Научная тема: «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ В РОССИИ»
Специальность: 13.00.08
Год: 2011
Основные научные положения, сформулированные автором на основании проведенных исследований:
  1. Процесс становления и развития профессиональной языковой подготовки специалистов-международников обусловлен, помимо геополитических и соци-окультурных изменений в обществе, также эволюцией целей, задач и содержа-ния обучения, служившими детерминантами формирования разноуровневой системы профессиональной языковой подготовки сотрудников внешеполитического ведомства и функционального изменения статуса выпускников - от пе-реводчика к дипломату. Сравнительно-сопоставительный анализ целей, задач, содержания, форм и методов профессиональной языковой подготовки специалистов-международников позволяет выделить следующие периоды: доимпер-ский, имперский, советский, постсоветский. Критерием периодизации является степень сформированности системы профессиональной языковой подготовки специалистов-международников.
  2. Профессиональная языковая подготовка современного специалиста-международника рассматривается как процесс и результат формирования профессионально значимых компетенций, обеспечивающих индивидууму возможность осуществлять профессиональную деятельность с применением иностранного языка в международном сообществе. Формирование компетенций определяет цель и содержание профессиональной языковой подготовки, имеющей отличительные функции: не только образовательную (формирование профессионально значимых компетенций и профессиональной языковой компетентности как системного набора сформированных компетенций) и воспитательную (освоение иноязычной культуры; формирование лингвосоциокультурной компетентности), но также статусную (изменение социального статуса путем приобретения высшего профессионального образования) и аксиологическую (формирование системы ценностей, соответствующей идеологии, морали и культуре своего государства, и основ ценностных установок в профессиональном международном поликультурном сообществе).
  3. Специфика задач профессиональной языковой подготовки специалистов-международников отражена в создании учебной профессионально-языковой коммуникативной среды, основанной на: а) особых требованиях государства к подготовке специалистов-международников; б) отборе учебных материалов с учетом профессионализации обучения и компетентностного подхода; в) инно-вационных педагогических технологиях, позволяющих сформировать профессионально значимые компетенции; г) подготовке к межкультурной коммуникации; д) дополнительной подготовке педагогических кадров.
  4. В рамках выстроенной структурно-функциональной модели профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в условиях внедрения нового ФГОС ВПО решаются дидактические задачи и осуществля-ется формирование системы профессионально значимых компетенций. Модель критериальна, поскольку сформированность компетенций является критерием оценки качества профессиональной языковой подготовки специалистов-международников. Разработанный критериально-оценочный комплекс позволяет определить эффективность профессиональной языковой подготовки студентов и предполагает поэтапный контроль сформированности необходимых для работы в международной среде: а) речевых и профессиональных умений и навыков; б) профессионально значимых компетенций.
  5. Реализация модели предусматривает качественное усложнение задач от курса к курсу, задает последовательность формирования компетенций, усиление про-фессиональной составляющей на фоне изменения конфигурации учебных языковых предметов. Специфика профессиональной языковой подготовки с I курса бакалавриата по II курс магистратуры представляет собой переход от профессионализации к профессионализму, что достигается усложнением задач: от введения в язык специальности к изучению специальности на иностранном языке.
  6. Содержательно-технологическое обеспечение профессиональной языковой подготовки специалистов-международников включает лингвистические и экстралингвистические факторы (идиоматика, просодика, логоэпистемы; проксе-мика, кинесика, восприятие цвета), которые образуют содержательно-техноло-гические поле, отличное от других профилей и реализуется на основе принципов вариативности (выделение в содержании языковой подготовки базовой составляющей, обеспечивающей формирование профессиональных языковых знаний и умений специалистов-международников, и дополнительной части в соответствии с избранной специализацией); системности и интегративности (осуществление постоянно нарастающей профессионализации языковой подготовки в условиях взаимосвязи дисциплин профессионального, языкового и общекультурного циклов); конгруэнтности (соответствие содержательно-тех-нологического и научно-методического обеспечения сути профессиональной языковой  компетентности специалистов-международников).
  7. На эффективность профессиональной языковой подготовки специалистов-международников наибольшее влияние оказывает многоуровневая система профессиональной языковой подготовки специалистов-международников, обеспечивающей решение профессиональных задач в соответствии с образовательным уровнем специалистов; сформированность учебной профессионально-языковой коммуникативной среды; определение структурно-логических межпредметных связей учебных дисциплин профильного и языкового цикла; вариативность известных методов обучения с отказом от беспереводных методов; факторы, повышающие мотивацию студентов в овладении профессиональными компетенциями.
Список опубликованных работ
Монографии

1.Воевода Е.В. Основные направления профессионально ориентированной языковой подготовки специалиста-международника. Монография / Е.В. Воевода. – Москва: МГОУ, 2009. – 142 с.

