Научная тема: «ТРАНСФОРМАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКО-КАЗАХСТАНСКОГО ПРИГРАНИЧЬЯ (НА ПРИМЕРЕ ТАТАРСКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ)»
Специальность: 10.02.02
Год: 2014
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Мегаконцептуальность и связанное с ней расширение современной методологической парадигмы лингвистики с включением принципов гуманитарного научного знания (герменевтики, социальной философии, социологии, культурологии, этнологии) открывает новые возможности для полиаспектного исследования эволюции языкового функционирования в сложных гетерогенных территориальных образований как яркого социолингвистического и социокультурного феномена деятельностной природы;
  2. Трансформация языковой личности отражает эволюцию функционирования татарского и казахского языков в российско-казахстанском приграничье, выступая как интегральный динамический процесс, реализующийся на протяжении поэтапного развертывания деятельностной парадигмы во времени и пространстве.
  3. Эволюция функционирования языков в российско-казахстанском приграничье предполагает социолингвистическую и социокультурную сущность, отражается в этапах непрерывной реализации языков, в ее детерминированности лингвистическими факторами, а также в социальных признаках субъектов общения (вариативность дискурсов и языковых контактов), в регулировании этой деятельности стереотипами форм общения, имеющими существенные различия у разных этносов под влиянием специфики их когнитивных баз.
  4. Би-/ полилингвальная евразийская социокультурная личность российско-казахстанского приграничья понимается нами как одно из проявлений личности, определенная совокупность ее индивидуальных свойств и характеристик, которые определяются степенью коммуникативно-языковых потребностей би-/ полилингва, когнитивно-национально-культурным диапазоном, сформированным в ходе познавательного опыта и уровнем языковых потребностей би-/ полилингва, умением правильного выбора коммуникативного кода из двух коммуникативных систем (первой и второй языковой систем), когда автоматизмы связи между означаемым (общим) и означающим (новым) обеспечивают полноценное восприятие и целенаправленную передачу информации, а также ее межэтническую компрессию в процессе межкультурного общения.
  5. В процессе межкультурной социально-языковой контактной деятельности на синхронно-диахронном уровнях актуализируются различные типы - состояния социально-языковых контактов. На синхроническом уровне имеют место проявления интерференции, внедрения и переключения; на диахроническом уровне изменения в структурах языков контактирующих субъектов представлены в виде интеграции (конвергенция), смешения языков (адстрат, инстрат, перстрат), пиджинизации и креолизации языков, языковой смены (субстрат, суперстрат).
  6. Казахско-татарская межкультурная контактная деятельность есть следствие конвергентно-дивергентных изменений социалем, вступающих в контакты в силу производственной, бытовой и культурной необходимости. Она представлена в виде результатов синхронно-диахронного взаимодействия казахской и татарской, казахской и русской, татарской и русской социалем. В процессе реализации тюркско-русского би-/ полилингвизма проявляются случаи интерференции, интеркаляции и переключения языкового кода.
  7. Реализация тюркско-русского би-/ полилингвизма в зоне российско-казахстанского приграничья приводит к формированию языковых единиц конкретной территории. Язык сибирских казахов относится к говорам северного диалекта казахского языка, но отражает значительное влияние татарского языка как в фонетике, лексике, так и в синтаксисе, характеризуя высокую степень взаимодействия между казахским и татарским языками.
Список опубликованных работ
Монографии:

1.Беженцев Е.В., Карабулатова И.С., Койше К.К. Тюменская область – Казахстан: специфика государственной этноязыковой политики в условиях приграничья .– Тюмень: Вектор Бук, 2010. – 148 с.

2.Карабулатова И.С., Койше К.К., Поливара З.В., Жумагулова Н.С., Ахметова Б.З. Языковая личность в трансформирующемся сообществе (на примере билингвов в полиэтничном окружении). Коллект. монография. – Тюмень: Вектор-Бук, 2012. – 192 с.

