- Процесс репрезентации заимствований в одном из миноритарных языков Российской Федерации - сложный процесс, при котором заимствующий язык пополняет свой словарный фонд, приспосабливаясь к лингвистической среде заимствующего языка.
- Заимствования в абазинском языке детерминированы социолингвистическими параметрами языковых процессов, они проявляются под влиянием таких факторов, как культурно-исторические традиции народа, распространенность смешанных браков, соотношение городского и сельского населения абазин, миграция и степень компактности проживания абазин, взаимопроникновение и взаимопонимание языков.
- Заимствования характерны для абазинского языка, как и для всех языков мира, и обладают своими специфическими особенностями, которые подвергаются лексическому, фонетическому, грамматическому и словообразовательному воздействию.
- Графемно-фонетическая передача у многих заимствований полностью совпадает с графемно-фонетической основой того языка, у которого заимствуется слово, что является одной из важнейших характеристик заимствований в абазинском языке.
- Адыгские заимствования отличаются особенностями контактирования родственных языков. Многочисленные заимствования из адыгских языков в абазинском языке в своѐм большинстве относятся к более позднему времени иусвоены в условиях абазинско-кабардинского двуязычия.
- Заимствования из кабардино - черкесского, русского, английского, арабского, осетинского и тюркских языков отличаются семантической разносторонностью и легко поддаются тематической классификации.
- При моделировании процесса заимствования русский язык, выступающий как ретранслятор иноязычной лексики в абазинском языке, используется во всех сферах жизни общества: от общественно-политической, спортивной, научно-технической, юридической, обиходно-бытовой терминологии до молодѐжных жаргонов.
1.Англоязычные заимствования в русском языке. - М.: ВИНИТИ, 2006. -120 c.
2.Кабардино-черкесские заимствования в абазинском языке. - Монография. - Черкесск: издательство ГОУ ВПО «СКГГТА». 2011. - 103 с.
3.Англоязычные заимствования в абазинском языке. - Монография. -Черкесск: издательство ГОУ ВПО «СКГГТА». 2011. - 108 с.
Словари:
4.Словарь англоязычных заимствований. КЧГТА. - Черкесск, 1996. - 92 с.
5.Словарь англоязычных заимствований в абазинском языке. - Черкесск: издательство ГОУ ВПО «СКГГТА». 2011. - 135 с.
6.Русско-абазинско-английский словарь. - Черкесск: издательство ГОУ ВПО «СКГГТА». 2011. - 292 с.
Научные статьи, опубликованные в ведущих российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:
7. О роли русского языка в национальных регионах Северного Кавказа //Фундаментальные исследования, №11. – М., 2007. - С. 117-118.
8.Новые заимствования в абазинском языке в социолингвистическом аспекте // Фундаментальные исследования, №11. – М., 2007. - С. 115-116.
9.Фонетическое освоение адыгских слов в абазинском языке // Вестник ПГЛУ, №3. 2009. - С. 98-102.
10.Особенности англоязычных заимствований в абазинском языке // Вестник ПГЛУ, №4. 2009. - С. 113-116.
11.Тюркские заимствования в абазинском языке // Вестник ПГЛУ, 2010. №2. - С. 38-45.
12.Семантическое освоение арабизмов в абазинском языке // Вестник ПГЛУ, №3. 2010. - С. 45-49.
13.Периоды проникновения русскоязычных заимствований в абазинский язык //. Вестник ПГЛУ, №4. 2010. - С. 171-175.
14.Тематическое распределение и синтаксические характеристики русскоязычных заимствований в абазинском языке // Вестник ПГЛУ, №1. 2011. - С. 55-61.
15.Тематическая классификация кабардино-черкесских заимствований и генетически общий лексический фонд кабардино-черкесского и абазинского языков // Вестник Университета Российской Академии образования, №2. - Москва, 2011. - С. 35-38.
16.Особенности генетически общего лексического фонда кабардино-черкесского и абазинского языков // Вестник Университета Российской Академии образования, №3. – М., 2011. - С. 57-60.
17.Факторы, влияющие на развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов // Вестник Университета управления, №10. -Москва, 2011. - С. 144-146.