2.Воевода Е.В. Использование мультимедиа технологий в профессиональной языковой подготовке специалиста-международника. Монография (Ректорс-кий грант) / Е.В. Воевода. – Москва: МГУП, 2009. – 146 с.: ил.

3.Воевода Е.В. История организации профессиональной языковой подготовки специалистов-международников: от Киевской Руси к Российской империи. Монография / Е.В. Воевода.– Москва: МГОУ, 2010. – 157 с.: ил.

Статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ

4.Воевода Е.В. Основы профессиональной языковой подготовки студентов-международников / Е.В. Воевода // ГУУ: Вестник университета (Государ-ственный университет управления). – 2011. – № 10. – С. 25–28.

5.Воевода Е.В. Интернет-технологии в обучении иностранным языкам / Е.В. Воевода // Высшее образование в России.– 2009. – № 9. – С. 110–114.

6.Воевода Е.В. Обучение иностранным языкам в контексте межкультурной коммуникации / Е.В. Воевода // Среднее профессиональное образование. – 2009. – № 8. – С. 14–17.

7.Воевода Е.В. Развитие толерантности студентов средствами иностранного языка / Е.В. Воевода // Российский научный журнал. – 2009. – № 4(11). – С. 55–60.

8.Воевода Е.В. Юмор в профессиональном дискурсе специалистов-между-народников / Е.В. Воевода // ГУУ: Вестник университета. – 2009. – № 22. – С. 29–32.

9.Воевода Е.В. Социокультурные компетенции в профессиональной иноязыч-ной подготовке специалиста-международника / Е.В. Воевода // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного уни-верситета. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». – Выпуск № 1 (8).– 2007. – С. 119–126.

10. Воевода Е.В. Формирование профессионально значимых компетенций при обучении письму / Е.В. Воевода // ГУУ: Вестник университета. – 2011. – № 7. – С. 13–16.

11. Воевода Е.В. Иноязычная подготовка российских дипломатов в XVIII веке / ГУУ: Вестник университета. – 2009. – № 32. – С. 28–30.

12. Воевода Е.В. Изучение иностранных языков на Руси / Е.В. Воевода // Среднее профессиональное образование. – 2008.– №2.– С. 73–75.

13. Воевода Е.В. Изучение восточных языков при подготовке государственных служащих в Европе в XVIII–XIX веках / Е.В. Воевода // Вестник МГОУ (Московского государственного областного университета). Серия «Педагогика» – 2009. – № 4. – С. 14–17.

14. Воевода Е.В. Обучение российских студентов в Пекине в XVIII веке / Е.В. Воевода // ГУУ: Вестник университета. – 2009. – № 20. – С. 17–20.

15. Воевода Е.В. Офицерский курс при Учебном отделении восточных языков МИД Российской империи / Военно-исторический журнал. – 2010. – № 4. – С. 21–24.

16. Воевода Е.В. Распространение иностранных языков в Московском госу-дарстве в XIV–XVI веках/ Е.В. Воевода // Вестник МГОУ. Серия «Педагогика» – 2009. – № 2. – С. 16–21.

17. Воевода Е.В. Языковая подготовка дипломатов и переводчиков для По-сольского приказа в XVII веке / Е.В. Воевода // Вестник МГОУ. Серия «Педагогика» – 2009. – № 3. – С. 20–23.

Статьи, доклады в журналах, сборниках материалов научно-практических конференций, сборниках научных трудов

18. Воевода Е.В. Профессиональная языковая подготовка специалистов-меж-дународников: проблемы организации учебного дискурса / Е.В. Воевода // «Языковой дискурс в социальной практике»: Материалы международной научно-практической конференции.–Тверь: ТвГУ, 2011. – С. 39–44.

