Научная тема: «СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ДИАЛЕКТНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ: ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ»
Специальность: 10.02.01
Год: 2012
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Лексический материал областных словарей стал объектом описания во многих научных трудах, в то время как фразеологическая часть словарей не получила даже обзорного комментария: по этой причине необходим ее анализ со стороны словарной разработки фразеологических единиц, их количественной и качественной характеристики. По точности и глубине дефиниций, полноте грамматической информации, раскрытию особенностей функционирования, представлению единиц в их внешней и внутренней системности словарная репрезентация диалектной фразеологии не может сравниться с разработкой диалектной лексики. Фразеология составляет неотъемлемую часть словарного состава говора наряду со словами, соответственно, и ее словарное описание по качеству должно быть не менее удовлетворительным, чем описание диалектной лексики. Областные словари, образующие систему диалектных лексикографических источников, более узко и менее последовательно по сравнению с лексикой отражают фразеологию, поэтому диалектная фразеология нуждается в определенной модели подачи материала, которая к настоящему времени не разработана.
  2. Многочисленные дифференциальные диалектные словари вкладывают в понятие «фразеология» самое разное по характеру и объему содержание, показывая за знаками фразеологизмов разнородные словесные устойчивые комплексы. В диалектных словарях наблюдается произвольность и субъективизм в установлении степени устойчивости и в определении смыслового центра фразеологических единиц, перенесение приемов лексикографической квалификации слова на фразеологический материал. Фразеологический состав должен быть отмежеван и описан отдельно от лексического состава говоров, при этом описание диалектного фразеологизма должно опираться на реальные свойства самой фразеологической единицы и должно осуществляться на основе тех ее признаков, которые определяют ее своеобразие как особой единицы языка.
  3. К необходимым параметрам описания диалектной фразеологической единицы относятся форма, значение, сочетаемость, лексико-грамматическая характеристика, эмоционально-экспрессивная характеристика. Основываясь на обширном и уникальном диалектном фразеологическом материале, в настоящее время можно выработать принципы комплексного, всестороннего теоретического и лексикографического описания фразеологии русских говоров с учетом новейших достижений в области фразеологии и фразеографии русского литературного языка, согласно которым возможно представить практически все параметры диалектной фразеологической единицы - ее форму, значение, грамматику, сочетаемость, парадигматические связи.
  4. Диалектная фразеологическая единица проявляет грамматические свойства, отличные от грамматических свойств слова, имеет дефектную грамматическую парадигму и разную коммуникативную значимость парадигматических форм. Принятые в современных словарях русских народных говоров способы описания грамматических свойств фразеологических единиц являются недостаточными и не соответствуют современному уровню фразеографии: содержащаяся в словарях грамматическая информация фрагментарна, непоследовательна и ограничивается крайне редкими специальными пометами при фразеологизме. В действительности же описание грамматики фразеологизма не должно заключаться только в специальных пометах, поскольку грамматическая характеристика диалектной фразеологической единицы может найти отражение во всех элементах словарной статьи (в заголовке, в толковании, в указании на валентные свойства, в иллюстративном материале).
  5. Лексико-грамматическая характеристика является обязательным, постоянным признаком любой диалектной фразеологической единицы, именно с нею связана главная дифференциация фразеологического состава русских народных говоров. Игнорирование принадлежности фразеологизма к тому или иному лексико-грамматическому разряду приводит к неверному определению статуса, компонентного состава, типа дефиниции, сочетаемости, системных отношений диалектных фразеологических единиц.
  6. Общетеоретическое изучение и лексикографическое описание фразеологического состава современных русских народных говоров должны быть соотнесены друг с другом.
  7. Лексикографическое и общетеоретическое описание диалектной фразеологии должны соотноситься с лексикографическим и общетеоретическим описанием литературной фразеологии, при этом параметров лексикографического представления у диалектной фразеологической единицы может быть больше, чем у литературного фразеологизма (описание диалектной фразеологической единицы может быть шире, поскольку возможно показать соотношение диалектных фразеологизмов разных говоров). Многие фразеологические единицы являются результатом индивидуального творчества, и в говоре отличить их от общеупотребительных фразеологизмов гораздо труднее, чем в литературном языке. Привлечение же широкого сопоставительного фона - обширного севернорусского или иного фразеологического материала - дает возможность определить статус того или иного словосочетания, употребленного в диалектном тексте.
  8. Лексикографическое описание диалектных фразеологизмов по возможности должно соотноситься в разных современных словарях русских народных говоров.
Список опубликованных работ
Монографические работы

1. Фразеология русских говоров Республики Коми. Учеб. пособ. Сыктывкар: изд-во СыктГУ, 1999. — 84 с. (4,8 п. л.).

2. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми. Сыктывкар: изд-во СыктГУ, 2004. — 312 с. (25 п. л.).

[Рец.]: Ивашко Л. А. Фразеологический словарь русских говоров Республики Коми // ЯЛИК. Научно-информационный бюллетень СПбГУ. 2005. № 65. — С. 14.

3. Русская диалектная фразеография: грамматический аспект (на материале словарей говоров Русского Севера). СПб.: Наука, 2007. — 200 с. (11,5 п. л.).

[Рец.]: Брысина Е. В. Актуальные проблемы диалектной фразеографии (Кобелева И. А. Русская диалектная фразеография: грамматический аспект: Монография. С.-Пб.: Наука, 2007. 199 с.) // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. — Волгоград, 2008. — № 5 (29). — С. 164–166.

Монография признана лауреатом Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2007 года среди преподавателей высших учебных заведений, проводимого Фондом развития отечественного образования, и рекомендована «для использования в учебном процессе и переиздания для широкой научной общественности в России и за рубежом».

Статьи в журналах из перечня ВАК

4. [Рец. на кн.:] Алексеенко М. А., Белоусова Т. П., Литвинникова О. И. Человек в русской диалектной фразеологии: Словарь // Русская речь. 2006. № 1. — С. 120–123. — 3,5 с. (0,25 п. л.).

5. Место для невесты (о внутренней форме фразеологизма в диалектном словаре) // Русская речь. 2006. № 3. — С. 113–117. — 5 с. (0,3 п. л.).

6. Мастер и мастерица (диалектные фразеологизмы, обозначающие человека) // Русская речь. 2007. № 3. — С. 98–103. — 5 с. (0,35 п. л.).

7. Грамматический статус некоторых диалектных фразеологизмов с причастной формой в составе // Филологические науки. 2007. № 6. — С. 90–97. — 8 с. (0,45 п. л.).

8. Выражение значения состояния в русской диалектной идиоматике // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. № 11: Общественные и гуманитарные науки. СПб., 2008. — С. 45–49. — 5 с. (0,4 п. л.).

9. Жук и жаба, брат и сват... (о местоименных фразеологизмах в говорах) // Русская речь. 2009. № 2. — С. 86–89. — 4 с. (0,25 п. л.).

10. Фразеологическая единица с точки зрения пунктуации // Русский язык в школе. 2009. № 5. — С. 36–39. — 3,5 с. (0,4 п. л.).

11. «По уму» да «по разуму» // Русская речь. 2010. № 4. — С. 94–97. — 3,5 с. (0,25 п. л.).

12. О противоречиях в лексикографической интерпретации некоторых диалектных данных // Севернорусские говоры. Межвуз. сб. Вып. 11 / Отв. ред. А. С. Герд. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2010. — С. 125–132. — 6 с. (0,3 п. л.).

13. О двух лексико-грамматических разрядах фразеологизмов в русском языке // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2011. № 1. — С. 90–92. — 2,5 с. (0,3 п. л.).

Статьи в других изданиях

14. Фразеология некоторых севернорусских говоров в сопоставительном аспекте // Вестник Сыктывкарского ун-та. Серия 8. История, филология, философия. Вып. 3. Сыктывкар: изд-во СыктГУ, 1999. — С. 72–78. — 6,5 с. (0,5 п. л.).

15. О грамматике диалектной фразеологической единицы // Вестник Сыктывкарского университета. Серия 9. Филология. Вып. 4. Сыктывкар: изд-во СыктГУ, 2001. — С. 95–101. — 7 с. (0,45 п. л.).

16. Фразеология севернорусских говоров в лексикографическом аспекте // Псковские говоры: синхрония и диахрония. Межвуз. сб. науч. трудов. Псков: изд-во ПГПИ им. С. М. Кирова, 2003. — С. 95–102. — 7,5 с. (0,5 п. л.).

17. Идеографическая репрезентация фразеологии в словарях русских народных говоров // Информационный потенциал слова и фразеологизма. Сб. науч. статей. Орёл: изд–во ОГУ, 2005. — С. 413–417. — 4 с. (0,25 п. л.).