3.Койше К.К., Шайхулов А.Г., Карабулатова И.С., Чаукерова Г.К., Федорова Е.А. Казахи Тюменской области: история, язык, культура. Коллект.монография. – Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2013. – 168 с.

4.Койше К.К. Языковая деятельность сибирских казахов – Тюмень: Государственный Аграрный Университет Северного Зауралья, 2013. – 120 с.

Статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ:

5.Койше К.К. Влияние языковых факторов этнического самосознания на развитие культуры казахского населения в условиях диаспоры //Известия вузов. Социология. Экономика. Политика. – Тюмень – 2007. - №4. - С.75-77. – 0,4 п.л.

6.Койше К.К., Гультяев В.Н. Тюменская область – пространство межэтничного диалога //Известия вузов. Социология. Экономика. Политика. – Тюмень. – 2012. - №4 (35). - С.42-46.

7.Федорова Е.А., Койше К.К., Карабулатова И.С. Мифолингвистическая интерпретация хоронима Сибирь: тюркско-монгольская перцепция в европейском пространстве// Научное обозрение. Серия 2. Гуманитарные науки. М. – 2012. - №6. – С.192-200

8.Карабулатова И.С., Койше К.К. Трансформации современной евразийской языковой личности российско-казахстанского приграничья // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. – Кемерово. – 2013. – №22-2. - С. 10-18.

9.Койше К.К. О мутационном характере современной евразийской языковой личности российско-казахстанского приграничья. // Вестник Тюменского государственного университета. – Тюмень. – 2013. - №1. – С.208-215.

10.Чаукерова Г.К., Койше К.К., Ниязова Г.М. Особенности функционирования тюркских антропонимов в российско-казахстанском приграничье // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. – Кемерово – 2013. – №22-2.- С. 19-26.

11.Карабулатова И.С., Койше К.К. О проблеме эволюции функционирования языков в полиэтничном пространстве Тюменской области: к постановке проблемы // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. – Саратов. – 2013. Том13. Выпуск 1. - С.17-21

12.Койше К.К., Карабулатова И.С., Гультяев В.Н., Ниязова Г.М. Образ казаха-кочевника в информационном пространстве российско-казахстанского приграничья // Научное обозрение. Серия 2. Гуманитарные науки. – М.– 2013. - №1-2. – С.149-157.

13.Гультяев В.Н., Койше К.К., Карабулатова И.С. О проблемах формирования полилингвоментальной евразийской языковой личности в российско-казахстанском пограничье: языковые, социальные и экономические факторы // Научное обозрение. Серия 2. Гуманитарные науки. – М. – 2013. - №1-2. – С.158-169.

14.Койше К.К., Хайруллина Н.Г. Этническая идентификация татар Тюменской области: социологическое измерение // Знание. Понимание. Умение. – М. – 2013. - №1. – С.116-120.

15.Койше К.К., Карабулатова И.С. Эстимационная характеристика образа казаха-кочевника в романе Ф. В.Булгарина «Иван Иванович Выжигин» // Вестник Орловского государственного университета. – 2013. – № 2 (апрель). – С. 67-76.

16.Карабулатова И.С., Койше К.К., Гультяев В.Н. Вариативность современной евразийской русскоязычной языковой личности: тюркская русскоязычная языковая личность на территории российско-казахстанского приграничья //Вестник Орловского государственного университета. – 2013. – № 2 (апрель). – С. 48-56.

17.Irina Sovetovna Karabulatova, Kenesar Kuanyshevich Koyshe and Vladimir Nikolayevich Gultyaev. The Dialogue of Kazakh Steppe and Russian Forest: About the Character of Turkic-Speaking Linguistic Personality on the Territory of Russian-Kazakhstani Border-Zone //Middle-East Journal of Scientific Research. p.853-858, 2013IDOSI Publications, 2013 DOI: 10.5829/idosi.mejsr. 2013.17.07.12264

18.Специфика современной казахоязычной языковой личности в российско казахстанском приграничье //Вестник Орловского государственного университета. – 2014. – № 1. – С. 150-154.