19. Воевода Е.В. Формирование лингвосоциокультурной компетентности студентов-международников / Е.В. Воевода // Вестник МГТА. – 2010. – Выпуск №3–4, №11–12. – С. 16–20.

20. Воевода Е.В. Профессиональная языковая подготовка сотрудников МИД как отражение геополитических и экономических интересов российского государства: история и современность / Е.В. Воевода // Геополитика и экономическая динамика Евразии: история, современность, перспективы: материалы II Евразийского научного форума (1-3 июля 2009 г.) в 2 томах: том I / Под ред. Б.М. Ягудина. – Казань: «Intelpress+», 2010. – C. 138–144.

21. Воевода Е.В. Обучение лингвокультуре и коммуникации в условиях глобализации / Е.В. Воевода // «Язык и коммуникация в контексте культуры»: Материалы 5-й Международной научно-практической конференции. – Рязань, РГУ им. С.А. Есенина, 2010. – С. 36–41.

22. Воевода Е.В. Подготовка российских переводчиков-ориенталистов в Персии в первой половине XVIII века / Е.В. Воевода // «Великий Волжский путь: человек, пространство, время, документ». Сборник материалов 3-й межрегио-нальной университетской научно-методической конференции. – Ярославль: Изд. ООО «Опора», 2010. – С. 25–30.

23. Воевода Е.В. Подготовка педагогических кадров для языковых кафедр МГИМО: от профессиональной языковой идентичности к профессионализ-му / Е.В. Воевода //«Обучение иностранным языкам: от профессио-нализации к профессионализму: Материалы научно-методического семи-нара 11 ноября 2009 г.» – М.: МГИМО–Университет, 2010. – С. 16–24.

24. Воевода Е.В. Использование мультимедиа как инновационной педаго-гической технологии при обучении иностранным языкам в вузе / Е.В. Вое-вода // Науковый часопис Нацiонального педагогiчного унiверситету iменi М.П. Драгоманова. Серiя № 5. Педагогiчнi науки: реалii та перспективи. – Випуск 14: збiрник наукових праць / за ред. А.В. Корольковоi. – Киïв: Вид-во НПУ iменi М.П. Драгоманова, 2009. – С. 110–114. (Журнал, рекомендованный ВАК Украины)

25. Воевода Е.В. Исторический опыт организации профессионального языкового обучения сотрудников для Коллегии иностранных дел / Е.В. Воевода // «Языковой дискурс в социальной практике»: Материалы международной научно-практической конференции. – Тверь: ТвГУ, 2009. – С. 46–50.

26. Воевода Е.В. Учебно-педагогическая деятельность Учебного отделения восточных языков при Азиатском департаменте МИД Российской империи / Е.В. Воевода // «Язык и коммуникация в контексте культуры»: Материалы 4-й Международной научно-практической конференции. – Рязань, РГУ им. С.А. Есенина, 2009. – С. 309–316.

27. Воевода Е.В. Организация преподавания восточных языков в Астраханской губернии – XVIII в. / Е.В. Воевода // «Великий Волжский путь: человек, пространство, время, документ». Сборник материалов 2-й межрегиональной университетской научно-методической конференции. РГГУ-Ярославль, 30 января 2009 г. – Ярославль: Изд. «Опора», 2009. – С. 39–47.

28. Воевода Е.В. Лингвострановедение в учебном языковом дискурсе / Е.В. Воевода // «Язык и дискурс в статике и динамике». Тезисы докладов Международной научной конференции. Минск, Беларусь 14–15 ноября 2008 г. – С . 300–302.

29. Воевода Е.В. Социокультурные детерминанты иноязычной подготовки специалистов-международников в допетровскую эпоху / Е.В. Воевода // «Язык и коммуникация в контексте культуры»: Материалы 3-й Международной научно-практической конференции. – Рязань, РГУ им. С.А. Есенина, 2008. – С. 115–120.

30. Воевода Е.В. Роль лекционно-семинарского курса по лингвострановедению в профессиональной языковой подготовке студентов факультета МЭО МГИМО / Е.В. Воевода // Сборник «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения». Ч. 1 – М.: МГИМО, 2004. – С. 41–48.

