Научная тема: «ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ ПОСТКОЛОНИАЛЬНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА ТРОПИЧЕСКОЙ АФРИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И ИСПАНСКОГО ЯЗЫКОВ НОВОЙ РОМАНИИ)»
Специальность: 10.02.05; 10.02.20
Год: 2014
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Во франко- и испаноязычных странах Тропической Африки языковая ситуация характеризуется ярко выраженной гетерогенностью: от практически полного одноязычия до многоязычия при отсутствии местного языка- посредника, функция которого отводится французскому и испанскому языкам Новой Романии.
  2. Франко- и испаноязычные дискурсивные формации стран Тропической Африки развиваются по различным траекториям под влиянием комплекса факторов и на современном этапе демонстрируют тенденции эволюционирования конвергентного и дивергентного характера.
  3. Компаративно-текстологические исследования находят наиболее рельефное выражение в точках пересечения вертикального филологического контекста и горизонтального сравнения культурных формаций в русле сопоставительного изучения миноритарных культур и языков (minor transnationalism/transcolonialism).
  4. Постколониальный африканский художественный дискурс функционирует в условиях трехмерной паратопии и отличается гибридностью языкового кода. Лингвистические детерминанты этноспецифического художественного дискурса создают предпосылки формирования палимпсеста, представляющего собой продукт метисного письма. Внешние лингвистические детерминанты характеризуются социокультурными процессами, в то время как внутренние лингвистические детерминанты находят отражение в стратегиях фольклоризации, индигенизации и приемах дигестирования художественного текста.
  5. Синергетика африканского художественного дискурса на европейских языках Новой Романии основывается на его неразрывной связи с устным народным творчеством, что находит выражение в стратегии фольклоризации, служащей для создания образцов «псевдоустной традиции».
  6. Писатели постколониального периода оказываются вовлеченными в двойственный процесс: с одной стороны, деконструкция доминантных моделей (аброгация), с другой - легитимация отражения собственных культурных ценностей в языке другого (апроприация). Стратегия индигенизации художественного дискурса на европейских языках, двумя основными приемами которой являются пиджинизация и релексификация, становится ведущим механизмом формирования современного африканского художественного дискурса.
  7. Сущность дигестирования художественного текста выражают приемы внутритекстового комментария и контекстуализации, при этом в более поздних произведениях африканских писателей внутритекстовые комментарии оказываются гораздо теснее связанными с основным текстом, чем на первых этапах развития литературы стран данного региона.
  8. В целях создания контрдискурса в произведениях африканских авторов используется широкий спектр языковых, жанровых и композиционных средств. Произведения франкоязычных писателей отличают свойства «памфлетного» реализма, а контрдискурс гвинейских романистов опирается на приемы магического реализма.
  9. Выразительные средства языка не ограничиваются фигурами речи (тропами), а охватывают все языковые уровни: от фонетического до синтаксического. В этноспецифических художественных текстах эти средства становятся семиотически и семантически релевантными характеристиками.
  10. В африканском художественном дискурсе представлена богатая палитра интертекстуальных элементов из мирового и локального литературного наследия. Тенденция к созданию преемственности между собственным литературным фондом особенно ярко прослеживается в художественном дискурсе Экваториальной Гвинеи.
  11. Инаковость африканского хронотопа находит выражение в изменении семантики общефранцузских/общеиспанских лексических единиц, образовании этноспецифических фразеологизмов и сравнений. Высокой метафоричностью отличаются хронотопы дороги и границы, представляющие собой сеть координат, образующую африканский художественный образ мира. Мифологема границы в африканском художественном дискурсе тесно переплетается с концепциями гетеротопии и «не-места».
Список опубликованных работ
Монографии

1. Naydenova, N., Camara, S. Littérature africaine et identité : un hommage à Chinua Achebe / N. Naydenova, S. Camara. – Paris : Editions L´Harmattan, 2013. – 65/130 p.

2. Найденова, Н.С. Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста : сопоставительное исследование : Монография / Н.С. Найденова. – М. : Флинта : Наука, 2014. – 344 с.

Статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

3. Найденова, Н.С. Происхождение и функционирование заимствованных лексических единиц во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2005-2006. – №1.– С. 195– 199.

4.Найденова, Н.С. Словообразовательная деривация во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2007. – №1 (9).– С. 33–39.