19.Русизм в языке казахов Тюменской области. //Вестник Орловского государственного университета. – 2014. – № 1. – С. 144-149.

Другие статьи и публикации:

20. Койше К.К. Межкультурные взаимодействия казахов в исторических и демографических аспектах /Менеджмент в социальной сфере. Ученые записки кафедры социального менеджмента. - Тюмень: «Вектор Бук». – Вып. 7, 2005. - С.116-118.

21.Койше К.К. Исторические и современные аспекты. Межкультурные взаимодействия казахов /Материалы Всероссийского научно-практической конференции «Духовно-нравственный потенциал России: связь поколений», посвящается 60-летию победы в Великой Отечественной войне. - Тюмень, 2005.- С. 270-272.

22.Койше К.К. Теоретические основы изучения конфликтов в организации /Менеджмент в социальной сфере. Ученые записки кафедры социального менеджмента. - Тюмень: 2006.- С. 95-98.

23.Койше К.К. Социокультурные процессы в жизнедеятельности казахского населения в провинциальном городе: результаты социологических исследований /Менеджмент в социальной сфере. Ученые записки кафедры социального менеджмента. – Тюмень: Вектор Бук, 2008. -Вып.10. - С.85-92.

24.Карабулатова, И.С., Поливара, З.В., Койше, К.К. Развитие педагогических идей И.Алтынсарина о преподавании русского языка в тюркоязычной аудитории // Материалы международной научно-практической конференции «Социальный, педагогический, нравственный потенциал наследия И.Алтынсарина и современноcть». – Костанай, 2011. – С.49-56:

25.Вафеев Р.А., Карабулатова И.С., Койше К.К. Формирование многоязычия в лингвокультурном пространстве РФ как отражение специфики культуры номадов // Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы этнической истории тюркского населения Западной Сибири», посвященной 95-летию со дня образования автономии «Алаш». – Астана: ЕНУ им.Л.Н. Гумилева, 2012. – С.84-89.

26.Гультяев В.Н., Карабулатова И.С, Койше К.К. О пассионарном характере миграции из азиатских регионов в Тюменскую область Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы этнической истории тюркского населения Западной Сибири», посвященной 95-летию со дня образования автономии «Алаш». – Астана: ЕНУ им.Л.Н.Гумилева, 2012. – С.94-97.

27.Койше К.К., Гультяев В.Н. Специфика социолингвистических параметров управления этноязыковыми процессами в пространстве Тюменской области // Материалы международной научно-практической конференции «Проблемы этнической истории тюркского населения Западной Сибири», посвященной 95-летию со дня образования автономии «Алаш». – Астана: ЕНУ им.Л.Н. Гумилева, 2012. – С.97-104.

28.Койше К.К., Карабулатова И.С., Гультяев В.Н. О проблемах моделирования структуры межкультурной коммуникации региональных органов власти с местным населением в условиях русско-татарского двуязычия (на примере Тюменской области) // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Классическая филология и татарская литературоведческая наука: актуальные проблемы и перспективы развития”. – Казань: Институт филологии и искусств КФУ, 2012. – С. 132- 138.

29.Койше К.К., Карабулатова И.С. О языковых свидетельства распространения христианства среди сибирских татар и казахов // Материалы первой международной научной конференции «Православный ученый в современном мире: проблемы и пути их решения». – Воронеж: ВГУ, 2012, с. 134-137.

30.Койше К.К., Карабулатова И.С., Беженцев Е.В. Азербайджанский язык в полиэтничном пространстве Тюменской области // Материалы международной научно-практической конференции «Азербайджанская диаспора Урало-Сибирского региона в диалог народов и культур: факторы и векторы социально-экономической стабильности», февраль

2012. Под ред. С.В.Рязанцева и И.С. Карабулатовой. – М.-Тюмень: ИСПИ РАН-ТюмГУ, 2013. – 113-115 с.