31. Воевода Е.В. О месте мультимедийных программ в обучении лингвострановедению на факультете МЭО / Е.В. Воевода // Сборник «Филологические науки». – 2000.– № 4 (19). – M.: МГИМО (У), 2007. – С. 153–159.

32. Воевода Е.В. Изменения в традиционной британской семье и их отражение в языке / Е.В. Воевода // Сборник «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения». Ч.2. – М.: МГИМО, 2005. – С. 84–88.

33. Воевода Е.В. К вопросу об адаптации студентов младших курсов при пре-подавании иностранных языков в условиях вуза / Е.В. Воевода, В.И. Дубин-ский, М.В. Тимченко // Научные труды. Сборник № 4. – M.: МЭЛИ, 2005. – С. 303–315.

34. Воевода Е.В. Личность и общество: ценностные понятия и способы их вы-ражения в английском и русском языках / Е.В. Воевода // Сборник «Линг-вострановедение: методы анализа, технология обучения». Ч. 2.– M.: МГИМО, 2006. – С. 110–116.

35. Воевода Е.В. Лингвострановедение в языковом образовании / Е.В. Воевода // Научные труды. Сборник № 7. – M.: МЭЛИ, 2006. – С. 78 – 85.

36. Воевода Е.В. Использование мультимедиа технологий в формировании про-фессиональных компетенций специалиста-международника / Е.В. Воевода // «Язык и коммуникация в контексте культуры»: Материалы 2-й Междуна-родной научно-практической конференции. – Рязань, РГУ им. С.А. Есенина, 2007. – С. 248–252.

37. Воевода Е.В. Проявления социокультурных особенностей этноса в языко-вом дискурсе / Е.В. Воевода // «Языковой дискурс в социальной практике»: Материалы международной научно-практической конференции. – Тверь, ТвГУ, 2007. – С. 76–81.

38. Воевода Е.В. Формирование профессиональной идентичности специалис-та-международника в учебном языковом дискурсе / Е.В. Воевода // «Язы-ковой дискурс в социальной практике»: Материалы международной научно-практической конференции. – Тверь, ТвГУ, 2008. – С. 50–55.

39. Воевода Е.В. Социокультурные особенности употребления имени в официально-деловом и обыденно-бытовом дискурсе / Е.В. Воевода // «Языковой дискурс в социальной практике»: Сборник научных трудов. – Тверь, ТвГУ, 2010. – С. 51–55.

40. Воевода Е.В. Актуальные вопросы языкового образования в неязыковом вузе / Е.В. Воевода // Сб. «Филологические науки». – 2007. – № 27 (42).– M.: МГИМО (У), 2007. – С. 97–107.

41. Воевода Е.В. Феномен «третьей культуры» в условиях глобализации / Е.В. Воевода // Сборник «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». Ч. 1.– M.: МГИМО, 2007. – С. 51–62.

42. Воевода Е.В. Дидактические принципы применения мультимедиа техно-логий в вузе/ Е.В. Воевода // «Образование в России: медицинский, педаго-гический, психологический, экологический аспекты». Материалы XI Всероссийской научно-практической конференции.– Калуга, 2007. – С. 86–90.

43. Воевода Е.В. Социокультурные особенности употребления зооморфизмов в политическом дискурсе / Е.В. Воевода // Сборник «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». Ч. 2.– M.: МГИМО–Университет, 2008. – С. 116–124.

44. Воевода Е.В. Современные требования, предъявляемые к учебному язы-ковому дискурсу / Е.В. Воевода // «Образование в России и за рубежом»: Материалы Международной научной конференции 28–29 октября 2008 года. – Рязань, РГУ им. С.А. Есенина, 2008.– С. 33–37.

45. Воевода Е.В. Национальные блюда как отражение национального обыден-ного сознания в языке / Е.В. Воевода // Сборник «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». Ч. 2.– M.: МГИМО(У), 2009.– С. 61–69.

46. Воевода Е.В. Вторичная социокультурная личность – феномен эпохи гло-бализации / Е.В. Воевода // «Язык и социум». Материалы VII международной научной конференции. Минск, БГУ, 5-6 декабря 2008 г. В двух частях. Ч. 2. – Минск: РИВШ, 2009. – С. 167 – 170.