5.Найденова, Н.С. Африканский культурный компонент в семантике общефранцузских цветовых обозначений / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2008. – №1.– С. 106–108.

6.Найденова, Н.С. Источники формирования лексико-семантического поля «семья» во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2010. – №1.– С. 44– 47.

7. Найденова, Н.С. Концепт «дерево» в этноспецифической концептосфере французского языка стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2011. – №1.– С. 77– 82.

8. Найденова, Н.С. Afrique-sur-Seine: новое направление в африканской литературе на французском языке / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2011. – №3.– С. 102 – 109.

9. Найденова, Н.С. Становление литературы Тропической Африки на французском языке и влияние на нее концепции негритюда / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2012. – №1. – С. 64–68.

10. Найденова, Н.С. Истинное лицо сапера в африканском художественном дискурсе / Н.С. Найденова // Азия и Африка сегодня. – 2012. – №4 (657).– С. 69–74.

11. Найденова, Н.С. Формирование и становление африканской литературы на французском языке / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2012. – №2. - С. 51–56.

12. Найденова, Н.С. Эволюция образа африканского интеллигента сквозь призму франкоязычного художественно-публицистического дискурса / Н.С. Найденова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13: Востоковедение. Африканистика. – 2012. – №3.– С. 53–62.

13.Найденова, Н.С. «Африка на Сене»: три века истории / Н.С. Найденова // Азия и Африка сегодня. – 2012. – №12.– С. 67–72.

14.Найденова, Н.С. Репрезентация идентичности представителей трансграничных субкультур в африканском художественном дискурсе / Н.С. Найденова // Вестник Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. – 2012. – №4/2.– С. 157–162.

15.Найденова, Н.С. Современная франкоязычная эмигрантская проза Тропической Африки: нарративное пространство, герои, идентичность / Н.С. Найденова // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. –2013. – №1.–с. 87–96.

16.Найденова, Н.С. "Мировая литература" на французском языке как феномен трансграничной художественной словесности в XXI веке / Н.С. Найденова // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. – 2013. – №1.–– С. 52–57.

17.Найденова, Н.С., Мурадян А.А. К вопросу об исследовании песенного дискурса: лингвокультурологический аспект / Н.С. Найденова, А.А. Мурадян // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. – 2013. – №1– С. 96–101.

18.Найденова, Н.С. Испанский язык в Экваториальной Гвинее: социолингвистическое исследование / Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2014. – №3. – С. 136–144.

19.Найденова, Н.С. Фольклоризация как нарративная стратегия в африканском художественном дискурсе на испанском языке/ Н.С. Найденова // Вестник РУДН. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2014. – №3.– С. 18–26.

Другие публикации

20. Найденова, Н.С. Национально-культурная специфика неологизмов с компонентами-числительными во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // VI Степановские чтения. Язык и культура. На материале романо-германских и восточных языков: Материалы докладов и сообщений Международной конференции. – М. : РУДН, 2007. – С. 405–406.

21. Найденова, Н.С. Концепт «семья» во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Личность в межкультурном пространстве: Материалы межвузовской конференции. Ч. II. 24-25 ноября 2006 г. Москва, РУДН. – М. : РУДН, 2008. – С. 43–47.

22. Найденова, Н.С. Концептуализация внеязыковой действительности во французском языке стран Тропической Африки (на примере лексико- семантического поля «Природа») / Н.С. Найденова // Личность в межкультурном пространстве: Материалы III Международной конференции, посвященной 100-летию социальной психологии. Ч. II. 20-21 ноября 2008 г., Москва, РУДН. – М. : РУДН, 2008. – С. 198–201.

23. Найденова, Н.С. Термины родства во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Исследования по языкам Африки. Выпуск 3. Сборник статей по материалам лингвистической секции XI конференции африканистов «Развитие Африки: возможности и препятствия» ; отв. ред. В. А. Виноградов. – М. : Институт языкознания РАН, 2009. – С. 211–217.

24 Найденова, Н.С. Основные лексико-семантические и деривационные особенности французского языка на острове Маврикий / Н.С. Найденова // VII Степановские чтения: Материалы докладов и сообщений Международной конференции. – М. : РУДН, 2009. – С. 277–279.