18.Формирование коммуникативных умений при обучении иноязычной лексике // Вестник Университета управления, №16. – М., 2011. - С. 127-129.
19.Тематическое распределение и синтаксические характеристики тюркоязычных заимствований в абазинском языке // Вестник Университета Российской академии образования, № 2. – М., 2012. - С. 72-78.
20.К вопросу об истории изучения заимствований в абазинском языке // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук), № 12. Том 2. – М., 2013. – С. 236-243.
21.О взаимовлиянии кабардино-черкесского и абазинского языков // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук), № 12. Том 1. – М., 2013. – С. 267-273.
Реферируемые журналы ВИНИТИ:
22.Особенности семантического функционирования русских заимствований в абазинском языке // Современные наукоемкие технологии / Материалы международной конференции. № 10. – М., 2010. - С. 200-203.
23.К вопросу о заимствованной лексике в абазинском языке // Успехи современного естествознания, № 12. – М., 2010. - С. 124-127.
24.The Russian borrows semantic functioning peculiarities in the abazin language // European journal of natural history, № 6. 2010. - P. 62-65.
Статьи, опубликованные в других изданиях:
25.О дефинициях англоязычных заимствований в русском языке / Межвузовский сборник. Вопросы лексикологии. ПГЛУ. - Пятигорск, 1996. - С. 36-37.
26.К проблеме иноязычных заимствований: обзор научной литературы / Актуальные вопросы английской филологии. Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 1997. - С. 44-55.
27.Англоязычные заимствования, употребляемые без перевода, в русской литературе ХIХ века / Актуальные вопросы английской филологии. Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 1997. - С. 37-44.
28.Абазинский этикет / Нравы, традиции и обычаи народов Кавказа (тезисы общероссийской конференции). - Пятигорск. ПГЛУ, 1997. - С. 47-53.
29.Англицизмы в сфере рекламы / Вопросы романо-германской и русской филологии. - Пятигорск, 1999. - С. 80-85.
30.Особенности англицизмов в молодежных жаргонах / Вопросы ро-мано-германской и русской филологии. Пятигорск, 1999. - С. 85-90.
31.Англоязычные заимствования в русском языке // От фундаментальной науки к решению прикладных задач современности. Материалы V научно-практической конференции КЧГТА. - Черкесск, 2004. - С. 43-46.
32.Англицизмы второй половины XX века // От фундаментальной науки к решению прикладных задач современности. Материалы VI научно-практической конференции КЧГТА. - Черкесск, 2005. - С. 97-99.
33.О языковых связях абазин и русских // Материалы VI научно-практической конференции. Инновационные процессы в высшей школе. - Черкесск: КЧГТА, 2006. - С. 44-46.
34.Роль русского языка в развитии и обогащении абазинского языка // Региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА, 2007. - С. 49-51.
35.Баско-кавказские лексические связи // Региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА, 2007. - С. 74-76.
36.Для чего людям разных национальностей России нужно знание русского языка // Региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА, 2007. - С. 102-104.
37.Классификация заимствований и их роль в развитии словарного состава английского языка // Региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА, 2007. -С.104-105.
38.Использование иноязычных заимствований в формировании межэтнической толерантности у студентов // Материалы Международной научно-практической конференции. - Нижний Архыз, 2007. - 8 с.
39.О новых заимствованиях в современном абазинском языке // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе // Сборник статей IХ Всероссийской научно-практической конференции. - Пенза. 2007. - С. 156-158.
40.Мир через призму языков // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе / Сборник статей IХ Всероссийской научно-практической конференции. - Пенза. 2007. - С. 65-66.
41.Этапы проникновения англоязычных словоформ в русский язык // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе. - Пенза. 2007. - С. 158-160.
42.О классификации англицизмов в русском языке // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе. - Пенза. 2007. - С. 156-157.
43.Англоязычные заимствования спортивной терминологии // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру / Материалы V Международного конгресса. - Пятигорск. 2007. - С. 94-96.
44.О родственных связях абазинского языка с другими языками мира // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру / Материалы V Международного конгресса. - Пятигорск. 2007. - С. 46-48.