18. О взаимной зависимости лексико-грамматической характеристики, компонентного состава и дефиниции фразеологизма (на примере словарей русских народных говоров) // Актуальные вопросы лексикологии и фразеологии: Сб. науч. трудов, посвященных 90-летию со дня рождения В. Л. Архангельского. Тула: изд-во ТГПУ, 2005. — С. 334–339. — 6 с. (0,35 п. л.).

19. Многозначность фразеологической единицы в диалектном словаре // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2005 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2005. — С. 132–143. — 10,5 с. (0,65 п. л.).

20. Об отражении грамматической сочетаемости фразеологической единицы в диалектных словарях // Слово в словаре и дискурсе. Сб. науч. статей к 50-летию Харри Вальтера. М.: изд-во «Элпис», 2006. — С. 421–423. (0,25 п. л.).

21. Русская диалектная фразеология: новое в лексикографической интерпретации // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2006. — С. 285–296. — 11 с. (0,7 п. л.).

22. О словаре М. А. Алексеенко, Т. П. Белоусовой, О. И. Литвинниковой «Человек в русской диалектной фразеологии» (М., 2004) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2006. — С. 409–414. — 6 с. (0,4 п. л.).

23. Компонентный состав диалектных фразеологических единиц как источник грамматической информации // Вестник Костромского университета. Спец. выпуск к 70-летию проф. Н. С. Ганцовской. Т. 13. Кострома: изд-во КГУ, 2007. — С. 123–126. — 3,5 с. (0,4 п. л.).

24. Фразеолексические сочетания в русских народных говорах (о грамматической сочетаемости диалектного фразеологизма в лексикографическом аспекте) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2007. Часть 1 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2007. — С. 180–191. — 10,5 с. (0,7 п. л.).

25. О необходимости этимологических пояснений в диалектном фразеологическом словаре // Русская культура нового столетия: проблемы изучения, сохранения и использования историко-культурного наследия. Сб. статей / Гл. ред. Г. В. Судаков. Вологда: Книжное наследие, 2007. — С. 818–823. — 6 с. (0,4 п. л.).

26. О фразеологии вологодских говоров // Говоры Вологодского края: аспекты изучения. Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. Л. Ю. Зорина. Вологда: Изд-во ВГПУ, 2008. — С. 41–46. — 5,5 с. (0,3 п. л.).

27. Форма диалектного фразеологизма (лексикографическая оценка) // Живое слово. Фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 1 / Под ред. Е. В. Брысиной, В. И. Супруна. Волгоград: Изд-во ВГИПК РО, 2008. — С. 29–33. — 4 с. (0,3 п. л.).

28. Об одной грамматической помете при фразеологизмах в диалектном словаре // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2008 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2008. — С. 312–315. — 4 с. (0,25 п. л.).

29. Количественная семантика в русской диалектной фразеологии // Слово и текст в культурном сознании эпохи. Сб. науч. трудов. Ч. 2 / Отв. ред. Г. В. Судаков. Вологда: ВГПУ, 2008. — С. 71–78. — 7 с. (0,45 п. л.).

30. Словарь русского говора с. Лойма Прилузского района Республики Коми (перспективы издания) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2009 / Ин-т лингв. исслед. — СПб.: Наука, 2009. — С. 86–90. — 4 с. (0,25 п. л.).

31. О структуре одной понятийной категории (на материале русской диалектной фразеологии) // Диалектная лексика—2009 / Ин-т лингв. исслед. РАН — СПб.: Наука, 2009. — С. 198–209. — 11 с. (0,55 п. л.).

32. О становлении русской диалектной фразеографии // Живое слово. Фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 3 / Под ред. Е. В. Брысиной. Волгоград: Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2010. — С. 114–116. — 3 с. (0,3 п. л.).

33. О возможности создания нового диалектного фразеологического словаря // Слово, фразеологизм, текст в литературном языке и говорах. Сб. науч. статей. Орел: ОГУ, 2010. — С. 159–161. — 2,5 с. (0,3 п. л.).

Материалы и тезисы докладов

34. Региональный фразеологический словарь русского языка // Новое в преподавании русского языка в школе и вузе. Материалы науч.-метод. конф. к 70-летию со дня рождения Н. Н. Ушакова (Ушаковские чтения). Иваново: изд-во ИвГУ, 1998. — С. 157–161. — 4,5 с. (0,3 п. л.).

35. Фразеография в учебном процессе (из опыта работы) // Проблемы изучения русского языка на современном этапе. Материалы II Ушаковских чтений. Иваново: изд-во ИвГУ, 2000. — С. 167–173. — 6 с. (0,3 п. л.).