31.Койше К.К., Карабулатова И.С. О проблеме сохранения языка и культуры сибирских казахов //Материалы Международного научно-образовательного форума «Сохранение и развитие родных языков и литератур». – Казань: Институт филологии и искусств КФУ, 2012. – С. 54-60.

32.Койше К.К. О проблеме сохранения языка и культуры сибирских казахов в коммуникативном пространстве российско-казахстанского приграничья // Материалы международной научно-практической конференции IV Международные (XVIII Всероссийские) филологические чтения имени профессора Раисы Тихоновны Гриб «ЧЕЛОВЕК И ЯЗЫК В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ», 23–25 мая 2013 г. – Лесосибирск. – 2013. – С.114-119.

33.Койше К.К., Карабулатова И.С. Эволюция антропонимикона сибирских тюрков как свидетельство распространения христианства в Сибири // Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции Кирилло-Мефодиевские чтения «Славянское слово в контексте времени». – Ишим: ИГПИ им. П.П.Ершова, 2013. – С.38-44.

34.Койше К.К. Проблемы межкультурной коммуникации русских и казахов в зоне российско-казахстанского приграничья // HOMO COMMUNICANS III: человек в пространстве межкультурной коммуникации. Под ред. Кристина Янашек, Йоланта Митурска-Бояновска, Александр Шунков, Барбара Родзевич. – Щецин: Grafform, 2013. – С. 106-113.

35.Карабулатова И.С., Койше К.К. О взаимодействии русского и тюркских языков в российско-казахстанском приграничье // Материалы VII Международной научной конференции «Язык, культура, общество». – М.: МИИЯ, «Вопросы филологии» (спецвыпуск). 2013. – С.113-116.

36.Гультяев В.Н., Карабулатова И.С., Койше К.К. Эволюция управленческой коммуникации российских властей в отношении казахов-кочевников в XVIII-XIXвв. // Материалы VII Международной научной конференции «Язык, культура, общество». – М.: МИИЯ, «Вопросы филологии» (спецвыпуск). 2013. – С.98-103.

37.Карабулатова И.С., Койше К.К. // Тюркская русскоязычная языковая личность тюменско-казахстанского приграничья как проявление вариативности современной евразийской русскоязычной языковой личности // Материалы международной научно-практической конференции «Сулеймановские чтения», посвященной 75-летию поэта Б.Сулейманова. – Тюмень: ТюмГУ, 2013. – С.114-119.

38.Койше К.К. Проблемы выделения субэтнической группы сибирских казахов // Материалы международной научно-практической конференции «Сулеймановские чтения», посвященной 75-летию поэта Б.Сулейманова. – Тюмень: ТюмГУ, 2013. – С.75-79.

39.Койше К.К. Историко-культурологические аспекты этнического туризма из Казахстана в Сибирь и из Сибири в Казахстан // Материалы Международной научной конференции «Столицы как центры туризма и выставок», посвященной предстоящему проведению в Астане в 2017 году выставки ЭКСПО-2017. – Астана, 2013. – С.78-84.

40.Койше К.К. Языковые проблемы взаимодействия русского и казахского языков в российско-казахстанском приграничье // Материалы Всероссийской (с международным участием) научной конференции «Актуальные проблемы синхронии и диахронии разноструктурных языков», посвященной 85-летию доктора филологических наук, профессора В.И. Золхоева.- Улан-Удэ: БГУ, 2013. – С. 84- 91.

41.Койші К. Українсько-казахський дiалог в зонi росiйсько-казахського прикордоння // STUDIA UKRAINICA POSNANIENSIA. ZESZYT I. Redakcja Tetiana Kosmeda — redaktor naukowy, Łukasz Małecki — sekretarz. – Poznan: Instytut Filologii Rosyjskiej UAM, 2013. – 81-87 s.