47. Воевода Е.В. Проблемы межкультурной коммуникации в профессио-нальном деловом общении / Е.В. Воевода // «Связи с общественностью в де-ловой сфере: коммуникативные, социальные, политические аспекты». Мате-риалы Международной научно-практической конференции 22–24 мая 2009 г.–Российский государственный университет туризма и сервиса. Калининградский филиал.– Калининград: «Аксиос», 2009. – C. 120–124.

48. Воевода Е.В. Формы работы с языковыми мультимедиа программами в вузе / Е.В. Воевода // Цивилизация–культура–образование: из прошлого в буду-щее: Материалы Международной научно-практической конференции 30 марта 2009 г.: в 2 ч. – Уральский государственный педагогический университет. – Екатеринбург; 2009. – Ч. 1. – С. 70 – 77.

49. Воевода Е.В. О роли и месте русского языка в преподавании иностранных языков в МГИМО / Е.В. Воевода // I Международная научно-методическая конференция «Русский язык – посредник в диалоге культур»: Сб. статей. 19–20 февраля 2009 г.– М.: МГИМО–Университет, 2009. – С. 349–359.

50. Воевода Е.В. Сущность, цель и содержание профессиональной языковой подготовки международника в рамках компетентностного подхода / Е.В. Воевода // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики делового общения в свете компетентностного подхода: Сборник научных докладов Третьего межвузовского круглого стола (Москва, 14 января 2009 г.) / Отв. ред. Л.К. Раицкая. – М.: МГИМO (У), 2009. – С. 10–18.

51. Elena Voyevoda. Cultural Context in Teaching English to Students of International Economic Relations / Elena Voyevoda // ESP/BESIG Russia. –2000. – № 12 – P. 17–19.

Учебные, учебно-методические пособия, программы

52. Воевода Е.В. A Course of English. Intermediate. Книга для студента. Учебник. (Гриф Министерства образования и науки РФ) / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: Проспект, 2005. – 344 с.

53. Воевода Е.В. A Course of English. Intermediate. Книга для преподавателя. / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: Проспект, 2005. – 96 с.

54. Воевода Е.В. Listen, Watch and Speak. Учебное пособие для студентов I курса / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2007. – 142 с.

55. Воевода Е.В. Учебное пособие по английскому языку для студентов II курса факультета МЭО. Ч. 1. Уровень В1 / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО–Университет, 2009. – 171 с.

56. Воевода Е.В. Учебное пособие по английскому языку для студентов II курса факультета МЭО. Ч. 2. Уровень В1 / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО–Университет, 2010. – 182 с.

57. Воевода Е.В. Английский язык. Great Britain: Culture across History. = Ве-ликобритания: история и культура. Учебное пособие. / Е.В. Воевода – М.: МГИМО–Университет, 2009. – 136 с.

58. Воевода Е.В. Учебно-методическое пособие по домашнему чтению по книге Г. Грина «Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой» / Е.В. Воевода – М.: МГИМО–Университет, 2006. – 136 с.

59. Воевода Е.В. Учебная Программа ЦДО МИТЭК. Дисциплина «Иностран-ный язык» / Е.В. Воевода, Л.С. Пичкова – М.: МГИМО, 2002. – 25 с.

60. Воевода Е.В. Программы по английскому языку для студентов факультета МЭО: магистр, специалист, бакалавр, второй язык / Л.С. Пичкова, Н.А. Багдасарова, Е.В. Воевода и др. – М.: МГИМО–Университет, 2007.

61. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для студента. Раздел I, ч. I. Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2003.–214 с.

62. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для преподавателя. Раздел I, ч. I. Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко. – М.:МГИМО, 2003.–275 с.

63. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для студента. Раздел I, ч. II. Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2004. – 97 с.

64. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для преподавателя. Раздел I, ч. II. Учебно-методическое пособие/ Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2004.–118 с.

65. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для студента. Раздел I, ч. III. Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2004. – 102 с.

66. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для преподавателя. Раздел I, ч. III. Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, М.В. Тимченко – М.: МГИМО, 2004. – 120 с.

67. Воевода Е.В. Курс английского языка для студентов I курса экономических вузов. Книга для студента. Раздел II, часть I: Учебно-методическое пособие / Е.В. Воевода, Тимченко М.В. – М.: МГИМО, 2005. – 107 с.