36. Лексикографическое описание диалектных глагольно-пропозициональных фразеологизмов // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. Материалы межд. науч. симп. (II Жуковские чтения). Великий Новгород: изд-во НовГУ, 2001. — С. 152–154. — 2 с. (0,2 п. л.).

37. Причастные формы глагольных фразеологизмов в словаре // Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Тезисы межд. науч.-практ. конф. к 75-летию проф. А. М. Чепасовой. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001. — С. 68–72. — 4 с. (0,15 п. л.).

38. Фразеологические варианты в диалектном словаре // Вопросы семантики современного русского языка. Материалы межвуз. науч.-практ. семинара. Кострома: изд-во КГУ им. Н. А. Некрасова, 2002. — С. 43–48. — 6 с. (0,3 п. л.).

39. Роль лексико-грамматической характеристики в лексикографическом описании диалектного фразеологизма // Аванесовские чтения. Тезисы докладов межд. науч. конф. М.: изд-во «МАКС Пресс», 2002. — С. 144–146. — 2,5 с. (0,15 п. л.).

40. Диалектный фразеологический словарь как посредник между культурами // Фразеология и межкультурная коммуникация. Материалы Межд. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». В 2 ч. Ч. 2. Тула: изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2002. — С. 95–99. — 3,5 с. (0,2 п. л.).

41. О некоторых финно-угорских источниках в русской диалектной фразеологии // Духовная культура Севера: итоги и перспективы исследования. Материалы конф. Сыктывкар: изд-во СыктГУ, 2002. — С. 169–175. — 6 с. (0,4 п. л.).

42. Принципы подачи фразеологизмов во «Фразеологическом словаре русских говоров Республики Коми» // Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (III Жуковские чтения). Материалы Межд. науч. симпозиума. Великий Новгород: изд-во НовГУ, 2004. — С. 474–479. — 5 с. (0,3 п. л.).

43. Единичный контекст употребления как факт в истории диалектного фразеологизма // Русское слово в историческом развитии (XIV–XIX вв.). Материалы секции «Историческая лексикология и лексикография» XXXIV Межд. филол. конф. СПб.: Наука, 2005. — С. 177–186. — 9,5 с. (0,4 п. л.).

44. О мнимой однозначности некоторых диалектных фразеологических единиц (по материалам словарей русских народных говоров) // Фразеологические чтения памяти проф. В. А. Лебединской. Сб. материалов Всерос. науч. конф. Вып. 3 / Отв. ред. Н. Б. Усачева. Курган: Изд-во КГУ, 2006. — С. 143–146. — 2,5 с. (0,2 п. л.).

45. Об одном способе образования адъективных фразеологизмов в говорах Русского Севера // В. И. Даль в парадигме идей современной науки: язык — словесность — лексикография — фразеография. Материалы III Всерос. науч. конф. Иваново: ИвГУ, 2006. — С. 158–169. — 11 с. (0,5 п. л.).

46. К проблеме толкования значения фразеологической единицы в диалектном словаре // Русское слово: литературный язык и народные говоры. Материалы Всерос. науч. конф., посвященной 100-летию Г. Г. Мельниченко / Отв. ред. Т. К. Ховрина. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2008. — С. 155–161. — 6 с. (0,25 п. л.).

47. Иллюстративный текст диалектного словаря как источник информации о фразеологизме // Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме (IV Жуковские чтения). Материалы Межд. науч. симпозиума. Великий Новгород: изд-во НовГУ, 2009. — С. 263–265. — 3 с. (0,3 п. л.).

48. Историко-этимологические комментарии как источник информации о русской диалектной фразеологии // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология. Материалы межд. науч. конф. / Под ред. Е. Л. Березович. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2009. — С. 121–122. — 2 с. (0,15 п. л.).

49. О новых диалектных фразеологических словарях // Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества. Тезисы докладов Межд. конф. / Отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова РАН, 2009. — С. 112–113. (0,1 п. л.).

50. Русская фразеография в свете системных отношений диалектных фразеологизмов // Литературная и диалектная фразеология: история и развитие (Пятые Жуковские чтения). Материалы Межд. науч. симпозиума к 90-летию со дня рождения В. П. Жукова. В 2 т. Т. 1. Великий Новгород: изд-во НовГУ, 2011. — С. 335–338. —3 с. (0,22 п. л.).