45.Этапы проникновения англицизмов в русский язык // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру / Материалы V Международного конгресса. - Пятигорск. 2007. - С. 48-50.
46.Особенности фонетического освоения адыгских слов в абазинском языке // Материалы Международной научной конференции «Образование в контексте современного развития мирового общества». - Электросталь. 2008. - С. 78-80.
47.Французские заимствования в английском языке // Региональная научно-практическая конференция «Региональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА. 2008. - С. 102-104.
48.Персидские заимствования в абазинском языке // Материалы Международной научно-практической конференции «Пути решения научно-технических проблем региона». Кисловодск: КЧГТУ, 2008. – С. 128-133.
49.Способы заимствования лексики в английском языке // IX региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Часть 4. - Черкесск: КЧГТА, 2009. - С. 48-50.
50.Особенности семантического функционирования арабизмов в абазинском языке // Известия Северо-Кавказской государственной гуманитарно-технологической академии. - №1. - 2010. - С. 27-36.
51.Особенности французских заимствований в английском языке // Мир через языки, образование, культуру: Россия – Кавказ – Мировое сообщество / Материалы VI Международного конгресса. - Пятигорск. 2010. - С. 66-68.
52.Семантическое освоение арабизмов в абазинском языке // Х региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: КЧГТА, 2010. - С. 233-235.
53.Иноязычное заимствование как фактор формирования навыков межкультурного общения студентов // Материалы Международной научно-практической конференции «Инновационные подходы к совершенствованию воспитательной работы в учреждениях образования». - Часть 2. - Нижний Архыз, 2010. - С. 147-150.
54.К проблеме англоязычных заимствований в абазинском языке // Материалы Всероссийской научной конференции «Языковая ситуация в многоязычной поликультурной среде и проблемы сохранения и развития языков и литератур народов Северного Кавказа». - Карачаевск: КЧГУ, 2011. - С. 305-311.
55.Использование заимствованной лексики в процессе межкультурной коммуникации // Материалы Международной научно-практической конференции «Инновационные подходы к совершенствованию воспитательной работы в учреждениях образования». - Нижний Архыз, 2011. - С.137-142.
56.К вопросу о заимствованной лексике // ХI региональная научно-практическая конференция «Рациональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: СКГГТА, 2011. - С. 196-198.
57. К проблеме арабских имен в абазинском языке // XII региональнаянаучно-практическая конференция «Региональные пути решения социально-экономических и научно-технических проблем региона». - Черкесск: издательство ГОУ ВПО «СКГГТА», 2012. - С. 71-72.
58.К проблеме заимствования иностранных слов малочисленными языками // Международный журнал экспериментального образования. -№ 9. - Москва, 2012. – С. 52-53.
59.К проблеме заимствования в абазинском языке в социолингвистическом аспекте // Язык и культура, этикет в современном полиэтническом пространстве. Материалы международной научной конференции. - Нальчик: КБГУ, 2012. – С. 125-130.
60.Новые формы заимствования иностранных слов малочисленными языками // Тезисы докладов Международной научной конференции «Когнитивная лингвистика и языковая система». - Махачкала: Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, 2012. - С. 95-97.
61. Социолингвистический аспект заимствований в одном из миноритарных языков // XIII Региональная научно-практическая конференция«Рациональные пути решения кадровых, социально-экономических инаучно-технических проблем предприятий и организаций региона».СКГГТА. 2013. - С. 188 - 190.
62. Древнейшие заимствования в абазинском языке // Сборник научныхтрудов по материалам Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы образования и науки». – Тамбов: издательство ТРОО «Бизнес-Наука-Общество». 2014. – С. 146-147.
63. Персидские и греческие заимствования в абазинском языке // Международный двуязычный журнал «Наука и мир». - №2. – Волгоград:издательство «Научное обозрение». 2014. – С. 234-236.
64. Phonetic changes of borrowed words in Abazin language // Scientific Magazin published in Germany «European Applied Sciences». - №1. – Germany: Publishing ORT. 2014. – P. 167-169.