25. Найденова, Н.С. Структурирование лексико-семантического поля «природа» во французском языке острова Маврикий / Н.С. Найденова // «Востоковедение и африканистика в диалоге цивилизаций»: XXV международная конференция по источниковедению и историографии стран Азии и Африки, 22-24 апреля 2009 г.: Тезисы докладов. СПб. : СПбГУ, 2009. – С. 126–127.

26.Найденова, Н.С. Тематическая классификация заимствованных лексических единиц во французском языке стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Всероссийская научная школа для молодежи «Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы». – М. : РУДН, 2010. – С. 222–225.

27.Найденова, Н.С. Реконструкция фрагментов этноспецифической концептосферы французского языка стран Тропической Африки (на примере романа А. Мабанку «Разбитый стакан») / Н.С. Найденова // Вестник РУДН, Серия Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2010. - №4. – С. 46–51.

28.Найденова, Н.С. Эволюция концепции негритюда и ее роль в современной франкоязычной африканской литературе / Н.С. Найденова // XII Конференция африканистов «Африка в условиях смены парадигмы мирового развития» (Москва, 24-26 мая 2011 г.). Тезисы. – М. : Институт Африки РАН, 2011. – С. 191–192.

29. Найденова, Н.С. Использование и роль заимствований из африканских языков в романах Анри Лопеса / Н.С. Найденова // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем. Ч. I : Сборник научных статей. М. : РУДН, 2011. – С. 168–173.

30. Найденова, Н.С. Французский язык стран Тропической Африки: основные этапы эволюции и особенности функционирования / Н.С. Найденова // Разработка единой методики описания и комплексного изучения контактных языков : Учебное пособие ; под ред. Н. Ф. Михеевой, Ю. Н. Эбзеевой. – М. : Изд-во РУДН, 2011. – С. 186–206.

31. Найденова, Н.С. L’intertexte dans le roman africain francophone (cas de Verre Cassé d’Alain Mabanckou) / Н.С. Найденова // «Россия – Франция: культурное наследие». Материалы межвузовской конференции, посвященной «Году французского языка и литературы в России». Москва, 13 марта 2012 г. М. : «Цифровичок», 2012. – С. 20–22.

32. Найденова, Н.С. Поиск идентичности как тематическая доминанта художественно-публицистических произведений современных африканских франкоязычных писателей / Н.С. Найденова // Проблема идентичности: кросс-культурный диалог: сборник материалов международной научной конференции. 21-22 июня 2012 г. Яросл. Гос. Ун-т им. П.Г. Демидова ; под ред. Т.М. Гавристовой. – Ярославль : ЯрГУ, 2012. – С. 98–101.

33.Naydenova, N. L’intellectuel africain dans le discours littéraire et essayiste : profil, identité, idéaux / N. Naydenova // Inter-Lignes, (D)écrire le contemporain. – Toulouse : ICT, 2012. – Р. 83–96.

34.Найденова, Н.С. Критерии исследования языковой ситуации и языковой политики франкоязычных стран Тропической Африки / Н.С. Найденова // Исследования по языкам Африки. Выпуск 4. – М. : Институт языкознания РАН, 2013. – С. 161–172.

35.Найденова, Н.С. Роль Другого в процессе самоидентификации на материале африканской франкоязычной прозы / Н.С. Найденова // Кризис идентичности в мировой истории и культуре. Сборник материалов региональной научной конференции. 11-12 апреля 2013 года. – Ярославль : ЯрГУ имени П.Г. Демидова, 2013. – С. 81–84.

36.Найденова, Н.С. Эволюция протагонистов эмигрантских романов франкоязычных африканских писателей / Н.С. Найденова // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г. М. : РУДН. – С. 99–104.

37. Найденова, Н.С. Хронотоп в африканской мигрантской прозе / Н.С. Найденова // Черное и белое в мировой истории и культуре: сборник материалов региональной научной конференции. 20 января 2014 г. Ярославль : Филигрань, 2014. – С. 32–37.

38. Найденова, Н.С. Векторы нарративного пространства в африканском художественном дискурсе на французском и испанском языках / Н.С. Найденова // Поиски идентичности в мировой истории и культуре : сборник материалов круглого стола, 26–27 июня 2014 г. Ярославль : ЯрГУ имени П.Г. Демидова, 2014. – С. 69–76.