Плюс», 2013. - С. 64-73 (0,5 п. л.).

50.Клейменова В.Ю. Мир английской литературной сказки как игровая действительность // Studia Linguistica. Вып. XXII. Язык. Текст. Дискурс: современные аспекты исследования. - СПб.: Политехника-сервис, 2013. - С. 200-209 (0,65 п. л.).

51.Клейменова, В.Ю. Отражение специфики Псковской области в создании игрового экскурсионного пространства // Псковский регионологический журнал. № 16. -Псков: ПсковГУ, 2013. - С.151-157 (0,5 п. л.).

52.Клейменова, В.Ю. Текстовая мотивированность авторских лексических новообразований литературной сказки // Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы межвузовской научной конференции. - СПб: Изд-во РГПУ им. Герцена, 2013. - С.69-72 (0,2 п. л.).

53.Клейменова, В.Ю. Вторичный вымысел в тексте волшебной литературной сказки // Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 15-16 мая 2014 года. – СПб: Изд-во РГПУ им. Герцена, 2014. - С.33-34 (0,1 п. л.).

54.Клейменова, В.Ю. Фиктивные официальные интексты английской литературной сказки // Иностранные языки: Лингвистические и методические аспекты: Сборник научных трудов. Вып. 22. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013. - С. 192-200 (0,5 п.л.).

55.Клейменова, В.Ю. Художественный вымысел и его типологии // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития. Межвузовский сборник научно-методических статей. Псков, Вып.4, Псков, 2014. - С. 12-23 (0,7 п. л.).